项羽之死(逐字句解释加译文,实用)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

司马迁•本文节选自《》,作者,字,是时期伟大的的家、家家。《史记》原名《》,是我国第一部•全书共篇,全书由___、___、___、___、____五部分组成,记载了从黄帝到汉武帝太初四年约年的历史。•鲁迅先生曾赞誉《史记》:“,”。史记·项羽本纪司马迁子长西汉史学太史公书纪传体通史130本纪列传3000史家之绝唱无韵之离骚世家表书思想文学检查诵读垓(gāi)下歌数阕(què)美人和之(hè)骑能属(zhŭ)者麾下(huī)田父绐(dài)曰项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。壁:本义军垒,名作动,设营驻守尽:完,没有了。重:量词,层。译:项羽的军队在垓下驻扎,士兵很少,粮食耗尽,汉军及各个诸侯的军队把他们重重围困起来。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”夜:名作状,在夜晚楚歌:名作动,唱楚歌。四面楚歌:比喻陷入四面受敌、孤立无援的境地。乃:于是译:夜晚,听到汉军在四周都唱起了楚歌,项羽就大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?为什么汉军中楚人这么多呢?”是:指示代词,指代汉军项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。则:乃,于是幸:被宠幸从:使……跟从译:项王于是在夜里起来,在帐中喝酒,有一位美人名字叫虞,常常受到(项王)宠幸而跟随(他);有一匹骏马名字为骓,(项王)常常骑着它。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”慷慨:古义:悲愤激昂;今义:充满正气,情绪激昂。为:作盖:胜过,超过译:在这种情形下,项王就悲愤激昂地唱起了悲歌,自己作了一首诗:我的力量可以撼动山河呀我的气势举世无匹,天时不利啊我的名骓也失去了奔驰的雄姿!名骓不能奔驰啊我将怎么办!虞姬虞姬呀我将你怎么安排呢?乃:于是逝:奔驰奈何:怎么办若:你歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。阕:乐曲每终了一次叫阕,可译作“遍”泣1:眼泪译:(项王)连唱几遍,虞美人应和着和他(一同唱歌)。项王的眼泪一行行落下,左右的军士都哭了,没有人能够(忍心)仰视。歌:名作动,唱泣2:哭虞姬弹剑哀和:汉兵已略地四方楚歌声大王意气尽贱妾何聊生•遂伏剑自刎,留下了“霸王别姬”的千古绝唱。用四个字概括第一段的情节要点:于是项王乃上马骑(jì),麾下壮士骑(qí)从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。于是:在这种情形下。麾下:部下直:当译:在这种情形下,项王于是上马独骑,部下骑马跟从的壮士有八百多人,当夜从南面突围杀出,疾驰而逃。溃:沖破(包围)南:名作状,向南走:逃跑平明,汉军乃觉之,令骑(qí)将灌婴以五千骑(jì)追之。平明:天亮乃:才以:率领译:天快亮的时候,汉军才觉察到这种情况,派统率骑兵的将领灌婴带领五千骑兵追赶他们。项王渡淮,骑(jì)能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。属:随从田父:农夫绐:欺骗译:项王渡过淮河以后,能够跟上的骑兵只有一百多人罢了。项王到达阴陵县,迷失了道路,询问一个农夫,农夫欺骗(他们)说:“往左走。”左:名作动,向左走左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑(jì)追者数千人。乃:就及:赶上,追上而:连词,表修饰译:往左走了,就陷入大片沼泽之中。因此,汉军追上了他们。项王于是又带领兵向东跑,到了东城县,(此时)只剩下二十八骑。(而)汉军追上来的人马有数千人。东:名作动,向东跑乃:仅仅,只项王自度不得脱。谓其骑(jì)曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。度:估计,揣摩脱:逃脱,逃出岁:年译:项王估计自己不能脱身。(就)对他的骑兵说:“我起兵到现在八年了,亲自(参加)七十多场战争,所遇到的对手都被(我)打败,所打击的敌人都臣服,不曾失败过,于是(我)雄霸天下。身:亲身,亲自当:面对,抵挡破:打败,攻克然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。