ConditionsofContractforConsrtuctionforBuildingandEngineeringWorksDesignedbytheEmployer由业主设计的房屋和工程施工合同条件(新红皮书)1999年9月,FIDIC标准合同条件编者注:《施工合同条件》(新红皮书)的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(ConditionsofContractforConstructionforBuildingandEngineeringWorksDesignedbytheEmployer);该文件推荐用于有雇主或其代表——工程师设计的建筑或工程项目,主要用于单价合同。在这种合同形式下,通常由工程师负责监理,由承包商按照雇主提供的设计施工,但也可以包含由承包商设计的土木、机械、电气和构筑物的某些部分.施工合同条件(ConditionofContractforConstruction,简称“新红皮书”)新红皮书与原红皮书相对应,但其名称改变后合同的适用范围更大。该合同主要用于由业主设计的或由咨询工程师设计的房屋建筑工程(BuildingWorks)和土木工程(EngineeringWorks)。目录1一般规定GeneralProvisions1.1定义Definitions1.2解释Interpretation1.3通讯联络Communications1.4法律和语言LawandLanguage1.5文件的优先次序Priorityofdocuments1.6合同协议书ContractAgreement1.7转让Assignment1.8文件的保管和提供CareandSupplyofdocuments1.9拖延的图纸或指示DelayedDrawingsorInstructions1.10雇主使用承包商的文件Employer'sUseofContractor'sdocuments1.11承包商使用雇主的文件Contractor'sUseofEmployer'sdocuments1.12保密事项ConfidentialDetails1.13遵守法律CompliancewithLaws1.14共同的与各自的责任JointandSeveralLiability2雇主THEEMPLOYER2.1进入现场的权利RightofAccesstotheSite2.2许可、执照和批准Permits,LicencesorApproval2.3雇主的人员Employer'sPersonnel2.4雇主的资金安排Employer'sFinancialArrangements2.5雇主的索赔Employer'sClaims3工程师theengineer3.1工程师的职责和权力Engineer'sDutiesandAuthority3.2工程师的授权DelegationbytheEngineer3.3工程师的指示InstructionsoftheEngineer3.4工程师的撤换ReplacementoftheEngineer3.5决定Determinations4承包商TheContractor4.1承包商的一般义务Contractor'sGeneralObligations4.2履约保证PerformanceSecurity4.3承包商的代表Contractor'sRepresentative4.4分包商subcontractors4.5分包合同利益的转让AssignmentofBenefitofSubcontract4.6合作Co-operation4.7放线SettingOut4.8安全措施SafetyProcedures4.9质量保证QualityAssurance4.10现场数据SiteData4.11接受的合同款额的完备性SufficiencyoftheAcceptedContractAmount4.12不可预见的外界条件UnforeseeablePhysicalConditions4.13道路通行权和设施RightsofWayandFacilities4.14避免干扰AvoidanceofInterference4.15进场路线AccessRoute4.16货物的运输TransportofGoods4.17承包商的设备Contractor'sEquipment4.18环境保护Protectionoftheenvironment4.19电、水、气Electricity,WaterandGas4.20雇主的设备和免费提供的材料Employer'sEquipmentandFree-IssueMaterial4.21进度报告ProgressReports4.22现场保安SecurityoftheSite4.23承包商的现场工作Contractor'sOperationsonSite4.24化石Fossils5指定分包商NominatedSubcontractors5.1指定分包商的定义DefinitionofnominatedSubcontractor5.2对指定的反对ObjectiontoNomination5.3对指定分包商的支付PaymentstonominatedSubcontractors5.4支付的证据EvidenceofPayments6职员和劳工StaffandLabour6.1职员和劳工的雇用EngagementofStaffandLabour6.2工资标准和劳动条件RatesofWagesandConditionsofLabour6.3为他人提供服务的人员PersonsintheServiceofEmployer6.4劳动法LabourLaws6.5工作时间Workinghours6.6为职员和劳工提供的设施HealthandSafety6.7健康和安全HealthandSafety6.8承包商的监督Contractor'sSuperintendence6.9承包商