英语语义场及其在教学中的应用小组成员:刘习、张漫漫、张馨月、闫有为、王琳语义场介绍语义场在教学中的应用语义场介绍一:基本含义:语义场理论(semanticfieldtheoryorfieldtheory)概念最著名的提法是由德国学者特雷尔(J.Trier)提出来的。语义场有两层意思:1:一种语言中的某些词,在一个共同概念下,它既可以用上下义词来表示,也可以用语义特征来表示。例如,在colour这个共同概念下,green,blue,black,white,gray,orange等词共同组成一个语义场或者由honesty,sincerity,chastity,fidelity等词组成的语义场,可由virtue这个语义特征加以概括。2:是属于同一语义场的词,不仅在语义上相当,而且在语义上相互制约,相互规定。也就是说,要确定某个词的意思,必须首先比较该词与同一语义场中其它词在语义上的联系,以及该词在语义场中所占的位置。例如,在kinship这个共同概念下,father,mother,,brother,sister,grandfather,grandmother,cousin,nephew等共同构成一个语义场。如果我们想确定这个语义场中某一个词(例如cousin)的意义,就必须了解cousin与其他亲属之间的关系,以及cousin在语义场中所占的位置。二:语义场种类在英语中,主要分成四种类型:同义义场(synonymy),反义义场(antonymy),上下义义场(hyponymy)和整体与部分义场(part/wholerelationships)(一)同义义场:同义义场是指一组理性意思基本相同,并在某种程度上可以互换,而在发音、拼写、内涵、习惯用法等方面不同的词组成的语义场。同义义场又可以分为绝对同义义场和相对同义义场。英语中绝对同义义场比较稀少,它是指语义上毫无差别,可在任何上下文中毫无区别地互相替换的词组成的语义场。如,malnutrition-undernourishment(营养不良),breathedconsonant-voicelessconsonant(清辅音),mothertongue-nativelanguage(母语)等。相对同义义场则比较丰富:它是指语义基本相似,但在方言上、感情色彩上、语体风格上和搭配关系上由不同的词组成的语义场。现将相对同义义场的几个类型分述如下:1、在方言上不同的同义义场这类语义场是由使用者所处的地理位置不同,但语义基本相同的词构成的。如fall和autumn两个词都有秋季的意思,美国人通常用fall这个词,而英国人则用autumn来表示。2、在感情色彩上不同的同义义场感情色彩上不同的同义义场是指那些语义基本相同,而感情色彩不同的同义词。如black和nigger两个词都指黑人,前者不含贬义,而后者一般带有轻视、种族歧视的感情色彩,明显地带有贬义。类似的还有bravery和foolhardiness,statesman和politician,hide和conceal等。3、在语体风格上不同的同义义场此类语义场是指那些理性意义基本相同,而语体风格上不同的同义词所组成的语义场。如指成年男人可以用三个不同的词来表示:gentleman显得非常正式(formal),man则比较通常(general),chap则是口语的(colloquial)。4、在搭配关系上不同的同义义场这类语义场是由搭配关系不同的同义词构成的。例如表示“一群概念的同义义场中的词有flock,herd,shoal和swarm等,但与它们搭配的名词各不相同,我们只能说:aflockofsheep,aherdofcows,ashoaloffish,aswarmofbees(二)反义义场反义义场是指意思相反、相对或相矛盾的,属于同一词性和同一范畴的一组词构成的语义场。它可以分为两极义场、互补义场和换位义场。1、两极义场两极义场是指由语义相对、形成两极的词构成的语义场。如wide/narrow,old/young,big/small等。这类语义场有两个特点,一是语义的归一性(semanticpolarity)和相对性(relativity),即语义的两极相比较而存在,我们可以说Aroadmaybewideorverywide.Aroadmaybewiderthananother。二是语义对立的渐进性(graduability),也就是说,反义义场的两极中间可插进表示不同程度性质的词语,体现出对立的层次性。如graduability在love和hate之间,可以插入attachment,liking,indifference,antipathy等词。2、互补义场互补义场是指语义上互相排斥的词组成的语义场,即非此即彼。例如boy/girl,male/female,single/married等。很明显,这类义场中间不可能插入表示层次性对立的词。3、换位义场这类义场是指语义上既相互对立、又相互依存的一组词组成的语义场,一方的存在以另一方的存在为前提,双方形成对立的统一体。例如die和live是相互排斥的,不是die就是live,不是live就是die,排除了既不是die也不是live的中间状态。这种相反是互补性质的,类似的词还有buy-sell,give-receive,parent-child,above-below等。(三)上下义义场上下义义场是语义场中最常见的一类,它是指一词在上,表示总的概念,两个或两个以上的词在下,表示具体概念。在上者称作总义词(generalterms)或上义词(superordinates或higherterms),在下者称作特义词(specificterms)或下义词(hyponyms或lowerterms)。上下义义场又分为二元或多无的。二元的是指一个上义词只包含两个下义词,如parent包括father和mother。