滕王阁序王勃第一课时滕王阁序课前积累:中国古代四大名楼蓬莱阁岳阳楼滕王阁黄鹤楼四大名楼——蓬莱阁直上蓬莱阁,人间第一楼。云山千里目,海岛四时秋。——清·陈葆光先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。宋·范仲淹《岳阳楼记》岳阳楼黄鹤楼崔颢(唐)昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。四大名楼————滕王阁面临赣江,处于赣江和抚河交汇处。由唐高祖之子滕王李元婴任都督时,于公元653年下令在江西南昌修建。以封号为名。滕王阁之所以享有巨大名声,很大程度上归功于一篇脍炙人口的散文《滕王阁序》。传说当时诗人王勃探亲路过南昌,正赶上阎都督重修滕王阁后,在阁上大宴宾客,王勃当场一气写下这篇令在座宾客赞服的《秋日登洪府滕王阁饯别序》(即《滕王阁序》),王勃作序后,又有王仲舒作记,王绪作赋,历史上称为“三王文章“。王勃著《滕王阁序》,时年二十六。都督阎公不之信。勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣。及以纸笔让宾客,勃不辞让。公大怒,拂袖而起;专令人伺其下笔。第一报云:“南昌故郡,洪都新府。”公曰:“亦是老生常谈!”又报云:“星分翼轸,地接衡庐。”公闻之,沉吟不言。又云:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”公矍然而起,曰:“此真天才,当垂不朽矣!”遂即亟宴所,极欢而罢。文体知识:“序”——文体的一种。有书序、赠序、宴集序等。书序是著作或诗文前的说明或评价性文字,本文是饯别序,即临别赠言,属于赠序类的文章。文因饯别而作,但对于宴会之盛仅略叙数笔带过,而倾全力写登阁所见之景,因景而生之情,这就脱去了一般饯别文章颂扬、应酬的窠臼,辟出了自家新径。骈文是魏晋以后出现的一种新文体,又称“骈俪文”、“骈体文”或“骈偶文”。骈文本义即是对偶文的意思,因其常用四六字句,故又称为“四六文”。南北朝是骈俪文的全盛时期。骈文的主要特点是1、语句方面的特点,即骈偶和“四六”,又称为“四六文”。2、是语音方面的特点,即平仄相对。3、是用词方面的特点,即用典和藻饰。文体常识四字句读法(一种)豫章/故郡,洪都/新府六字句读法(四种)孟学士/之词宗;访风景/于崇阿临/帝子之长洲;得/天人之旧馆钟鸣/鼎食/之家;青雀/黄龙/之舟谁悲/失路之人;气凌/彭泽之樽七字句读法(四种)襟三江/而带五湖潦水尽/而寒潭清龙光/射/牛斗之墟宾主/尽/东南之美都督/阎公/之雅望秋水/共长天/一色读法指导正音翼轸(yìzhěn)襟(jīn)三江鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhŭ)川泽纡(yū)孤鹜(wù)樽(zūn)迥(jiŏng)盛筵(yán)梓(zĭ)泽襜(chān)帷睢(suī)园瓯(ōu)越骖騑(cānfēi)睇眄(dìmiǎn)棨戟(qǐjǐ)披绣闼(tà)叨(tāo)陪鲤对遄(chuán)飞命运多舛(chuǎn)明确:文章可分为四部分。第一部分(1):概写风貌,引出与会人物。第二部分(2):三秋时节,滕王阁万千气象和周围的自然、人文景观。第三部分(3):写宴会盛况,抒发人生感慨。第四部分(4-5):叹知己难遇,胜宴难再绘山川之美述宾主之美讨论:文章可分为几部分?棨戟qǐjǐ懿范yì襜帷chānwéi翼轸yìzhěn襟jīn三江1.襟三江而带五湖2.雄州雾列,俊采星驰都为名词作状语,像雾、流星那样都为意动,以······为襟、以······为带第一段南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;滕王阁地处昔日的南昌郡,现在属于洪州都督府;星空的分野在翼、轸二宿之间,地理位置连接着衡山和庐山、把三江当衣襟把五湖作束带,控制南方的荆楚,接引着东南的瓯越。地上物产的精华,乃是天的宝物,宝剑的光芒直射牛、斗星域。人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。杰出的人物出生或到过的地方,便成为名胜之地,徐孺子使陈蕃为他放下卧榻。洪州境内的大城市如云雾排列,到处都是。有才能的官员如流星一般奔驰驱走。城池位踞于南方与中原的交界之处,宾主全都是东南地区的才俊美。典故:1、“徐孺下陈蕃之榻”。徐孺(97-169),东汉时名士,满腹经纶而淡泊名利,时称“南州高士”。徐孺子小时候就很聪明。