然:然而卒:终于于:在译:然而今天(我)终于在这里被围困,这是上天要让我灭亡,不是(我的)作战能力有过错。此:这亡:使……灭亡之:助词,放于主谓间,取消句子的独立性,不译今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈(yì)旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”固:本来快战:痛快地打一仗刈:割,砍译:今天(我)本来必死无疑,(但是)我愿意为各位痛快地打一仗,一定要三次战胜他们,替各位突围,斩将,砍旗,让各位知道是上天要让我灭亡,不是(我的)作战能力有过错。”麾下壮士骑(qí)从者八百余人(定语后置)译:部下骑马跟从的壮士八百多人骑(qí)能属者百余人耳(定语后置)译:能跟上的骑兵只剩一百多人了。汉骑追者数千人(定语后置)译:追上来的汉军骑兵有几千人。用四个字概括第二段的情节要点:乃分其骑(jì)以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑(jì)曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑(qí)驰下,期山东为三处。四向:向四面(杀出)期:约山东:山的东面译:于是(项王)把他的人马分为四队,朝着四个方向。汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我为你们拿下他们的一位将官”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑(qí)将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。披靡:溃散是:这为:担任译:在这种情况下,项羽大声呼喊,骑马飞奔而下,汉军都纷纷溃散,于是斩杀了汉军一员大将。这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,追击项羽,项羽瞪眼对他大声呵斥,赤泉侯杨喜连人带马都受到惊吓,倒退了好几里。瞋目:瞪大眼睛而:连词,表修饰叱:大声呵斥辟:退避与其骑(jì)会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑(jì),亡其两骑(jì)耳。译:项羽同他的人马在约定的三处会合。汉军不知道项羽在哪一处,便把军队分成三部分,又包围他们。项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人。再一次集合他的骑兵,(楚军仅仅)损失了两个人罢了。乃谓其骑(jì)曰:“何如?”骑(jì)皆伏曰:“如大王言。”何如:“如何”,怎么样伏:通“服”,心服译:于是(项王)问他的骑兵:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“正如大王所说的那样!”如:像言:话用四个字概括第三段的情节要点:于是项王乃欲东渡乌江。乃:就欲:想要译:在此情形下,项王想东渡乌江。东:名作状,向东乌江亭长木义船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众\数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”木义:通“舣”,使船靠岸地方:土地方圆译:乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽然小,土地方圆(尚有)千里,民众有几十万人,也足够称王了。请大王赶紧过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”王:名作动,称王愿:希望无以:没有……的办法何……为:“还……干什么呢”、为什么……呢。且:况且译:项羽笑着说:“上天要让我灭亡,我还渡江干什么?况且我和八千的江东子弟(一起)渡过乌江向西征战,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而让我称王,我有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,纵彼不言,籍独不愧于心乎?”还:回来纵:即使父兄:古义:父老兄弟;今义:父亲,哥哥。纵:即使彼:他们译:即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”于是对亭长说:“我知道您一位年高有德行的人,我骑这匹马五年了,所遇到的马没有能战胜它的,它曾经一日行千里,我不忍心杀掉它,把它送给你吧!”