Unit|FourUnit|FourPunctualityandCultureUnit|FourGoals:WhatYouShouldknow1.Americancultureofbeingpunctual.2somesuggestionsforbeingpunctual.3.Mastertheusageofsomeimportantwordsandexpressions.Unit|FourWhichclockrepresentChineseviewoftime?Unit|FourHelloagainLadies,Thankyouforreplying,andwelookforwardtoseeingyouonSaturday.Wewillcollectyouat10:30a.m-andweassumethatyouarestayingatNorthCourtatHillhead-isthatcorrect?Thanksagain.Donald&AnneUnit|FourQuestions:1.Ifyouareinformedtowaitforsomeoneat10:30a.matNorthCourtatHillhead,whattimeareyouarrivingatthere?2.DoyouthinkChineseispunctual?Unit|FourProverbsabouttime:1.Timewaitsfornoman.2.Neverputofftilltomorrowwhatyoucandotoday.3.Timeflies!4.Timetriesall.5.Theearlybirdcatchestheworm.6.Anidleyouth,aneedyage.7.Timeisjustlikethewaterinthesponge.Squeezeit,andyouwillhaveit.Unit|Fourpassage:punctualitypays!OneoftheculturaldifferencesthattendstoannoyAmericanshastodowithunderstandingofpunctuality.Gettingaheadatworkstartswithgettingtoworkontime!Ifyoucomefromaculturethathasamorerelaxedviewoftime,you'relikelytobesurprisedathowseriousAmericansareabouttime.WhilenotallAmericansarepunctualallthetime,thesocietyasawholeoperatesonthebasisofwell-keptschedules.ThisistrueinpersonalandcommunitylifeaswellasinU.S.businessculture.Here'sareal-lifestorythathappenedtomerecently.IhadscheduledabusinessmeetingwithateamfromIndia,buthadsomehowforgottentologitintomyschedule.Arrivingatmyoffice30minutesaftertheappointment,Ifoundavoicemessagetellingmetheteamwaswaitingformeinthemeetingroom.BeingafraidthatIhadmissedtheappointment,Ihurriedin,andfoundthemhappilychattingtogether.Theirattitudewas“Ah!You'rehere!Wecanstartnow!”Unit|FourIftheteamhadbeenAmerican,it'slikelytheywouldhavebeenannoyed,andunlikelytheywouldhavewaitedmorethan10minutes—atthemost.Theywouldhaveleftmeamessageaskingtoreschedulethemeeting.Why?BecauseAmerican-styleappointmentshaveafirmendaswellasstarttime,andifyoustartlateyouwon'tbeabletofinishthebusinessathandwithoutrunningbeyondthescheduledendingtime.Ifyou'renewtoworkingintheUnitedStates,doingbusinesswiththeU.S.,orworkingforanAmericancompanyoverseas,hereareafewtipsforyoureverydaybehavioraroundappointmentsandpunctuality.TheyaresuretohelpyougetaheadwithyourAmericancolleagues:Schedulemeetingsandappointmentsinadvance—afewdays,aweek,evenamonthinadvance.Alwaysmakeappointmentsforin-personmeetings.Don'tjustshowupandexpectpeopletomaketimetotalkwithyou.Ifyouthinkyou'regoingtobemorethanafewminuteslateforanyappointment,callandlettheotherpartyknowyou'rerunninglate.Planyourowntimesothatyoucanbepunctualforappointmentsyouhavemade.Avoidchangingplansatthelastminute.Unit|FourPassage1:Punctualitypays!WhatisoneofculturaldifferencesthatmightannoyAmericans?havetodowith...getahead(at...)Unit|FourAreallAmericanspunctualornot?WhatistheAmericansattitudetotimeasawhole?aswellaswell-keptcommunityUnit|FourWhatisIndianviewofpunctuality?ThisistrueinThiland,Indonesia,AfricaandLatinAmerica.somehowlogUnit|FourWhatisJapaneseviewofpunctuality?Unit|FourWhatisthetotallydifferentresultifyouhaveAmericanswaitingmorethan10minutesforameeting?reschedulefirmathandIt’slikelythat...not...without...Unit|FourWhatfeaturesdoesthisreavealAmericansociety?abusypaceoflifeefficientrespectothersUnit|FourDoyouthinkwhichtipsaretrueinyouowndailylife?1.Schedulesth__inadvance__2.Don’tjust___showup_forin-personmeetingwithoutanyappointment.3.Informtheotherpartyifyouareare__runninglate_____4.Don’tchange__plan_atthelastminute.Unit|FourLanguagePoints1ExplanationofDifficultSentences1.(Para.1)OneoftheculturaldifferencesthattendtoannoyAmericanshastodowithunderstandingofpunctuality.Analysis:Hastodowithisaphrasemeaninghasaspecifiedrelationshipwith.Itisthepredicateofthesentence.Thatintroducesarestrictiverelativeclausemodifyingdifferences.Translation:有一种常会惹恼美国人的文化差异可能关系到对守时的不同理解。Example:Oneofthedifficultiesthattendtotroublemehastodowithsayingnotoextrawork.BackUnit|Four2.(Para.3)Arrivingatmyoffice30minutesaftertheappointment,Ifoundavoicemessagetellingmetheteamwaswaitingformeinthemeetingroom.Analysis:Arrivingat…isapresentparticiplephraseusedasanadverbialoftime.Tellingme(=thattoldme)isapresentparticiplephrasemodifyingmessage.Theteamwaswaitingformeinthemeetingroomistheobjectclauseoftheverbtellingwiththatomitted.Translation:我到办公室时比约定的时间晚了30分钟,发现有个电话录音,说那个团队在会议室等我。Example:Gettingtomyofficeveryearly,IsawJane'snotesayingshewouldhavelunchwithme.LanguagePoints1ExplanationofDifficultSentencesBackUnit|Four3.(Para.3)BeingafraidthatIhadmissedtheappointment,Ihurriedin,andfoundthemhappilychattingtogether.Analysis:BeingafraidthatIhadmissedtheappointmentisapresentparticipleclauseusedasanadverbialofcause.Chattingisapresentparticipleusedastheobjectcomplement.Translation:由于害怕我已经错过了这次约会,我赶紧跑进会议室,却发现他们正在一起开心地聊天。Example:BeingafraidthatIhadmademyparentsangry,Iwentbackhomeearlyandfoundthemcookingdinnerforme.LanguagePoints1ExplanationofDifficultSentencesBackUnit|Four4.(Para.4)…ifyoustartlateyouwon'tbeabletofinishthebusinessathandwithoutrunningbeyondthescheduledendingtime.Analysis:Ifintroducesanadverbi