2014·四川卷王筠传•三、(6分,每小题3分)•[2014·四川卷]阅读下面的文言文,完成8~9题。•王筠字元礼,一字德柔,琅邪临沂人。筠幼警寤,七岁能属文。年十六,为《芍药赋》,甚美。及长,清静好学,与从兄泰齐名。陈郡谢览,览弟举,亦有重誉,时人为之语曰:“谢有览、举,王有养、炬。”炬是泰,养即筠,并小字也。•王筠字元礼,又字德柔,琅邪临沂人。王筠幼年就聪敏灵悟,七岁能写文章。十六岁时,写成了《芍药赋》,(辞藻)十分华美。长大以后,安静爱好学习,和他的堂兄王泰齐名。(当时)陈郡有一个叫谢览的人,谢览的弟弟叫谢举,也有很好的声誉,当时的人给他们编赞语说:“谢家有览、举,王家有养、炬。”炬即是王泰,养即是王筠,这些是他们的小名。•从兄:堂兄,昆兄:亲爱的、友爱的、敬词。•小字xiǎozì,乳名,小名。•起家中军临川王行参军,迁太子舍人,除尚书殿中郎。王氏过江以来,未有居郎署者,或劝逡巡不就,筠曰:“陆平原东南之秀,王文度独步江东,吾得比踪昔人,何所多恨。”乃欣然就职。”•王筠从家中被征召出来,初任被授予中军临川王行参军一职,后来升迁为太子舍人,又升任尚书殿中郎。王氏渡过长江(指东晋建国)以来,没有在郎署任职的人,有人劝(王筠)先观望不要出任。王筠说:“陆机(曾历任平原内史)可以说是东南的俊秀之才,王坦之(字文度,东晋名臣)在江东超群出众,我能和这些前辈相比,有什么遗憾呢?”于是很高兴地去任职了。•尚书令沈约,当世辞宗,每见筠文,咨嗟吟咏,以为不逮也。筠为文能压强韵,每公宴并作,辞必妍美。约常从容启高祖曰:“晚来名家,唯见王筠独步。•尚书令沈约,是当时的文坛宗师,每当看到王筠的文章,赞叹吟诵玩味,认为(自己)赶不上(王筠)。王筠写文章(当时主要指赋)能押强韵(生僻少用的韵),每次在宴会上与别人一起作赋,(王筠的作品)文辞必定最鲜妍美妙。沈约曾经很平静地启奏高祖皇帝说:“近年来晚辈中的名家,只有王筠无与伦比了。”•昭明太子爱文学士,常与筠及刘孝绰、陆倕、到洽、殷芸等游宴玄圃,太子独执筠袖抚孝绰肩而言曰:“所谓左把浮丘袖,右拍洪崖肩。”其见重如此。•昭明太子喜爱文人雅士,常常与王筠、刘孝绰、陆倕、到洽、殷芸等人在玄圃(建康宫中名园,时为讲经之所)吃喝游乐,太子独自拉着王筠的袖子,抚摩着刘孝绰的肩膀(跟他们)说:“这就是所谓左手拉着浮丘的袖子,右手拍着洪崖(与浮丘、安期生并举为仙人的代称)的肩膀啊。”他被(太子)看重到了这样的地步。•普通元年,以母忧去职。筠有孝性,毁瘠过礼,服阕后,疾废久之。中大通二年,迁司徒左长史。三年,昭明太子薨,敕为哀策文,复见嗟赏。•普通元年,王筠因为给母亲服丧离职。王筠有孝顺的品性,为守丧而哀伤消瘦超过了礼法的要求。守丧期满后,(他)因此患上疾病,在家休养了很久。中大通二年,调任司徒左长史。中大通三年,昭明太子去世,(皇帝)让(他)写作哀悼的策文(祭文),(他)又受到叹赏。•筠性弘厚,不以艺能高人,而少擅才名,与刘孝绰见重当世。其自序曰:“余少好书,老而弥笃。虽偶见瞥观,皆即疏记,后重省览,欢兴弥深,习与性成,不觉笔倦。自年十三四,齐建武二年乙亥至梁大同六年,四十六载矣。幼年读《五经》,皆七八十遍。爱《左氏春秋》,吟讽常为口实,广略去取,凡三过五抄。•王筠天性宽宏敦厚,不因有技艺才能而自视高人一等,而且年轻时就有才华名望,在当时和刘孝绰一起被(世人)看重。他在自序中说:“我小时候就喜好抄书,老年的时候愈加执着。即使是偶然看见的或暂时翻看的,都会马上整理做好标注笔记,后面重新认真思考阅读,欢欣的兴致会愈加浓厚,渐渐地形成习惯并且养成性格,写文章也就不会觉得笔力不够。从十三四岁起,即前朝齐建武二年乙亥年,到梁大同六年,已经四十六年了。儿时读《五经》,都是七八十遍。喜欢《左氏春秋》,吟咏背诵常常用来充实口头表达,广略去取(魏晋时期流行的‘手抄口诵’读书方法,边读边诵,专拣需记诵的部分,遇虚词及不当处还时有改易),隔三岔五地抄写。