唐模景区导游解说词•女士们、先生们:欢迎大家来到“中国历史文化名村”,国家AAAA级旅游景区——黄山市唐模景区。•LadiesandGentlemen:welcometoTangmotouristattractionofHuangshanCity!It’saNationalTouristAttractionofGradeAAAAandalsooneofthe“ChinaFamousHistoricalandCulturalVillagesandTowns”.•唐模景区位于黄山市徽州区潜口镇境内,距世界自然与文化遗产——黄山风景区20公里,距中国历史文化名城—歙县9公里,距国家重点文物保护单位——潜口民宅3公里,棠樾牌坊群3公里,•TangmoislocatedinQiankouTownofHuizhouDistrictinHuangshanCity,whereonly20milesawayfromHuangshanMountain—oneoftheWorldCultrualandNatrualHeritage,9milesawayfromShexianCounty—afamouscultrualtownofChina,and3milesawayfromQiankouDwellingsandthememorialarchesofTangyue.•处于徽杭与合铜黄高速公路的交汇点上,地理位置优越,交通十分便捷。•AsresultofadvantageouslocationatthecrossingoftheHui-HangandtheHe-Tong-HuangExpressWay,thecommunicationinTangmoisveryconvenient.•唐模是黄山市十大景区之一,被誉为“中国水口园林第一村”,是一个以水口、徽派园林和水乡景致为主要特色的古村落风景区。•TangmoisoneofthetenmajortouristattractionsinHuangshancity,knownas“theGreatestVillageofWaterGapBotanicalGardeninChina”.Itfeaturesanancientvillagestylewithwatergap,Huizhou-stylegardenarchitectureandtheinherentbeautifulviewsinthiswaterandlakeregion.•1999年被评为“安徽省文明旅游示范景区”,2005年11月被中央文明委授予“全国文明村”,2006年12月被全国旅游质量评定委员会评为国家AAAA级旅游景区,2007年6月被建设部、文化部和国家文物总局评为“中国历史文化名村”。•Tangmowasawardedas“DemonstrativeCivilizedTouristAttractionofAnhuiProvince”in1999,“CivilizedVillageofChina”inNovember2005byCentralCivilizationCommission,“NationalTouristAttractionofGradeAAAA”inDecember2006byTourQualityEvaluationCommissionofChina,and“ChinaFamousHistoricalandCulturalVillageandTowns”bytheMinistryofCultureandtheStateAdministrationofCulturalHeritage.•唐模素有“风雅山水田园、徽派古建长廊”之美誉,深受各媒体和世界旅游组织的重视和认可。•Tangmohasanexcellentreputationfor“AGardengracedwithelegantmountainsandwater,thegalleryofancientHuizhou-stylearchitecture”,andit’shighlyrecognizedandwidelyacceptedbymediaandtourismorganizationsallovertheworld.•景区自然环境优美、人文景观丰富,至今保存着较为完整的古村落空间格局和历史风貌。•TherearebeautifulnaturalenvironmentandabundanthumanlandscapeinTangmo,andthearrangementofancientvillagearchitectureanditsinherenthistoricalfolkstyleisreservedconsiderablywell.•恬静的田园风光和古朴的人文景观相得益彰,青山绿水,粉墙黛瓦,是个具有浓郁徽派气息的皖南古村落。•AsanancientvillageinthesouthofAn’huiprovinceembodiedwithstrongHuizhou-style,ithasidyllicgardenviewsandunsophisticatedculturalsights:verdanthills,limpidriver,ancientandstatelybuildingswithHuizhoustyle.•特别是唐模人在选择、营造、完善生存空间,村落整体规划布局等方面的创举,堪称皖南古村落之典范。唐模的水口园林更是皖南古村落水口园林的杰出代表。•TheinnovativearrangementandplanningofthewholevillageofTangmorepresentsatypicalexampleofancientvillagesinthesouthofAn’hui,particularlytheWaterGapGardenswhichareregardedasexcellentexamplesamongitskind.