流行日语口语短语经典荟萃夏诗俊收集与樱花日语网1、够了!もういいよ!A:もういいよ!君と関係ないだろう。A:够了!这与你无关!2、糟了!しまった!A:たいへん。一郎の部屋、ありだらけだよ。B:しまった!隠しておいたお菓子が…A:不得了啦。一郞你的房间里全是蚂蚁。B:糟了,我藏起来的点心…注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」3、算了!まあ、いいか。A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。B:いや、人前じゃちょっと。A:まあいいか。A:有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。B:在别人面前有点…A:算了!4、快点!はやく!A:早く!バスが来たよ。B:はあい。A:快点!汽车来了!B:来了。5、过来!きて!A:ねえ、一郎、ちょっと来て。B:なに?A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。A:喂,一郞,过来一下。B:干什么?A:这个送给你,做为生日礼物。6、别叫!うるさい!A:ねえ、早く調べてよ。じゃなきゃ間に合わないよ。B:うるさい!今調べてんじゃない。A:哎呀,快点查。要不来不及了。B:别叫!我现在不是在查吗?7、休想!そんな気を起こすな。A:おい、何してんの?B:いや、別に。A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。A:喂,你在干吗?B:没,没干什么。A:我先给你说好,你休想逃跑!8、请便。どうぞ、ごゆっくり。A:すみません。ちょっと用事があって。B:どうぞ、ごゆっくり。A:对不起,我有点事。B:请便。9、闭嘴!だまれ!A:うるさい!だまれ!A:烦死了,闭嘴!10、快走!はやく!A:はやく!ぐずぐずしないで。A:快走!别磨蹭。注:ぐずぐず:副词|拖沓,磨磨蹭蹭11、干吧!やりましょうかA:計画立てたの?B:うん。A:じゃ、やりましょうか。A:计划定好了吗?B:好了。A:那就干吧!12、让开!どけよ!A:どけよ!A:让开!13、加油!頑張れ!A:里中さん、頑張れ!頑張れ!A:里中,加油!加油!14、安静!静かにして!A:みなさん、静かにして。大ニュース。B:へっ、どんなニュース。A:大家,安静!爆炸新闻。B:什么新闻?15、天啊!あら、大変!A:あら、大変!セーターが虫にくわれてるわ。B:あっ、まだあまり着ていないのに…A:天啊!毛衣被虫子咬破了。B:啊,我还没怎么穿过呢…16、讨厌!嫌だ(いやだ)!A:嫌だ!またそんなの読んでんの。A:讨厌!你又在看那种东西。17、干杯!乾杯(かんぱい)!A:ご成功のために乾杯しよう。B:乾杯!A:为你的成功干杯!B:干杯!18、干吗?なに?A:お母さん、ちょっと来て。B:なに?A:妈妈,来一下。B:干吗?19、马上。もうすぐだよ。A:林ちゃん、準備できたの?B:うん、もうすぐだよ。A:小林,准备好了吗?B:嗯,马上。20、滚开!出て行け!A:出て行け!お前の顔見たくない。A:滚开!我不想看到你。21、借光。すいません。A:すいません。降ります。22、差劲!最低(さいてい)!A:ほら、その男、最低よ。B:なんで?A:いつも女の子に奢(おご)らせるよ。B:ずうずうしいね。23、好啊!いいよ。A:この映画、面白いんですって。見に行かない?B:いいよ。24、废话!当たり前じゃない。A:あなたにも悩みあるの?B:そりゃ、当たり前じゃない。25、找死!死にたいの。A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ26、真好!いいなあ。A:今度の日曜日、百合子(ゆりこ)とデートなんだ。B:いいなあ。わたしなんか一日中ごろ寝よ。27、是吗?そう?A:ねえ、これなんか、どう?きれいだし。B:まあ、もっとかわいいのがいいと思うけど。A:そう?28、抱歉。すみません。A:すみません。お待たせ。B:じゃ、急いでいこう。29、完了。しまった。A:しまったなあ。大事な資料なくしちゃった。B:あっ、まさか。30、放松。リラックスして。A:注射(ちゅうしゃ)、どう?痛くないの?B:大丈夫だよ。リラックスしてね。31、呀,不!ああ、いや。A:靴は脱ぐの?B:ああ、いや。そのままでいい。A:要脱鞋吗?B:呀,不!现在那样就行。32、当然!