的人员Contractor'sPersonnel6.10承包商的人员和设备的记录RecordsofContractor'sPersonnelandEquipment6.11妨碍治安的行为DisorderlyConduct7永久设备、材料和工艺PlantMaterialsandWorkmanship7.1实施方式MannerofExecution7.2样本Samples7.3检查Inspection7.4检验Testing7.5拒收Rejection7.6补救工作RemedialWork7.7对永久设备和材料的拥有权OwnershipofPlantandMaterials7.8矿区使用费Royalties8开工、延误和暂停Commencement,DelaysandSusn8.1工程的开工CommencementofWorks8.2竣工时间TimeforCompletion8.3进度计划Programme8.4竣工时间的延长ExtensionofTimeforCompletion8.5由公共当局引起的延误DelaysCausedbyAuthorities8.6进展速度RateofProgress8.7误期损害赔偿费DelayDamages8.8工程暂停SusnofWork8.9暂停引起的后果8.10暂停时对永久设备和材料的支付8.11持续的暂停ProlongedSusn8.12复工ResumptionofWork9竣工检验TestsOnCompletion9.1承包商的义务Contractor'sObligations9.2延误的检验DelayedTests9.3重新检验Retesting9.4未能通过竣工检验FailuretoPassTestsoncompletion10雇主的接收Employer’sTakingOver10.1对工程和区段的接收TakingOveroftheWorksandSections10.2对部分工程的接收TakingOverofpartsoftheWorks10.3对竣工检验的干扰InterferencewithTestsonCompletion10.4地表需要恢复原状SurfacesRequiringReinstatement11缺陷责任DefectsLiability11.1完成扫尾工作和修补缺陷CompletionofOutstandingWorkandRemedyingDefects11.2修补缺陷的费用11.3缺陷通知期的延长ExtensionofDefectsNotificationPeriod11.4未能补救缺陷FailuretoRemedyDefects11.5清除有缺陷的部分工程RemovalofDefectiveWork11.6进一步的检验FurtherTests11.7进入权RightofAccess11.8承包商的检查ContractortoSearch11.9履约证书PerformanceCertificate11.10未履行的义务UnfulfilledObligations11.11现场的清理ClearanceofSite12测量和估价MeasurementandEvaluation12.1需测量的工程WorkstobeMeasured12.2测量方法MethodofMeasurement12.3估价Evaluation12.4省略Omissions13变更和调整VariationsandAdjustments13.1有权变更RighttoVary13.2价值工程valueEngineering13.3变更程序VariationProcedure13.4以适用的货币支付PaymentinApplicableCurrencies13.5暂定金额ProvisionalSums13.6计日工Daywork13.7法规变化引起的调整AdjustmentsforchangesinLesgislation13.8费用变化引起的调整AdjustmentsforChangesintheCost14.合同价格和支付ContractorpriceandPayment14.1合同价格ThecontractorPrice14.2预付款AdvancePayment14.3期中支付证书的申请ApplicationforInterimPaymentCertificates14.4支付表ScheduleofPayments14.5用于永久工程的永久设备和材料PlantandMaterials14.6期中支付证书的颁发IssueofInterimPaymentCertificates14.7支付Payment14.8延误的支付DelayedPayment14.9保留金的支付PaymentofRetentionmoney14.10竣工报表StatementofCompletion14.11申请最终支付证书ApplicationforFinalPaymentCertificate14.12结清单Discharge14.13最终支付证书的颁发IssueofFinalPaymentCertificate14.14雇主责任的终止CessationofEmployer’sLiability14.15支付的货币CurrenciesofPayment15.雇主提出终止TerminationbyEmployer15.1通知改正NoticetoCorrect15.2雇主提出终止TerminationbyEmployer15.3终止日期时的估价15.4终止后的支付PaymentafterTermination15.5雇主终止合同的权力SuspensonandTerminationbyContractor16.承包商提出暂停和终止Contractor'sEntitlementtoSuspendWork16.1承包商有权暂停工作Contractor'sEntitlementtoSuspendWork16.2承包商提出终止Terminationb