•唐模的水系巧夺天工,檀干溪上筑坝垒堤,抬高水位,引水入村,供村人生活之用。同时,村内水圳密布,不仅生活、生产用水方便,还有防火、排污等功能。•Watersysteminthevillagewascraftedinaveryingeniousdesign.Damsandembankmentswerebuiltontherivertoraisethewaterlevel,conductingwaterflowintothevillagefordailyconsumptionandfirefightingpurpose.•下游檀干园的自动蓄水、排水功能,不仅美化村落整体环境,更有防洪、防旱、灌溉等作用。•Atthedownstreamoftheriver,Tan’gangardenservesasawaterreservoirforirrigation,floodcontrolanddroughtbackup.•水口、水系、水街共同构成了这里人性化的人居条件,体现了以人为本、天人合一的生存理念,向世人展示了“千年生态村”的历史风貌。•Waterports,channelsandstreetstogetherconstitutetheresidenceconditionhereinTangmo,representingtheharmoniouslifestyleoftheinhabitants,andthehistoricalformofthemillenaryecologyvillage.•唐模建于唐朝,为唐越国公汪华曾祖叔所建。•TangmowasfirstbuiltinTangdynastybythegrandfatherofWangHua,theGrandDukeYueguooftheTangdynasty.•公元六百多年,汪华的后裔汪思立受父之命,娶此地程氏为妻,遂迁居该村,并利用风水原理栽植银杏树选址建设家园。•Around600A.D.,WangSili,oneofthedescendantsofWangHua,marriedafemaleoftheChengClanunderthearrangementofhisfather,andmovedtoTangmo.WangSilibuilthishomesiteandplantedmaidenhair/ginkgotreesaccordingtoFengshuiprinciples.•同时,为表先主(唐朝皇上)对其祖先汪华及其后代的恩泽,取忠君、忠主之意,决定效仿“唐朝”标准和规矩营建村庄,便改名村名为“唐模”。•Meanwhile,toexpresstheirappreciationtothebenefitsgivenbyformerEmperor(ofTangdynasty),thevillagewasbuiltinaccordancewiththestyleofTangdynastytoshowtheirloyalty,andthevillagewasthusrenamed“Tangmo”.•汪思立便是汪姓迁歙(辖区相当于现在的黄山市)的始祖。南宋时,许姓由歙北许村迁入,与原居的程、汪、吴三姓混居,遂成为该村大姓。•WangSiliistheoriginatorthattheClanWangmigratedtoShe(acitynowknownasHuangshan).InNanSongdynasty,theClanXumigratedintothevillagefromthenorthofShe,blendingintotheoriginalclanslivinginthevillage:Cheng,Wang,Wu,andlaterbecameamajorclan.唐模古村经宋、元发展,到明、清时期逐渐强盛。•ThevillageofTangmogrewastimepassedfromSongandYuandynasty,anddevelopedinMingandQingdynasty.特别是清初最为鼎盛,这与历史上徽商的发展时间基本上吻合。•IntheinitialperiodofQingdynastythevillagehadculminated,chimingwiththedevelopmenthistoryofHuizhoumerchantsrecordedinhistoricaldocuments.由此可见,古徽州发达村落的营建和发展与徽商的发展和强大的经济实力是分不开的。•Therefore,wecanconcludethattheconstructionanddevelopmentofancientdevelopedvillageswasbasedonmerchants’developmentandpowerfuleconomyinancientHuizhou.唐模村历史上,特别是明清时期经济发达。•Initslonghistory,particularlyinMingandQingdynastythevillagehadrelativelydevelopedeconomy.徽州地区有“八山半水半分田,一分道路和庄园”之说,意思是说徽州地区山多田少。•Itissaidthat“inHuizhoudistrict,only5%ofthelandarearableland,whileanother10%asroadandresidenceswiththerestasmountainousarea”.在以前,以农业为完全产业的社会中,这是一个地区经济的致命要素•InancientChinawhenagricultureisthebiggestindustryofthesociety,lackingofarablelandwasafatalweaknessfortheeconomydevelopmentofthe