徐儒非常清高自持。徐儒早年拜黄琼为师,可当黄琼做了大官之后,徐儒就主动与黄琼断绝了来往。至黄琼死后,儒往吊之,哭得很伤心,但他不通报姓名,以至在场的人六七千人都不认识他。东汉名臣陈蕃到豫章做太守,立志做一番大事,由于徐孺子贤德,使陈蕃十分佩服,故陈蕃为他专门置一榻,只有徐孺子来的时候才给他用,平时都挂起。由此可见徐孺子的贤德!这个典故的用来说明,来这里的人都是名士名臣。1.交代南昌的地理环境以及人杰地灵都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;洪州都督阎公有着很高的声望,他的仪仗从远方赶来;新州刺史宇文公具备美好的风范,他的车驾在这里暂驻。十天一旬的休假日,好友聚集如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。千里喜迎宾客,良朋坐满宴席。词坛泰斗孟学士行文如龙腾凤舞。王将军的武库里明剑熠熠生辉。2.交代参加宴会的人员家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。家父在南方做官,我前往南方省亲,途经洪州这一名胜地区;虽年幼无知,却有幸参加了这豪华的盛宴。3.交代自己参加宴会的原因归纳:这段文字概写了滕王阁的地理风貌,引出参加宴会的人物。描绘了一幅山川秀美与天上星光遥相辉映的景象,视野开阔,气势宏伟。最后一句是谦恭的话,表明自己年纪轻轻就有幸参加这次盛会。星分翼轸,地接衡庐襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越雄州雾列,俊采星驰台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美人物之盛物华天宝,龙光射牛斗之墟人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻与会人物孟学士王将军都督阎公历史之久南昌故郡,洪都新府地域之广宇文新州鹤汀凫渚川泽纡孤鹜1.俨骖骖騑于上路2.云销雨霁3.川泽纡其骇瞩第二段fúzhŭyūwù潦水骖騑绣闼雕甍lǎocānfēi舸蠡tàménggělǐ整治,通“消”,消散使动,使···感到惊骇tīng第二段时维九月,序属三秋。(交代时令)潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。时间是在九月,时序属于季秋。积水消尽,寒潭清澈,淡淡的云烟凝聚,重重的暮霭泛着紫光.(写秋水即秋色的特征。)写三秋时节滕王阁的万千气象和周围的自然景观。笔触转细,渐入佳境,让人赏心悦目。2.王勃来参加宴会的过程俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中遍访风景。来到昔日帝子居住的长洲,找到仙人休养过的宫殿。3.滕王阁及其周围的景色(重点语段之一)层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。层叠的台阁耸立在翠绿的山上,向上直冲云霄;凌空的檐阁闪动着艳丽的色彩,向下俯视,不见地面。(用四个四字句,写滕王阁的自然环境和气势。)鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的小洲,岛屿的安排极尽萦绕迂回的情致;桂殿兰宫,列冈峦之体势。桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,呈现出山峦起伏的体势。(描写滕王阁所处山水形胜之地。)文章分析第二部分时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。“秋水”和“秋色”动静结合点明时令来阁过程仰视的角度写滕王阁所在地势的景色滕王阁本身的壮丽,鲜艳的阁道及阁的高耸阁周围的近景托出叙述主体描绘、渲染阁在山水形胜之地第二段披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。推开装饰华美的小门,俯视雕饰的屋脊,山野平原空阔平远,尽入视野;河流湖泊浩瀚逶迤,惊人眼目。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。城市繁华,闾巷遍地,尽是钟鸣鼎食的富贵人家;大船塞满渡口,全为装饰豪华的船只。彩虹隐没,大雨初歇,色彩缤纷,空间明朗。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。