Unit2Objective8NotesToPassageA@ActivitiesOnPassageA@BasicE-commerceWriting&RelatedReadingUnit28NotesToPassageB@ActivitiesOnPassageB:WorkonlineUnit2Objective:Inthisunit,youwilllearn:CTheimpactcausedbyelectroniccommerceonsocietyCTheimpactcausedbyelectroniccommerceonindividualsandbusinessCTheadvantagesanddisadvantagesofelectroniccommerceCBasicE-commerceEnglishWritingFocus:Toviewtheelectroniccommercefromdifferentperspectives.Nodus:Theprofoundimpactofinternetonhumansociety学习目标8NotesToPassageATheSocialEffectCausedByElectronicCommercePassageA1)Theinternetprovidesconsumerswithaworldofchoices.PassageA互联网给消费者提供了数之不尽的选择。4注解:aworldof指“选择”之丰富,并非世界的意思。相当于alotof,agreatnumberof。2)Theimpactofelectroniccommercewillbepervasive,bothoncompaniesandonsocietyasawhole.对于公司和社会整体而言,电子商务的影响将是全方位的。4注解:介词短语asawhole意思是“作为一个整体;整个看来”。例如:Isthistruejustinthiscountry,orintheworldasawhole?只是在这个国家如此呢,还是就整个世界来看都这样?8NotesToPassageATheSocialEffectCausedByElectronicCommercePassageA3)Neverbeforehasapersonhadsomanyoptionsatsuchaspeed.人们从没有能象现在这样,拥有这么多(电子商务所带来)的便捷选择。4注解:Neverbefore置于句首引起句子倒装,用以强调电子商务所带来的革命性变化。其正常语序应该是Apersonhasneverhadsomanyoptionsatsuchaspeedbefore.8NotesToPassageATheSocialEffectCausedByElectronicCommercePassageA对于那些能充分挖掘其潜能的企业来说,电子商务使其实现突破性变化成为可能。这些突破性变化使顾客的观念发生了重大的改变,因此他们不是将市场进行重新定位,就是去开辟全新的市场。4注解:该句的主语是electroniccommerce;谓语动是offers;名词短语thepossibilityofbreakpointchanges是宾语;破折号后面的内容是对breakpointchanges作进一步说明。4)Forthosecompaniesthatfullyexploitit'spotential,electroniccommerceoffersthepossibilityofbreakpointchanges—changesthatsoradicallyaltercustomerexpectationsthattheyre-definethemarketorcreateentirelynewmarkets.8NotesToPassageATheSocialEffectCausedByElectronicCommercePassageA5)Theoverallimpactonlifestylecouldwellbecomparableto,say,thatofthegrowthincarownershiporthespreadofthetelephone.End电子商务对于人类生活方式的总体影响,完全可以与汽车拥有增长幅度和普及电话相提并论。。4注解:thatofthegrowthincarownershiporthespreadofthetelephone是介词to的宾语;that指代impact;say是插入语,意为“比如(说)”。@ActivitiesOnPassageA1)Howdoeselectroniccommerceprovideuswithmoreoptionsthaneverbefore?2.3.1Criticalthinking2)Iselectroniccommercestillinitsinfancy?3)CouldyouimaginealifewithoutaccesstotheInternet?4)Howdoyouexpectfromelectroniccommerce?5)Doyouwanttoownashopontheinternet?Ifso,how?@ActivitiesOnPassageA2.3.2.1GivetheChineseequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:2.3.2Translationpractice个人消费者顾客期望整体而言方便重新定位(定义)生活方式潜力、潜能开发;利用创造选择1)individualconsumer2)customerexpectation3)asawhole4)convenience5)re-define6)lifestyle7)potential8)exploit9)create10)option@ActivitiesOnPassageA2.3.2.2GivetheEnglishequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:2.3.2Translationpracticeownershipoverallimpactreal-timestockdataeliminaterestrictionlimitlesscomparablepossibilityinformationtechnologyignoreaccelerate1)所有权2)总体影响3)实时股票数据4)去除限制5)无限制的6)可比较的7)可能性8)IT信息技术9)忽略10)加速@ActivitiesOnPassageA2.3.2.3SentencetranslationfromEnglishtoChinese:2.3.2Translationpractice1)Theconveniencesaffordedbyelectroniccommerceislimitless.电子商务提供的便利是无止境的。2)Morethan100countriesarelinkedintoexchangesofdata,newsandopinions.超过100个国家已经接入互联网,交换资料,新闻和言论。3)Intraditionalbusiness,buyersandsupplierssearchforeachotherthroughadvertising,tradeshows,brokers,anddealers.在传统贸易中,买方和卖方会通过广告,贸易展会,代理商和中间商来寻找对方。@ActivitiesOnPassageA2.3.2.3SentencetranslationfromEnglishtoChinese:2.3.2Translationpractice4)Electroniccommercewillleadtoadifferenceinthewayweliveourlivesandaccomplishourday-to-daywork.电子商务将会改变我们日常生活和工作的方式。5)Electroniccommerceopensupnewavenuesforthemarketingoftraditionalgoodsandservicesdirectlytoconsumers.电子商务为传统商品和服务的市场开拓提供了全新的渠道。@ActivitiesOnPassageA2.3.2.4SentencetranslationfromChinesetoEnglish2.3.2Translationpractice1)对许多人来说,互联网安全是他们主要关心的问题。(amajorconcern)Tomany,theInternetsecurityissueisamajorconcern.2)电子商品目录用于展示商品图片,这可使全世界的网络用户选择并订购书籍、酒类及其它产品。(beusedtodisplay;selectandorder)On-linecatalogsisusedtodisplayimagesofgoods,whichpermitWebusersaroundtheworldtoselectandorderbooks,wine,andotherproducts.(beusedtodisplay;selectandorder)3)选择的范围将更大,时间和空间的限制将被解除。(restriction….eliminated)Choicewillbegreatlyextended,andrestrictionsofgeographyandtimeeliminated.@ActivitiesOnPassageA2.3.2.4SentencetranslationfromChinesetoEnglish2.3.2Translationpractice4)随着EDI的成熟和互联网及万维网的飞速发展,电子商务正加速发展。(withmaturing…accelerating)WiththematuringofEDIandtherapidgrowthofInternetandtheWorldWideWeb,electroniccommerceisaccelerating.5)域名是在电子商务中另一个需要考虑的重要问题。(issuetoconsider)DomainNamesareanotherimportantissuetoconsiderinelectroniccommerce.EndPassageB8NotesToPassageB1)Themarkupsthatoccurbetweenmanufacturers,wholesalers,distributors,retailersandconsumerscanaddthecostofgoodspurchasedbyconsumers.经过生产商、批发商、分销商、零售商到消费者的层层加价,使得消费者购买商品时的成本增加了。4注解:此处名词markup意思“涨价,涨价幅度”,是句子的主语。that引导的是定语从句,修饰主语。DistinguishingFeaturesofE-CommercePassageB8NotesToPassageB2)Incontrast,whenconsumersdealdirectlywithmanufacturersontheInternet,theprocesswherebyintermediariesbetweenthemanufacturerandthefinalconsumerareeliminatedfromthesupplychainisknownasdisintermediation.与之形成对比的是,当消费者通过互联网与生产商直接交易时,供应链中的中间商将被排除在外,这个过程被称为“非中介化”。4注解:介词短语incontrast常用来表对比,意思是“相