1、生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可兼得,舍生而取义者也。(孟子)2、生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛。(裴多菲)3、我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(谭嗣同)4、鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮)5、生当做人杰,死亦为鬼雄。(李清照)有关生死价值观的名句碑记又称“碑志”,刻在墓碑上,用于叙述死者生前的事迹,评价、歌颂死者功德。张溥(1601—1640)复社的创始人。字天如,江苏太仓人。张溥幼年刻苦读书,“所读书必手抄,抄已朗诵一过,即焚之,如是者六、七始已。”后来把自己的书斋命名曰“七录斋”。明末有许多文学社,复社集合许多小社而成。以复兴古学,务为有用相号召,著名的爱国文人顾炎武、文震孟等都是社内中坚,苏州一带的文人入盟最多。明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分激烈。皇帝昏庸,不理朝政,以魏忠贤为首的阉党专横跋扈,排斥异己,一般正直的士大夫皆蒙其害。顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书院以讲学为名,指斥时政,被称为“东林党”,受到人民同情。天启六年(1626年)在苏州的东林党人周顺昌因指责魏忠贤而被逮捕,激起了苏州人民久积的义愤,与差吏发生了武斗,打死了两名官差。背景事后,阉党大范围搜捕暴动群众,市民颜佩韦等五人为了保护群众,挺身而出,英勇就义。次年,崇祯帝即位,罢黜魏忠贤,阉党败势,魏畏罪自缢,阉党失败,周顺昌得以昭雪。为了纪念死去的五位烈士,苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠堂,并在那里(虎丘前的大堤之上)筑墓重新安(合)葬了五人,称为“五人之墓”。并立碑以为纪念。作者就为此写了碑记。正音蓼(liǎo)湮(yān)赀(zī)牖(yǒu)矫(jiǎo)暴(pù)谥(shì)抶(chì)皦(jiǎo)溷(hùn)傫(lěi)缳(huán)冏(jiǒng)少(shǎo)变行文的脉络立碑的缘起(1)整体感知就义非比寻常(2)就义经过(3、4)就义的意义(5-6)五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!当:在……时于:为……所焉:代词,指这件事。当道:当政的官员除:清理以:来旌:表扬盛:盛大五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!这五个人,是在蓼洲周顺昌公被(阉党)逮捕时,为正义所激励而死于这件事的。到现在,苏州的贤明士大夫向当政的官员请示,就清理宦官魏忠贤被废的生祠的地基来安葬他们,并且在他们坟墓的门前立了一块石碑,来表扬他们的事迹。啊,也算是盛大的事啊!思考:本文是一篇墓志铭,墓志铭通常记述死者的姓氏籍贯、生平事迹、生卒年寿等情况,但本文并没有这样写,作者是为了突出了什么?突出的是“激于义”,为义而愤起。为义而蹈死不顾,正是作者所要倡导的精神。夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?去:距离墓:修墓,名词作动词。焉:兼此“于此”“在这里”疾病:患病,名词作动词。闻:声名,动词作名词。皦皦:同“皎皎”光明显耀,明亮的样子。胸怀大志夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?五人的死,距离现在修墓安葬在这里,时间不过十一个月罢了。十一个月当中,那些富贵的子弟,志得意满,官运亨通的人,他们患病而死,死了而埋没不足称道的,也太多了,何况乡间的没有声名的人呢?唯独这五人光明显耀,是什么原因呢?胸怀大志思考:第二段议论五人之死的不同寻常,将五人与其他人对比,请分析其作用?把五人与富贵之子、慷慨得志之徒作对比,突出独五人之皦皦的伟大。突出五人光明磊落不同寻常凡富贵之子,慷慨得志之徒五人对比曒曒死而湮没不足道予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。望:十五日。行为士先:品德可以作为读书人表率敛赀:募集钱财按:握堪:忍受,抶而仆:打倒在地。予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。我还记得周公被逮捕,是在丙寅年三月十五日。我们(复)社里那些品德可以作为读书人表率的人,替他伸张正义,募集钱财为他送行,哭声震天动地。阉党爪牙禁卫吏役握着剑把上前,问道:“谁为他哭?”大家不能忍受,就把他们打倒在地。是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,周公之逮所由使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。以:用私人:党羽(亲信)痛心焉:痛恨他噪:呼叫相逐:追赶他。请:申告按:追究,查办。傫然:并合在一起的样子。是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,周公之逮所由使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。当时用大中丞职衔作苏州巡抚的是魏忠贤的党羽(亲信)毛一鹭,周公的被捕是由他主使的;苏州的老百姓正在痛恨他,于是趁他严厉呵斥的时候,就呼叫着追赶他。中丞躲到厕所里才逃脱挨打。