Unit2CommunicativePrinciplesandTask-basedLanguageTeaching一、语言交际能力综述“交际能力”(communicativecompetence)概念的提出和“交际语言教学”(communicativelanguageteaching)方法的出现,为交际法教学的改革提供了理论背景。“语言能力”(linguisticcompetence)首次是由乔姆斯基(NoamChomsky,1965)在语言研究中与“语言运用表现”(linguisticperformance)一起提出来的。Chomsky认为:“能力”是指说话人—听话人的内在语言知识,或称内有语法。语言能力是某种远比语言本身抽象的知识状态,是一套原则系统,一种知识体系,并非一种处事的能力,甚至也不是一种组织句子和理解句子的能力。Competenceisone'sunderlyingknowledgeofthesystemofalanguage-itsrulesofgrammar,itsvocabulary,allthepiecesofalanguageandhowthosepiecesfittogether.Performanceisactualproduction(speaking,writing)orthecomprehension(listening,reading)oflinguisticevents.(Brown,2007:P36)--H.DouglasBrown,PrinciplesofLanguageLearningandTeaching(5thEdition)P36简评:乔氏将语言能力理想化;把知识和运用截然分开;此外,乔氏(Chomsky,1975,1980)在后来的著作中把知识(语言能力)与运用知识的能力(ability)分开,他认为从理论上讲人有可能具有语言知识的认知结构而没有使用该结构的能力(capacity),知识处于比能力(capacity)更抽象的层次;把语言知识与语法知识等同起来,语言能力即语法知识;乔氏还认为语言能力的发展是由遗传基因决定的,语言间具有普遍性(SmithandWilson,1983)。他认为存在普遍语法(universalgrammar),由一套适合所有语法的通用原则和参数构成。语法又分为核心语法和周边语法(coregrammarandperipheralgrammar),儿童的语言习得主要是由于普遍语法受环境的激发发展成成人的语言知识,同时儿童还得学会不遵循普遍语法的周边语言内容(Cook,1985)。Hymes(1972)撰写《论交际语言能力》(OnCommunicativeCompetence),提出并阐述交际语言能力(communicativecompetence)。)。Hymes认为,Chomsky关于语言能力的概念,内涵过于狭窄,没有全面概括语言学习的认知对象。Chomsky只谈了抽象的语言组织或称结构规则,忽略了语言的使用规则和交际功能。海氏指出乔氏的语言能力观犹如伊甸园,忽略了重要的社会文化因素;其次,海氏认为乔氏的语言运用概念似乎有几种意思混在一起。海氏指出乔氏归入语言运用的东西有些是系统的,可以用规则描述,因而也可以看作某种形式的语言能力(Taylor,1988);乔氏(1980)后来也承认这一点,在语法能力的基础上加上了语用能力(pragmaticcompetence),为各种目的恰当运用语言的条件和方式的知识,也就是运用语法知识的潜在能力。这样的修正有一定道理,因为语言知识不只有语法。海氏在评论乔氏语言能力定义后提出了自己的“交际语言能力”概念,他把乔氏划为语言运用的内容也归入语言能力名下。他认为,一个人的交际能力包括语法(合法性)、心理(可行)、社会文化(得体)和概率(实际出现)等方面的判断能力。用他自己的话说,交际能力是“何时说,何时不说以及关于何时何地以何方式与何人说何内容”。海氏把交际语言能力定义为“aknowledgeoftherulesforunderstandingandproducingboththereferentialandsocialmeaningoflanguage.”(COMMUNICATIVECOMPETENCEANDCOMMUNICATIVELANGUAGETEACHING..pdf)海氏的交际语言能力由四个部分组成:语法知识(形式上可能)、心理语言知识(操作上可行)、社会文化知识(语境中合适)和实际存在的知识(实际运用)。有些可能、可行、合适的语句并未真正出现。InHymes’sview,‘therearerulesofusewithoutwhichtherulesofgrammarwouldbeuseless’(Canale&Swain1980:4)Heconsiderscommunicativecompetence‘astheinteractionofgrammatical(whatisformallypossible),psycholinguistic(whatisfeasibleintermsofhumaninformationprocessing),sociocultural(whatisthesocialmeaningorvalueofagivenutterance),andprobabilistic(whatactuallyoccurs)systemsofcompetence’(Canale&Swain1980:16).AccordingtoHymes(1979),communicativecompetenceincludesfouraspects:(p.19)knowingwhetherornotsomethingisformallypossible(grammaticality:grammaticallyacceptable);知道形式上是否可能-可能性程度(degreeofpossibility)knowingwhethersomethingisunderstandabletohumanbeings(feasibility);知道是否可行-可行性程度(degreeoffeasibility)knowingwhethersomethingisinlinewithsocialnorms(appropriatenessinasocialcontext);知道是否得体-合适性程度(degreeofappropriateness)knowingwhetherornotsomethingisinfactdone(whatthelanguageperformanceentails).