多元的是指一个上义词包括三个或三个以上的下义词,如vehicle包括bus,car,lorry,van等,有时同一个词既可以充当上义词,也可以充当下义词,如dog(狗的总称)———dog(公狗)———bitch(母狗)。(四)整体与部分义场当某一个词所指的事物是另一个词所指的事物整体的一部分时,两者之间便构成整体与部分义场。我们把表示部分的词称作为组成词,把表示整体的词称作为整体词。这种义场也包括两类。一类是有序类,即这些语义场中各词义之间有一种顺序关系,如week这个语义场中的Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,Friday,Saturday。另一类是离散类,即这些语义场中各词义之间无须按一定的次序排列,如humanbody的语义场包括head,neck,shoulder,chest,belly,arm,wrist,hand,foot等。(一)相对性•语义场的相对性是指上下义关系不是绝对的,固定不变的,而是相对的。这就是说,某一个词对某一组下义词来说它是上义词,但是,对另一个表示某种概念的上义词来说,它又是下义词。例如:三、语义场的主要特点animalcatdoghorsetigerelephantstallionmarefoal(一)相对性•对stallion,mare,foal这组下义词来说,horse是它们的上义词;但是,对animal这个词来说,horse又成了下义词。(二)传递性•语义场的另一特征是传递性,即如果A在B中,B又在C中,那么,A就在C中。•这种传递性主要表现在两个方面:•一是在上下义义场中,如果B是一种A,C是一种B,则C是一种A,例如animal是一种livingthing,dog是一种animal,那么dog是一种livingthing;•二是在整体与部分义场中,如果B是A的一部分,C又是B的一部分,那么C是A的一部分。例如season是year的一部分,month是season的一部分,那么month是year的一部分。(三)交错性•语义场的交错性体现在两个方面。•一方面,一词一义相对于不同词构成不同语义场。例如parent既可以跟father和mother构成上下义义场,也可以跟child构成一系列反义义场。•另一方面,一词多义跟不同的词构成不同的语义场。例如fast(快)可跟slow(慢)等词构成反义义场;同时它也可跟quick,rapid(快)等词构成同义义场;也可以跟firm,fixed(稳定的)构成一组同义义场。又如dog这个词既可以在较高层次表示狗的总称,又可以在较低层次表示具体的公狗。(四)民族性•不同的语言中,在某一个共同概念支配下所构成的语义场可能不同,因而带有自己的民族性。•例如,在kinship这个共同概念下,英语的语义场包括father,mother,grandfather,grandmother,brother,sister,uncle,aunt,cousin,nephew等词;而汉词的语义场则包括父亲、母亲、祖父、祖母、兄弟、姐妹、叔父、伯父、舅父、姨父、姑父、伯母、婶娘、姨母、姑母、舅母、堂兄弟、堂姐妹、表兄弟、侄子、外甥等等。•我们对比一下这两个语义场,就会发现:总的说来,在汉语中,亲属名称定得细而全,而在英语中,亲属名称比较笼统,在英语中只有一个uncle,在汉语中却分为叔父、伯父、舅父、姨父、姑父。英语中的cousin,可以用来称呼汉语中的堂兄弟、堂姐妹、表兄弟、表姐妹。再如在汉语中,牙医与医生可构成一个上下义场,而在英语中den-tist和doctor之间并不构成上下义场,因为dentist并不是doctor,而是负责照看牙齿的人。语义场在教学中的应用(一)上下义场的运用•1)我们可以帮助学生学会在必要时用上义词归纳同一类的事物,使行文简练。在没有必要列举下义词的情况下,只用上义词就行了。如,在没有必要列举pens,pencils,paper,ruler等词时,而stationary来概括。同样,我们可以furniture来概括chairs,tables,desks,beds等词。•2)帮助学生用上义词归纳、整理学过和没有学过的单词,会收到触类旁通的效果,从而更好地帮助学生扩大词汇量。例如mammals-humanbeings,horses,pigs,dogs,cats等等。(二)反义义场的运用•1)在英语词汇教学中,向学生介绍词与词之间的反义关系能帮助学生更好地掌握反义词的用法。在说话或写文章时使用反义词,往往是为了进行“对比(contrast),突出要论述的事物的特点。例如《大学英语》第一册第五单元的课文标题“AMiserable,MerryChristmas就是一个很好的例子。在这个课文标题里,作者巧妙地利用了miserable-merry这对反义词,构成了鲜明的对比,造成了一个引人入胜的悬念,使读者怀着极大的兴趣把文章读下去。(二)反义义场的运用•2)用反义词去解释词义。有些词不容易解释清楚,而利用反义词来解释则比较简便。例如,muscular,disgrace,mediocre,impoverishment这几个词,对学生来说,可能较生疏,用英语解释也不容易讲清楚,然而分别用他们的反义词weak,honor,out-standing,enrichment来对比说明,意义就比较明确。(二)反义义场的运用•3)利用词义相对的关系帮助学生扩大词汇量。例如,学到employer,trainer,sender这几个词时,顺便也让学生学会与他们对应的employee,trainee,recipient。(三)语义场的综合运用•根据语义场具有多维性的特点,在教学中引导学生展开联想的翅膀,把某一词放到不同的语义场内,使之与其他不同词位发生关系,从而帮助学生理解词汇,扩大词汇量。•以green为例,如果将它放在(1)同义语义场内它具有inexperienced之意;(2)在反义语义场内与ripe构成相反之意;(3)在上下义语义场内又与red,white,yellow构成表示