不久他以苏州老百姓暴动的罪名向朝廷申告,追究这件事,杀了五个人,是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,就是现在并合埋在坟墓里的五个人。颜佩韦,商人的儿子杨念如,卖衣服的商人马杰,普通市民沈扬,牙行中的人周文元,周顺昌的轿夫五位义士是什么样的人?群发软件诳方伍苏州市民暴动过程起因发展高潮结局周公被逮,士人声义缇骑厉斥,众不能堪吴民痛心,噪而相逐中丞请示,按诛五人英勇抗暴然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。意气扬扬:意气昂扬。詈:痛骂颜色:面色发:拿出函:用匣子装起来。卒:最后全乎:完完整整的。然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。然而五个人受死刑的时候,意气昂扬,叫着中丞的名字痛骂他,谈笑着死去。(被)砍下的头颅放在城墙上示众,面色没有一点改变。有几位贤士大夫拿出五十两银子,买了五人的头颅,用匣子装起来,最后同尸身合在一起。所以现在的墓中是完完整整的五个人。意气扬扬,谈笑以死断头悬城,色不少变贤士发金,头与尸和慷慨就义大夫修墓,立石作记(嫉恶如仇、视死如归)(正气长存)旌其正义嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?四海之大:偌大的四海素:平时训:教诲激昂大义:却能被大义所激励蹈:踏上曷:什么嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?唉!在魏忠贤乱政的时候,当官而能不改变自己的志节的,偌大的四海,有几个人呢?而这五个人生在民间,平时没有受到过《诗》《书》的教诲,却能被大义所激励,踏上死地而不反顾,这又是什么缘故呢?且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。矫诏:假传的圣旨钩:受牵连卒:终于株:牵连逡巡:犹豫不决猝:立刻投缳:自缢且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。况且当时假传的圣旨纷纷发出,对受牵连的东林党人的逮捕遍于天下,终于因为我们苏州民众的愤怒的一击,不敢再有牵连治罪;魏忠贤也犹豫不决畏惧正义,篡位的阴谋难于立刻发动,等到当今皇帝即位,就在路上自缢,这不能说不是五个人的功劳呀!思考:这一段作者将五人与哪些人对比?请分析其作用。大阉之乱,缙绅难以不易其志五人:激昂大义,蹈死不顾对比面对暴政的不同态度突出五人不畏强暴的斗争精神由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?不能容于远近:被远处近处的人收留,辱人:可耻的人格行:品行视:比起固:到底由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?由此看来,那么现在(那班曾投靠过魏忠贤的)爵位显赫的高官,一旦犯罪应受惩治时,有的脱身逃跑,不能被远处近处的人收留,又有剪发为僧,闭门不出(逃避追究),或假装疯狂,不知逃到什么地方去的,他们可耻的人格,下贱的品行,比起这五个人的死来,意义轻重到底怎样呢?是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。是以:因此暴:显露泣:流泪固:真是是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。因此蓼洲周公忠心义行显露在朝廷,赠赐的官爵谥号美好而光荣,在死后荣耀;而这五个人也得以增修他们的坟墓,在大堤之上立碑列出他们的姓名,凡四面八方的人士经过时,没有不跪拜而且流泪的,这真是百代难得的际遇呀!不然,令五人者保其首领以老于户牗之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。令:假使首领:头颅隶:当做奴仆屈使英雄豪杰们倾倒发:抒发悲:悲慨哀:惋惜徒:明:说明死生的重大意义不然,令五人者保其首领以老于户牗之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。不这样的话,假使这五个人保全他们的头颅老死在家里,那么虽然享尽他们的自然年寿,但人人都可以把他们当做奴仆来使唤,怎么能够使英雄豪杰们倾倒,在他们的墓道上紧握手腕,抒发他们作为有志之士的悲慨呢?所以,我和同社的各位先生,惋惜这坟墓空有那块石碑,就替它写了这篇碑记,也借以说明死生的重大意义,一个平民的死,对国家兴亡也是有重要作用啊!高爵显位,辱人贱行周公赠谥美显,荣于身后五人加其土封,四方之士无不有过而拜且泣斯固百世之遇也对比五人之死的重大意义为义而死——屈豪杰之流,扼腕墓道,发志士之悲寿终正寝——人皆得以隶使之对比死的意义、影响完全不同五人之死的意义不畏强暴,伸张正义挫败阴谋,功在国家苟且偷生,轻如鸿毛仗义而死,重于泰山(大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也)明死生之大,匹夫之有重于社稷也歌頌五人“激于义而死”的精神和群众斗争的巨大力量。批判甘心依附阉党的官僚士大夫的卑劣行径。中心思想“亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷”说明作碑记的目的,紧扣中心,得出结论1、英国约克郡牙医约翰.朗的墓碑上写着:“我一辈子都花在为人填补蛀牙上头,现在这个墓穴得由我自己填进去啦。”2、美国佛州有一个墓园的墓碑上写着:“这里躺着我们的安娜,她是被香蕉害死的,错不在水果本身,而是有人乱丢香蕉皮。”3、一对夫妻为出生两周便夭折的孩子这样写墓志铭:“他来到这世上,四处看了看,不太满意,就回去了。”幽默的墓志铭实词1、在丁卯三月之望:十五(望)十六(