7英语中与颜色有关的短语

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

颜色词在不同的文化语境中,具有鲜明的民族文化特征,中英颜色词的内涵差异源于两者的文化差异,我们应注意从文化内涵入手,熟悉和了解英美国家的风土人情、历史文化以及艺术宗教等方面的背景,留心反映民族文化的词语和习惯表达法,把握和细究颜色词语的意义,包括许多微妙、特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,从而在跨文化交际中,科学、准确地宣传中华民族的优秀文化,同时积极吸收和借鉴英语文化中的优秀成分,不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。汉语文化:红色表示喜庆、幸福、吉祥。红色在中国戏曲脸谱艺术中,往往象征忠义,勇敢,坚毅,坦诚等品行。英语国家:红色则意味着流血、危险或暴力。美国人大多数不喜欢红色,认为红色令人生厌,因为红色表示停止,又认为人发怒时脸色发红,很不雅观。RedArmyandRedBrigades(均为恐怖组织)Getred(赤化)Seetheredlight(感觉危险迫近)Redalert(紧急警报)redrag(被喻为“令人愤怒的事”)Seered(气得发疯,大发雷霆)Wavearedflag(做惹别人生气的事)Redrulesoftoothandclaw(残杀暴力统治)Redbattle(血战-激进暴力革命)Redtape(不讲实际的坏风气)•Put/rollouttheredcarpet•“铺开红色地毯热诚欢迎某人”英语中red也有其正面的联想意义和语义,如表示“喜庆”①paintthetownred尤指在公共场所“狂欢;痛饮作乐;花天酒地”以表示庆祝某事Put/rollouttheredcarpet“铺开红色地毯热诚欢迎某人”Aredletterday原用来表示圣徒的节日现泛指一切值得高兴的日子汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:红糖:brownsugar红茶:blacktea红榜:honourroll红豆:lovepea红运:goodluck红利:dividend火灾:redruin彩霞:redsky汉语:蓝色多与它的本意有关,如“蓝天”、“蔚蓝的大海”,它代表着和平、祥和与宁静。英语:blue的转义却多些。蓝色常用来表示忧郁、沮丧的情绪,也表示“高雅,忠诚”。蓝色在英国还被认为是当选者和领导者的标志,象征着对美好事业的追求。blue常常用来表示“下流,猥亵,淫秽”之意。outofbluebeblueinthefaceonceinabluemoonsingthebluesbluealertbluechip突然地(由于愤怒或过分费力)脸色突变千载难逢垂头丧气(预备警报后的)空袭警报,台风警报热门股票,第一流的,(同行中)最赚钱的bluecoatbluebloodblueeyedbluemurderblueprintbluebeardtohaveafitofthebluestoblushlikeabluedog穿蓝制服的人,警察贵族出身心爱的,易受骗的恐怖的喊声蓝图、行动计划鬼怪、妖怪沮丧的、低沉的一点也不脸红blue-collarworker(从事体力劳动的工人)bluelaws(蓝法)指禁止星期日娱乐活动的法律bluerose从未见过的事物bluebook:蓝皮书blue-skymarket:露天市场blue-collarworkers:从事体力劳动的工人bluebutton:喻指有权进入股票交易的经纪人bluereturn:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)blue-chiprate:英国的优惠的信贷利率bluelaws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)blue-skylaw:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)blueskybargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)汉文化:在古代,黄色象征着神圣,皇权,尊贵,崇高,庄严,土地,国土等。是帝王之色。随着封建帝制的消失,黄色最终只作为普通的颜色词。在现代汉语中“黄”甚至具有了贬义色彩。西方文化:yellow使人联想到背叛耶稣的犹大(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义。yellow”是腐化堕落的代名词.美国人在经济术语中也使用黄色。yellow在英语里可以指人物性格,相当于cowardly,表示“胆小”,“胆懦”的意思英语民族的心理底结构中把“黄”颜色与枯萎和病态联系起来.“yellow”是腐化堕落的代名词,如:yellowjournalism在美国指不择手段地夸张,渲染以招揽或影响读者的黄色办报作风。如突出社会丑闻,把普通新闻写得耸人听闻,有时甚至歪曲事实以引起轰动。yellowpress也是指刊载低级趣味的文字或耸人听闻的报道以吸引读者的黄色报刊。