もちろん。A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?B:もちろん。A:你认识黑川哲也吧?B:当然!33、成交!交渉成立(こうしょうせいりつ)!A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!B:交渉成立!A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。B:成交!34、吹牛!ホラふいてんじゃない。A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。B:ホラふいてんじゃない。A:我上学时有很多人追。B:吹牛!35、胡扯!でたらめを!A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。B:でたらめを!A:昨晚我见到木村拓哉了。B:胡扯!36、保重!お大事に。A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。B:どうしたんですか。A:夕べから頭が痛いと言って。B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。A:老师,我爱人说她今天想请个假。B:怎么啦?A:她说从昨天晚上就头疼。B:啊,是吗?请她保重啊。注这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。38、你敢!やれるもんならやってみな!A:このこと、先生にちくるわ。B:やれるもんならやってみな!A:我要把这件事告诉老师。B:你敢!注ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。39、活该!ざまを見ろ!A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。A:我要被降职了。B:活该!我早就知道迟早会这样的。40、轻浮!尻軽(しりがる)!A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!41、赞成!賛成!A:まだ時間があるから、カラオケにいこう。B:賛成!A:还有时间,我们去唱卡拉OK吧!B:赞成!42、镇静!抑(おさ)えて。A:あいつ、ぶんなぐってやる!B:抑えて、抑えて。A:我真想揍那家伙一顿。B:镇静!镇静!注抑える:控制,压抑。在这里是控制感情的意思。ぶんなぐる:用力打,狠打。43、听着。聞いて!A:聞いて、聞いて!あのスケベ課長、ついに転勤だってよ。B:やった!A:听着,听着。那个色鬼课长终于要调走了。B:太好了。44、自便。どうぞご自由に。A:みなさん、今日はバイキングだから、どうぞご自由に。A:今天是自助餐,大家请自便。45、要不,…もし何でしたら…A:吉田さん、いますか。B:吉田さんは今、会議中なんですが。A:あ、そうですか。B:もし何でしたら、呼んできますけど。A:吉田先生,在吗?B:吉田先生在开会。A:哦,是吗?B:要不,我去叫他去。46、混蛋!馬鹿野郎(ばかやろう)!A:もうちょっと残(のこ)ってくれねえか。B:今日デートなんですよ。A:なんだ、馬鹿野郎!A:你再待一会儿吧。B:今天有约会。A:什么,混蛋!注“馬鹿野郎”属于男性用语,女孩最好说“馬鹿だね”。47、真的?マジ。A:こないだ、相撲見てきちゃった。B:マジ。相撲の切符ってなかなか手に入らないって話だけど。A:前一阵我去看相扑了。B:真的?听说相扑的票很难买的。48、救命!助(たす)けて!A:うわ-、雷(かみなり)が落ちてくる-!助けて-!A:哇,雷劈下来了!救命!49、白痴!ばかじゃない!A:視覚ってなんですか。B:目で見るってことでしょ。ばかじゃない!A:视觉是什么?B:就是用眼睛看呀,白痴!50、无聊!ばかばかしい!A:なあ、これ笑(わら)えるだろう。社長の写真にひげと眼鏡描いてみたんだ。B:ばかばかしい。いま忙しいの。A:看,这个真搞笑。在社长的照片上画上了胡子和眼镜。B:无聊!我现在很忙。51、棒极了!最高(さいこう)だね。A:仕事も順調、マリーも快勝。最高だわ。B:それはよかったな。A:工作又顺利,玛丽又大获全胜。棒极了!B:太好了。52、我请客。おごるよ。課長:よし、今日おごるよ。全員:きゃ~、やった-!课长:今天我请客。大家:哇,太好了!53、活见鬼!