落霞与好像与孤鹜一起飞起,秋天的江水好像和长空同为一色。暮色里归舟传来声声渔歌,歌声响彻鄱阳湖畔;寒风中大雁发出阵阵惊鸣,雁阵的叫声消失于衡阳一带的水际。文章分析披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。由外至里由上视下登高望远所见山川之美极写人烟之盛,渲染出一片富庶祥和气象转写自然景物,绘出雨后天晴的景色生活之乐候鸟之歌千古绝唱登临之状:山原旷川泽纡山川之美闾阎扑地舸舰弥津人烟之盛云雨彩区落霞孤鹜秋水长天雨后天晴渔舟唱晚雁阵惊寒人鸟共乐远望之景按提纲朗读并背诵课文披闼俯甍色彩变化之美寒潭清暮山紫层峦耸翠飞阁流丹青雀黄龙彩彻区明远近变化之美鹤汀凫渚桂殿兰宫山原盈视川泽骇瞩云销雨霁彩彻区明上下浑成之美上出重霄下临无地闾阎扑地舸舰弥津落霞孤鹜秋水长天虚实相衬之美渔舟唱晚雁阵惊寒这一部分,写了滕王阁建筑之宏伟,眺望之广阔。“层峦”以下八句,写阁在山水之间;“披绣闼”以下十句,写阁上眺望所见。(其中“落霞与孤鹜齐飞”二句为描写秋景名句,展示出一幅鲜明生动的秋之图景。)赏析名句•“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。”•翻译:积水消尽,寒潭清澈,淡淡的云烟凝聚,重重的暮霭泛着紫光。•评析:作者善用灵活多变的笔法描写山容水态,表现楼台壮观,从而把读者带人身临其境的审美境地。“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”写出了色彩变化之美。这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现水光山色的色彩变幻:寒潭之水因积水退尽而一片清明;傍晚的山峦因暮霭笼罩而呈紫色。上句设色淡雅,下句设色浓重,在色彩的浓淡对比中,突出秋日景物的特征,被前人誉为“写尽九月之景”。:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。相传都督阎某拂袖而去后,闻此句矍然而起,说:“此真天才,当传不朽矣。”请同学们用自己的语言描绘这一景色。[译文]落霞与好像与孤鹜一起飞起,秋天的江水好像和长空同为一色。这一句更是写景名句,青天碧水,天水相接,上下浑然一色:彩霞自上而下,孤鹜自下而上,相映增辉,构成一幅色彩明丽而又上下浑成的绝妙好图。该两句在句式上不但上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。如“潦水”对“寒潭”,“烟光”对“暮山”,“落霞”对“孤鹜”,“秋水”对“长天”,这是王勃骈文的一大特点第二课时滕王阁序鉴赏三段遄飞睢邺睇眄第三段南溟阍舛赊樽迥chuánsuīyèdìmiǎnmínghūnchuǎnshējiŏngzūn1.所赖君子见机2.屈贾宜于长沙3.窜梁鸿于海曲4.目吴会于云间通“几”,预兆使动,使······屈居使动,使······窜逃名词做动词,看1.参加宴会的人员和进行宴会的盛况。第四段:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。怀远俯视,胸襟舒畅,飘逸的兴致很快的飞扬。(过渡句,由登览之乐到宴会之乐。)笙箫吹起清风阵阵,歌声悠扬,响遏行云运。(写管弦之盛,歌声之美。)睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。盛宴正如睢园竹林的聚会,酒杯中的豪气兴压倒彭泽县令陶渊明;正如邺水咏莲,诗中风采能够超过临川内史谢灵运。(铺叙欢饮娱乐的场景,用典故暗示宴会的豪华,人物的高雅。)典故:“睢园绿竹,气凌彭泽之樽”。西汉梁孝王刘武,刘邦的孙子,睢阳为中心,依托自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑园,后人称为梁园。梁园中的房舍雕龙画凤,金碧辉煌,几乎可和皇宫媲美。睢水两岸,竹林连绵十余里,各种花木应有尽有,飞禽走兽品类繁多,梁王经常在这里狞猎、宴饮,大会宾朋。天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园,成了梁孝王的座上宾。俗成语“梁园虽好,不是久留之地”就是来自这个典故。彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,所以说“彭泽之樽”。《归去来辞》中有“携幼入室,有酒盈樽”的句子。