美国人在经济术语中也使用黄色。如:Yellowback黄金债券Golden-collar(金领)金领阶层是指近年来西方发达国家新涌现的人才类型,既是生产者,又是管理者,既懂技术,又善于管理和营销。turnyellow(胆怯起来)yellowbelly(胆小鬼)yellowstreak(生怯懦弱)yellowdog(卑鄙的人)yellowlooks(阴沉多疑的性格)beyellowaroundthegills.(因病或害怕)而“脸色发白。白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,表示哀悼。由于历史原因和政治因素的影响,白色被赋予了消极的意义。在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:白开水plainboiledwater白菜Chinesecabbage白字wronglywrittenormispronouncedcharacter白搭nouse白费事allinvainawhitelie善意的谎言thewhitecoffee牛奶咖啡whiteman善良的人,有教养的人white-livered怯懦的whitelist白名单(指守法人士、合法机构等)whiteroom最清洁的房屋whitehope为某团体(或)城镇带来荣誉的人whiteman正直高尚的人whitesheet忏悔者的白袍Awhitenight不眠之夜Awhiteelephant累赘物,无用之物Awhitespirit纯洁的心灵Awhiteday吉日Awhite-headedboy宠儿Whitehands清白无辜者Whitecollarworker白领工人西方文化:black是基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。它象征死亡、凶兆、灾难、邪恶、犯罪。ablackletterdayblackandblueblacklookblackmoodblackspotblacksheep不吉祥的日子,倒霉的一天青一块、紫一块恶狠狠的神色低落的情绪交通事故多发地段,事故、犯罪焦点败家子、害群之马在《圣经》中,黑便是黑暗,邪恶和妖魔的象征,具有黑暗,邪恶,阴险,恐怖等贬义。如:Blackhand(黑手党)指在美国从事犯罪活动的一个意大利秘密组织。BlackPanther(黑豹党)(指美国的黑人政党)另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:黑心evilmind黑手evilbackstagemanipulator黑幕insidestory黑线asinisterline凶日blackday暗淡的前途blackfuture黑社会underworld另外,英语中,和红色墨水是记账时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:blackfigure/intheblack:盈利、赚钱、顺差又如blackfigurenation:国际收支顺差国interestintheblack:应收利息BlackTuesday(指1987年10月19日美国华尔街股市崩溃,接着世界各地股市随之崩溃)BlackFriday是耶稣受难的日子故指“凶险不祥的日子”blackbox(黑匣子)由于它意味着灾难和不幸,故称“黑匣子”无论在英语中还是汉语中,绿色都会使人们联想到“青春”、“生命”、“生机”、“活力”等,如remainforevergreenlikethepinetree(永远像松树一样茁壮常青)。但是在英语中green的引申意义要比汉语多。greenstuffagreenoldagetogetthegreenlighttolookthroughgreenglassesinthegreentree(或wood)gotothegreenwood蔬菜草木老当益壮得到允许做某事对..感到嫉妒处于佳境落草(去当绿林好汉在英语国家中,绿色是植物王国的颜色,象征着生命,新鲜,精力旺盛。inthegreenagreenoldageagreenwinteragreenChristmasremaingreenforever在青春期老当益壮温暖的冬天无雪的圣诞节永保青春英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如green-eyedmonster:嫉妒/眼红绿色又是未成熟的颜色,英语中常用green表示某人缺乏经验。AgreenhandGreenerAgreenhornBegreenatone’sjobAgreenthoughtAsgreenasgrass一个新手生手涉世未深,容易受骗上当的人对工作不熟悉不成熟的想法幼稚在美国,纸币是绿色的,因此在美国常用green代称“钱财,钱票GreenpowerGreenbackGreenfieldprojectgreenstamp金钱的力量美钞(新上马项目)即指需要资金铁新兴企业美国救济补助票

1 / 26
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功