知道实施的条件-出现性程度(degreeofperformance)简评:海氏交际语言能力前者体现为语言形式的准确性(accuracy),后者则体现为具体情景中语言运用的合适性(appropriateness)。海氏几乎把语言的一切运用情况都划归交际能力范围,认为它们都可能用规则系统地阐述。这样一来,表面上他在扩充语言能力概念,而事实上他把语言能力做了微妙的改变(Taylor,1988)。语言能力包括从语法能力到社会语言能力的一切听和说的能力(capabilities),语法能力纯粹是个体的,是形式和状态,社会语言能力主要是社会的,是功能和过程。海氏认为语言能力依赖潜在的知识和使用知识的能力(abilityforuse)。结果,把运用知识的能力看作语言能力就得承认动机等非认知因素有部分决定语言能力的作用(Munby,1978)。Chomsky认为语言能力是一种纯净齐一的语言社团里的理想化了的人的知识(knowledge)(Brumfit1979),而Hymes把语言能力解释为知识和知识的运用能力。Chomsky是一位理论语言学家,他关心的是人是如何生成和理解语言的。而Hymes是一位人种学家、社会语言学家,他感兴趣的是语言的实际运用和具体操作。Hymes交际能力理论有很大的局限性,存在不少误区,集中表现在以下几个方面:1)Hymes的交际能力偏重单向的自我导向性,忽视了交际是双方主观意识间的心灵沟通;2)Hymes交际能力是一套理想化了的语言行为;3)情景决定论(situationaldetermination)--与Chomsky的心智主义只强调语言本身的结构相反,Hymes的交际能力理论强调外部情景对语言的决定作用。英国功能语言学家Halliday(1973)描述了语言的七种基本功能:1、工具功能(instrumentalfunction);2、规章功能(regulatoryfunction);3、相互关系功能(interactionalfunction);4、个人功能(personalfunction);5、启发功能(heuristicfunction);6、想象功能(imaginativefunction);7、描述功能(descriptivefunction)(参见何广铿,1997:97-98;Brown,1987:203)--(More:H.DouglasBrown,PrinciplesofLanguageLearningandTeaching(5thEdition),PearsonEducation,Inc.2007:P224)。1978年,WiddowsonH.G更加明确地就交际能力这个概念解释到,交际能力不是在记忆里编纂的一些语言项目,而是指一套策略,用以在实际语言使用情境中实现语言元素的价值,是在口头或者书面语段里,人们能够有技巧地运用共有知识和语言使用规则,明确清楚地表达自己的思想、情感和观点。他又说到,交际能力体现在课堂教学中就是学习者对课堂话语的解释能力。Widdowson认为“能力”有两部分:知识和技能。前者相当于语法能力,后者相当于语用能力。“Wedonotonlylearnhowtocomposeandcomprehendcorrectsentencesasisolatedlinguisticunitsofrandomoccurrence;butalsohowtousesentencesappropriatelytoachievecommunicativepurposes.”(Widdowson,1978)AccordingtoWiddowson,theideathatoncecompetenceisacquired,performancewilltakecareofitselfisfalse.“懂得句子怎样结合及其所表示的语言学意义就自然而然地知道它们在交际中如何使用的那种认识是根本错误的。”“Childrendevelopageneraltheoryofspeakingappropriatelyintheircommunityfromafiniteexperienceofspeechactsandtheirinterdependencewithsocioculturalfeatures.”(Hymes,1972)Takingthisintoaccount,Widdowsonstronglysuggeststhatweneedtoteachcommunicativecompetencealongwithlinguisticcompetence.Widdowsondistinguishestwoaspectsofperformance:“usage”and“use.”Heexplainsthat“usage”makesevidenttheextenttowhichthelanguageuserdemonstrateshisknowledgeoflinguisticrules,whereas“use”makesevidenttheextenttowhichthelanguageuserdemonstrateshisabilitytousehisknowledgeoflinguisti