中医药学循证医学文献阅读

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

中医药学循证医学文献阅读SystematicReview系统评价Ginkgo银杏2记忆医学术语方法之一NoChineseassimpleasoneword复杂学名记住中文即可3GlossaryGinkgoBiloba[5^iNk^Eu]银杏树maidenhair[5meIdEnheE]掌叶铁线蕨intention-to-treatanalysis意向治疗分析neurotransmitter[7njuErEtrAns5mitE]神经递质bias[baiEs]prejudice偏见depression[di5preFEn]sadness沮丧抑郁tinnitus[ti5naitEs]ringingintheears耳鸣viscosity[vis5kCsiti]stateofbeingthick粘性4Ginkgo[5^iNk^Eu]5maidenhair掌叶铁线蕨(少女秀发蕨)6意向治疗分析7neurotransmitter[7njuErEtrAns5mitE]神经递质8Prejudice偏见Bias[baiEs]9Sadness抑郁Depression[di5preFEn]10Ringingintheears耳鸣Tinnitus[ti5naitEs]11Stateofbeingthick粘性viscosity[vis5kCsiti]12记忆公共英语单词方法之一NoChineseassimpleasonewordPlainEnglish(简朴英语)13Glossaryrobust[rE5bQst]strong精力充沛的substantive[5sQbstEntiv]large大量的cognitive[5kC^nitiv]gettoknow认知的modification[7mCdifi5keiFEn]makechange修正Unconfounded[kEn5faundid]notconfuse不糊涂的inconsistent[7inkEn5sistEnt]contradictory不一致14Strong精力充沛的Robust[rE5bQst]15Notconfuse不糊涂的Unconfounded[kEn5faundid]糊涂的confounded[kEn5faundid]16Contradictory不一致inconsistentshape[7inkEn5sistEnt]17GlossaryGinkgoBiloba白果(中文即可)Maidenhair掌叶铁线蕨(中文即可)CognitivegettoknowSubstantivelargeAmendmentimproveDepressionsadnessTinnitusringingintheearsViscositystateofbeingthick《医学英语新教程》第30章-p234–阅读16句子Ginkgo银杏《医学英语新教程》第30章-p234–阅读16句子CochraneLibrary系统综述文摘20LearningObjectivesofSystematicReviewTomaster①Title②Author③StructureofSR④Result⑤ConclusionToknowabout①Introduction②Background③Objective④Searchstrategy掌握标题(十分简洁)GinkgoBilobaforcognitiveimpairmentanddementia白果治疗认知损害与痴呆症(Cochrane系统综述)掌握标题(十分简洁)GinkgoBilobaforcognitiveimpairmentanddementia白果治疗认知损害与痴呆症(Cochrane系统综述)掌握23标题固定句式:中心词+for短语掌握24当代(科技)医学英语特点Controlledlanguage作者(≥2)1.BirksJ2.GrimleyEvansJ掌握(Cochrane综述文摘)CochraneReview‖SystematicReviewAbstract27StructureofCochraneReveiw1.Introduction2.Background3.Objective4.Searchstrategy5.Selectioncriteria6.Datacollectionandanalysis7.Mainresults8.Review’sconclusion掌握28StructureofCochraneReveiw1.Introduction引言2.Background3.Objective4.Searchstrategy检索策略5.Selectioncriteria选择标准6.Datacollectionandanalysis数据收集与分析7.Mainresults主要结果8.Review’sconclusion综述者结论掌握1.引言(修订,截至,被动)Asubstantiveamendmenttothissystematicreviewwaslastmadeon26August2002.此系统综述的实质性修改截止2002年8月26日。2.Background①origin起源②currentstatus现况③mechanism机制掌握2.Background–originExtractsoftheleavesofthemaidenhairtree,Ginkgobiloba,havelongbeenusedinChinaasatraditionalmedicineforvariousdisordersofhealth.在中国,从掌叶铁钱蕨白果树叶精华作为传统药物,长期用于治疗各种疾病。掌握2.Background–status②AstandardizedextractiswidelyprescribedinGermanyandFranceforthetreatmentofarangeofconditionsincludingmemoryandconcentrationproblems,confusion,depression,anxiety,dizziness,tinnitusandheadache.