Unit2I.1.6.A/BA/B/C/D2.7.CB/D3.8.DB/C/D4.9.A/DB/C5.10.DA/B/C/DII.1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.A.quoteus,C.inquiredfor,D.ofOctober23rdB.inordering,D.fromyouC.toanswerB.assuch/C.yourquotations,D.usualtradetermsC.intheenclosedlistB.from,C.informyouofB.Germanprincipals,D.inthemarketforB.dealingin,D.detailsofyourexportproductsIII.IV.V.intention,interestedin,view,suitable,grateful,have,togetherwith,appreciate,as,suppliers1.WehavebeeninformedbyJamesonGarments(Vancouver)Ltd.thatyouareoneoftheleadingexportersoftextilesinHangzhouandthatyouwishtoextendbusinesstoourmarket.2.Wewouldliketohaveyourlowestquotationsforthecaptionedgoodsonthetermsandconditionslistedbelow:3.PleasesendmesomefurtherinformationonthefeaturesandcostsoftheVernardlineofUltrasonicequipment,whichyourecentlyadvertisedinElectronicsmagazine.4.WeareinterestedinimportingChinesefurnitureandwouldbepleasedtoreceiveacopyofyourlatestcatalogue,pricelistandexportterms.5.Wewouldbegratefulifyouwouldsendusacomprehensivepricelist,togetherwithsomesamples,ofthegoodswhichyoucansupply.1.Chineselow-voltagemicrowaveovensareingreatdemandinourcountry.Wewouldthereforemuchappreciateitifyoucouldletushaveyourcompetitivepricesforthemodelsavailableatpresent.2.Wewritetointroduceourselvesasaleadingimporterofsurgicalinstrumentsandareinterestedinreceivingacopyofyourlatestcatalogueforourreference.3.Specializinginthelineofconfectionery,wehaveextensiveconnectionswithfoodstoresthroughoutthiscountry.4.Wewouldbemuchobligedifyoucouldsendusacompletesetofleafletssoastogiveusageneralideaoftheexportitemsyouhandle.5.FromMessrs.Brown&Clarkofthiscity,wehavelearnedthatyouareregularsuppliersofChinesekitchenware,forwhichthereisagrowingdemandhere.6.WehavereadwithinterestyouradvertisementinthelatestissueofTelevisionWorld,andwouldliketohavefullparticularsofyourproducts,includingspecifications,VI.pricesandpacking.1.Wearefamousimportersofcomputers/importersofcomputersoffamousbrands,withbranchesinthreeneighbouringcities.2.Pleasesendusacatalogforallyourproductswithdetailedspecificationsforourbuyers’reference.3.Wespecializeintheimportofmotorcycleswithahistoryoftenyears,andwouldlikeyoutosendusyourcatalog,pricesandothernecessaryinformation.4.Ifyourgoodsaregoodinqualityandmoderateinprice,verylikelywecaninduceourbuyerstoplaceanorder.5.Weareinterestedin(buying)thetilesyouadvertisedinBuildingMaterials.Therefore,itwouldbeagreathelptousifyoucouldsendusfurtherinformationassoonaspossible.VII.HuafangTradingCo.Ltd.456HuqiuRoadSuzhou,ChinaSeptember10,199-TheSalesManagerTheMidlandCarpetCo.Ltd.173WaterlooStreetLondonE.C.4BritainDearSirWehavenoticedwithinterestyouradvertisementintheAugustissueofTheMagicCarpetandfeelthatthepatternsofyourcarpetsmayappealtoChinesecustomers,especiallythewell-to-donewlyweds.Therefore,wewouldliketohavedetailedinformationaboutthevarioustypesofcarpetsavailableatthemoment,suchasspecificationsandprices,ifpossibletogetherwithsamplecuttings.AsweintendtolayinastockfortheNewYearsales,itwouldbeagreathelptousifwecouldreceiveyourreplybytheendofthismonth.YoursfaithfullyHuafangTradingCo.Ltd.ImportManagerUnit2TYKeyI.GivetheChineseequivalentofeachofthefollowingterms:1)小册子2)同业/商业/批发折扣3)目录价格4)付款交单5)进口代理6)交货时间表7)还盘8)经销商/分销商9)交易会10)连锁商店II.GivetheEnglishequivalentofeachofthefollowingterms:1)articlenumber2)businessstatus3)retailer4)demonstration5)linesofbusiness6)parentcompany7)salesliterature8)specialty/speciality9)tradeassociation10)wholesalerIII.Fillineachofthefollowingblankswithaproperpreposition:1)on2)with3)to4)From,about5)of或upto6)for,off7)at8)asIV.Findoutandcorrectthemistakeineachofthefollowingsentences:1)…availyourselfofthisopportunity.2)…isscheduledforDecember24.3)…we’dliketoplacelargeorders…4)…wecanquoteyou.5)…areinterestedtolearn…6)…enclosingapricelistforyour…7)…gladtomakeyouaspecialoffer…8)…exportersintherubbertrade…9)…canmeetordersof…10)…forwardtoreceivingyour…V.Fillintheblankswiththegivenverbsintheirproperformsandwithmodalverbswhennecessary:1)would/couldquote,advertised2)ruling3)hasbeen4)toinquire,exhibited,held5)arelooking6)have,describesVI.Choosetheonewordorphrasethatcorrectlycompletesthesentenceorthatmeetstherequirementspecificallysetout:1.D2.B3.D4.B5.B6.B7.D8.B9.C10.CVII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.FromthelatestissueofComputerWorldwehavelearnedaboutyourFinanceGuidesoftwarepackage.Wewouldappreciateitifyoucouldsendusadescriptivebooklet.2.WewereimpressedwiththevehiclesyoudisplayedattheBeijingTradeFair.PleasequoteyourpricesonFOBbasisfortheautomobileslistedabove.3.Pleaseletusknowifyoucansupplythelinesofgoodsspecifiedintheenclosedlist.Wewouldappreciateitifyouwouldsendusacopyofpricelistandtermsforyourexports.4.Ifthesamplesareofthestandardwerequire,wewillplaceasubstantialorder.WearelookingforwardtoreceivingyourfirmofferbyMarch5.5.Wouldyoupleaseprovidedetailedinformationonthetypesandqualityofleisurewearyouhaveavailableandquoterelevantpricesindicatingyourdeliverytime.VIII.WriteanEnglishletterinthefullcorrectlayoutbasedontheinformationorinstructionsgivenbelow:September17th,201-TheSalesManagerShanghaiLugg