言:说独:岂,难道纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”于:在长者:指有德行的人兵:武器被:受译:于是命令骑兵们都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀死汉军几百人。项羽也身受十多处重伤。回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”创:伤顾:回头看乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”若:你独:仅仅,只面:面对译:吕马童面向项羽,指项羽给王翳看,说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋,并封为万户侯,我送你个人情吧!”说完就自杀身亡了。马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。购:买德:名作动,做好事用四个字概括第四段的情节要点:总结多义词•1、项王军壁垓下•岸土赤而壁立•2、自为诗曰•为诸君溃围•吾为若德•吾为公取彼一将•3、亦足王也•纵江东父兄怜而王我名词动用,设营驻扎名词作状语,像墙壁一样动词,写介词,替动词,给介词,替名词动用,称王名词动用使动,让…作王•4、令骑将灌婴以五千骑追之•以无厚入有间•5、籍独不愧于心乎•然今卒困于此•6、天之亡我•汉军乃觉之•7、乃有二十八骑•问今是何世,乃不知有汉带领,介词用,介词从,介词在,介词主谓间助词,不译这件事,代词才,只,副词竟然,副词回顾下列词语•1、力拔山兮气盖世•2、直夜溃围南出•3、骑能属者百余人耳•4、平明,汉军乃觉之•5、期山东为三处•6、骓不逝兮可奈何•7、地方千里土地方圆撼动;超过当夜跟从,追随天刚亮约定拿你怎么办复习文言句式•1、此天之亡我,非战之罪也•2、不忍杀之,以赐公。•3、然今卒困于此•4、骑能属者百余人耳•5、麾下壮士骑从者八百余人•6、乃谓其骑曰:“何如?”•7、吾闻汉购我头千金,邑万户判断句省略句,省略代词之被动句定语后置句省略介词“以”,状语后置句定语后置句宾语前置句A从情节中认识项羽•课文描绘了几个场面?分别用四字词语来概括。•在这几个场面中,项羽分别面对着什么人——对他而言?•在每个场面中他都有什么表现(动作、语言、神态等)?并试着用一个字来概括。•这些表现让我们看到了一个什么样的项羽,即体现了他哪些性格?场面面对的人物不同的表现典型动作人物性格峐下之围爱人惊、起、饮歌、泣泣多情重义东城快战敌人宣言大呼、驰下瞋目、叱之叱勇猛无敌骁勇善战自负骄傲乌江自刎故人笑言赐马赠头笑知耻重义心底仁善视死如归小结这篇文章刻画了项羽的“精神血气”:有诀别美人名骓的血性柔肠,有感天怨时的自负自叹,有拼死决战的勇猛刚强,有乌江拒渡的知耻重义,有赠马赐头的豪侠意气。文中所写诀别美人名骓时的泪水,陷入绝境的宣言,东城突围的声威,乌江拒渡的笑谈,自刎之前的回顾,无不令人难忘。•探究讨论课后第一题(打开课本):•1、第一问:不同意。项羽失天下的时候所心疼的不仅仅是女人和宝马,还有和他一起过江战死疆场的八千江东子弟。乌江岸边,亭长劝项羽赶快登船,来日尚可东山再起,项羽说:“且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”正是因为心疼那些追随自己征战如今有去无回的江东子弟,他才觉得有愧于江东父老,他才放弃了活下去的机会,最终不肯过江东。第二问:项羽慷慨悲歌表现了他多情善感的性格特征。项羽是一个勇猛豪爽的大丈夫,在预料到失败命运的时刻,唱出了柔肠百转的《垓下歌》。歌词悲壮哀婉,哀叹时运不济,诀别名骓荚女,为项羽这个形象增添了一股柔情。男儿有泪不轻弹,这里还写到项羽“泣数行下”,渲染出一个末路英雄的悲凉。“慷慨悲歌”一段充分表现出项羽多情善感的性格侧面。2、从项羽主演的“溃围、斩:将、刈旗”的快战中可以看到,项羽是一个勇猛无敌的人,同时也表现了他的自负。这一场东城溃围的快战共写了项羽的三次行动,从不同的角度刻画了项王的威风勇猛。第一次通过项王“大呼”“驰下”“汉军皆披靡”来渲染项羽势不可挡的气势,“遂斩汉一将”的“遂”写出了项羽斩将的轻而易举。第二次行动中,项羽并没有动手,只用眼神和声音就吓退了敌兵,“嗔目而叱之”,“赤泉侯人马俱惊,辟易数里”。孰是追兵,孰为逃将,难以辨别。项羽慑人魂魄的虎虎声威跃然纸上。第三次行动中,项

1 / 59
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功