掌握2.背景–现况②一种广泛用于德国与法国的标准萃取物可治疗多种疾病,包括记忆与思想集中病症、意识模糊、抑郁、焦虑、头晕、耳鸣与头痛。掌握2.Background-mechanism③Themechanismsofactionarethoughttoreflecttheactionofseveralcomponentsoftheextractandincludeincreasingbloodsupplybydilatingbloodvessels,reducingbloodviscosity,modificationofneurotransmittersystems,andreducingthedensityofoxygenfreeradicals.掌握2.背景–机制③有人认为,若干成分的作用机制是扩张血管、降低血液粘滞度、改善神经递质系统,以及减少氧游离基密度而增加血供掌握3.Objective-explicit鲜明TheaimofthereviewistoassesstheefficacyandsafetyofGinkgobilobaforthetreatmentofpatientswithdementiaorcognitivedecline.本综述目标是评估白果治疗痴呆症或认知功能减退的有效性与安全性。掌握4.Searchstrategy–3TTimeTypesTerms4.Strategy–Time&TypesTrialwereidentifiedon26June2002throughasearchoftheCDCIG……39synonym同义词&asterisk*Thesearchtermsusedwere•ginkgo*,•tanakan,•EGB-761,•EGB761and•EGB761.所用检索术语为•ginkgo*、•tanakan、•EGB-761、•EGB761与•“EGB761”。5.Selectioncriteria-phrase+clauseAllrelevant,unconfounded,randomized,double-blindcontrolledstudies,inwhichextractsofGinkgobilobaatanystrengthandoveranyperiodwerecomparedwithplacebofortheireffectsonpeoplewithacquiredcognitiveimpairment,includingdementia,ofanydegreeofseverity.5.收录标准收录所有与白果萃取物(任何浓度与任何疗程)治疗获得性认知损害(包括任何类型的痴呆症)相关的正规随机双盲安慰剂对照研究文献。6.collection&analysis-metaDataforthemeta-analysesarebasedonreportedsummarystatisticsforeachstudy.供荟粹分析分析的资料取自每个研究的发表总结性统计。7.Mainresults–先总后分1.General:1-42.Division(benefit):5-7(thesamesentencepattern)3.Summary(adverse):8-9掌握7.Mainresults–先总–概括Overall,therearenosignificantdifferencesbetweenGinkgoandplacebointheproportionofparticipantsexperiencingadverseevents.在总体上,接受白果与安慰剂受试者的不良反应事件无显著差异。掌握7.Mainresults–先总-metaTherearebenefits(主语)associatedwithGinkgo(doselessthan200mg/day)comparedwithplaceboatlessthan12weeks(54/63showedimprovementcomparedwith20/63,OR15.32,95%CI5.90to39.80,P=0.0001).掌握7.Results–统计判断掌握a/b效应概率阳性数/总数-54/63OR(优势比)阳性概率/阴性概率小样本-数越大,优势比大大样本-数字小,优势比也大95%CI(可信区间)无零,数字大,显著;5.9-39.8有零,≥0即显著P值0.05P0.01显著意义≤0.001极显著意义7.Mainresults-先总-meta与安慰剂对照组相比,至少在12周以内显示白果(剂量200mg/日)相关效益(56/43比20/63,优势比15.32,95%可信区间5.90至39.80,P=0.0001)。掌握7.Mainresults–3divisionCognitionshows…(differentdata.)Activitiesshow…//.Measuresofmoodshow…//.Division–后分(疗效)掌握7.Mainresults–division-metaTherearebenefits(主语)associatedwithGinkgo(doselessthan200mg/day)comparedwithplaceboatlessthan12weeks(54/63showedimprovementcomparedwith20/63,OR15.32,95%CI5.90to39.80,P=0.0001).掌握7.samepatternwithdifferentsubjectsanddataCognitionshowsbenefitforGinkgo(doselessthan200m

1 / 67
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功