•馀经及《周官》《仪礼》《国语》《尔雅》《山海经》《本草》并再抄。子史诸集皆一遍。未尝倩人假手,并躬自抄录,大小百馀卷。不足传之好事,盖以备遗忘而已。”又与诸儿书论家世集云:“史传称安平崔氏及汝南应氏,并累世有文才,所以范蔚宗云崔氏‘世擅雕龙’。•其余读过的经典比如《周官》《仪礼》《国语》《尔雅》《山海经》《本草》都是抄了两遍。子史各集都(抄了)一遍。不曾让别人替代,都是亲自抄录,大的小的共一百多卷。不值得把它们传给好事的人,只是用以防备遗忘罢了。”又在写给各个子女述论家道世系的书信里集中说:“史书上称道安平(今河北安平)崔氏家族和汝南(今属河南驻马店)应氏家族,(说他们)世世代代都出有才华的文士,所以范蔚宗称崔氏是‘世擅雕龙’(世世代代擅长写文章辞赋,可联想《文心雕龙》)。••然不过父子两三世耳;非有七叶之中,名德重光,爵位相继,人人有集,如吾门世者也。沈少傅约语人云:‘吾少好百家之言,身为四代之史,自开辟已来,未有爵位蝉联,文才相继,如王氏之盛者也。’汝等仰观堂构,思各努力。”(节选自《梁书·列传第二十七》)•然而延续不过父子两三代罢了;不是能在七代之中,名望盛德光辉相承,家族爵位世代相继,人人作文成集(传于后世),像我们王氏家族这样。少傅沈约对别人说:‘我小时候就喜好诸子百家的言论,亲自担任过四代皇帝的史官,自从开天辟地以来,从来没有爵位世代连续不断的,而文学人才代代相传,像王氏家族这么繁盛。’你们好好恭敬地考察人家的家道门风,想想各自该怎么努力吧。”•8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()•A.未有居郎署者居:任职•B.以母忧去职忧:忧虑•C.老而弥笃笃:执着•D.身为四代之史身:亲自•8.B[解析]本题考查考生理解常见文言实词在文中的含义的能力。联系上下文可知,此句大意应为“因为母亲过世而离职”。忧:去世。故把“忧”翻译为“忧虑”是不正确的。•9.下列各句中,加点词意义和用法都相同的一项是()•A.时人为之语曰吾羞,不忍为之下•B.乃欣然就职疑其有改悔,乃复请之•C.其见重如此其翼若垂天之云•D.不足传之好事外无期功强近之亲•9.B[解析]本题考查考生理解常见文言虚词在文中的意义和用法的能力。A项,介词,对、给;介词,在。B项,副词,于是、就。C项,代词,他,代指王筠;代词,它(鹏)的。D项,代词,“传”所涉及的对象;助词,的。•第Ⅱ卷(非单项选择题共123分)•四、(31分)•10.[2014·四川卷]把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)•(1)尚书令沈约,当世辞宗,每见筠文,咨嗟吟咏,以为不逮也。(4分)•译文:__________________________•10.[答案](1)尚书令沈约,是当时的文坛宗师,每当看到王筠的文章,赞叹吟诵玩味,认为(自己)赶不上(王筠)。•(2)筠性弘厚,不以艺能高人,而少擅才名,与刘孝绰见重当世。(4分)•译文:___________________•(2)王筠天性宽宏敦厚,不因有技艺才能而自视高人一等,而且年轻时就有才华名望,在当时和刘孝绰一起被(世人)看重。•[解析]本题考查考生理解与现代汉语不同的句式和用法的能力。(1)关键词语:当世、筠文、逮。省略句:“以为”后面省略了“自己”,“逮”后面省略了“王筠”。(2)关键词语:弘厚、高、见。句式:“与刘孝绰见重当世”为被动句。•11.[2014·四川卷]第Ⅰ卷文言文中,王筠是怎样学习的?请简要概括。(5分)•答:_________________•11.[答案]终身好学;勤学苦学;执着专一;温故知新;博观慎取。•[解析]本题考查考生理解文本内容的能力。解答此题,首先需要在理解文本内容的基础上筛选相关信息,然后分点作答。