おかしいなあ!A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起動(きどう)しちゃった。A:活见鬼!电脑自己启动了。54、太难了!難しい!A:あ、難しい!どうしたらいい?A:啊,太难了!怎么办?55、真没用!しょうがないなあ!A:これでも分からないの?しょうがないなあ!A:这都不懂,真没用!56、别闹了!ふざけないで。妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。兄:ふざけてねえよ。妹妹:哥,别闹了!快给我解释清楚。哥哥:我不是在闹。注“ねえ”是“ない”的口语形式。57、死脑筋!頭硬(あたまかた)いよ!A:わ-、難しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。B:頭硬いよ!ほかの人に聞いたら。A:哇,太难了。都花了一天的时间了,还没做出来。B:死脑筋!你不会问问别人?58、我好累。疲れた。A:あ-あ、疲れた。B:あら、どうしたの?A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。A:啊,我好累。B:哎哟,你怎么了?A:帮佐藤师兄搬家了。59、没关系。大丈夫だよ。A:いいけど、そんなお金どこにあるの?B:大丈夫だよ。もうすぐボーナスだから。A:好是好,但你哪来的钱呀?B:没关系。马上就发奖金了。60、疼死了!痛い!A:あ、痛い!B:あ、ごめんなさい。ごめんなさい。A:啊,疼死了!B:对不起,对不起。61、谁说的?そんなこと誰が言った?A:留学するんだって。B:そんなこと誰が言った?A:听说你要出国?B:谁说的?62、神经病!ばかじゃないの!A:こんなカッコウしちゃって、ばかじゃないの!A:神经病!穿成这个样子!63、不碍事。だいじょうぶ。A:あっ、血!B:だいじょうぶ。ちょっとしたけがだから。A:啊,出血了。B:不碍事,只是一点小伤。64、守财奴!守銭奴(しゅせんど)!A:守銭奴!一円も出さなかったんだ。A:守财奴!连一块钱都不出。65、不赖啊!やるね。男:鈴木のやつ、社長の娘と婚約したんだって。女:やるわね。男:听说铃木那家伙和社长的女儿订婚了。女:不赖啊!66、不是我!私じゃないよ!A:これ、君がやってんじゃないよ?B:私じゃないよ!A:这是不是你干的?B:不是我!67、你真行!すごいね。A:昨日、コーチにほめられちゃった。B:うそ-、すごいね。A:昨天教练表扬我了。B:真的?你真行!68、坏心眼!意地悪(いじわる)!男:ダイエット中なんだから、にくまん10個も食べれば十分だろう?女:意地悪!そんなに食べてないわ。男:你在减肥,怎么吃了10个肉包子。女:坏心眼!我可没吃那么多。69、糟透了!最悪(さいあく)!A:試験どうだった?B:最悪!A:考试怎么样?B:糟透了!70、相当好!なかなかいいよ。A:その映画どう?B:なかなかいいよ。A:那部电影怎么样?B:相当好!71.别傻了!ばか言ってんじゃないよ!A:君と結婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!A:他不会跟你结婚的。别傻了!72.这么快!はやい!A:へえ、卒業論文も書き終わったの?はやい!A:啊,你都写完毕业论文了。这么快!73.好多了。だいぶよくなった。男:具合はどう?女:だいぶよくなったわ。男:身体怎么样了?女:好多了。74.认输吧!あきらめなさい!A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。A:认输吧!你不是他的对手。75.厚脸皮!厚かましい!A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!A:我说不让你来你还来,真是厚脸皮!76.然后呢?それで。A:月子に会ったよ。B:それで。A:我见到月子了。B:然后呢?77.别管我。ほっといて。A:もう飲まないで。B:ほっといて。君と関係ないだろう。A:别再喝了。B:别管我。不关你的事。78.别装蒜!とぼけるな!A:お金返してよ。B:お金なんかないよ。A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?A:还我钱!B:我没钱啊。C:别装蒜!你不是刚发了奖金吗?79.书呆子!本の虫!A:へえ、これは小麦か。B:本の虫だね。これも