峨眉山月歌唐李白李白:字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,存诗900余首,有《李太白集》等。在我国历史上,被称为“诗仙”。幼时随父迁居四川,长期在各地漫游,他的诗想象丰富,本诗是他青年时代初离四川时所作。与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。峨眉山欣赏图片峨眉山位于四川省,是我国四大佛教名山之一峨眉山欣赏图片峨眉山月歌唐李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。羌(qiāng)峨眉山月歌唐李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。古诗28字中,有5个地名,你能找出来吗?峨眉山月歌唐李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。影入平羌江水流。入——倒映入流——流动半轮——半边,半个思君不见下渝州。向——驶向下——顺流而下,前往君——作者的友人发——出发理解诗句的意思:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。峨眉山月歌①秋天的夜晚,峨眉山月色特别明朗,②月影映入平羌江,又伴随着我顺流而下。③诗人连夜从清溪出发,向三峡驶去,④(诗人)想念友人却见不着,只好怀着依依惜别的心情向渝州驶去了。《峨眉山月歌》描写了月映清江的美景,抒发了作者思念故乡和友人的感情。《峨眉山月歌》是()代诗人()的作品。诗人在()(季节)()(时间)乘船远行,从()出发,驶向(),最后到达()。表达了诗人思念()的思想感情。唐李白秋夜晚峨眉山三峡渝州故乡和友人江南逢李龟年杜甫此诗大概作于公元770年杜甫在长沙的时候。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。江南逢李龟年杜甫江南逢李龟年逢:相逢李龟年:唐代著名的音乐家。岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。岐王:唐玄宗的弟弟。寻常:经常。崔九:崔涤,在兄弟中排行第九。几度:几次闻:听到正是江南好风景,落花时节又逢君。江南:这里指今湖南省一带。君:指李龟年。这首诗通过诗人追忆往昔与李龟年的接触及书写现实中与李龟年的相逢,流露出诗人对唐王朝盛衰变化的苍凉感叹以及对彼此现状的悲叹。岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。杜甫在早年曾在洛阳听过李龟年的演唱,如今在潭州相遇不禁引起万千感慨,于是以此诗相赠。江南逢李龟年杜甫现在之衰,抒发无穷感慨。过去之盛,为下文做了铺垫全诗无直接抒情之语,但时世之凋敝丧乱与人生之凄凉飘零,却尽寓其中。本诗的一、二句追忆李龟年出入达官贵人之家,间接说当时的太平繁盛。第三句特意提起江南的好风景,大有风景不殊,河山有异之叹。第四句以“落花时节”隐写世乱时艰。用一“又”字把前后两相对照,大有风光不再,“同是天涯沦落人”的感叹。早年在长安时看到的太平景象不见了,社会萧条动摇,使人不堪回首。岑参五言绝句岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。强欲登高去,无人送酒来。强:勉强送酒:此处化用有关陶渊明的典故。据南朝梁萧统《陶渊明传》记载,陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐,这时正好王弘送酒来了,于是醉饮而归。遥怜故园菊,应傍战场开。怜:怜惜傍:靠近整体感知让我们回顾下课文内容强欲登高去,无人送酒来。(九月九日重阳节)我勉强登上高处远眺,(然而在这战乱的行军途中),没有谁能送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概靠近这战场开放了。首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”,点明了诗文写作的时间。劈头一个“强”字,是不愿为之而又不得不为之(无奈)的心态体现,表现了诗人在战乱中的凄清景况。长安不仅是故园,更是国家的都城,而它竟被安、史乱军所占领。在这种特定情境之下,诗人就很难有心思去过重阳节,去登高胜赏了。典型的环境,使诗人登高时的心情愈趋复杂:既思故园,更思帝都,既伤心,更感慨,两种感情交汇撞击着他的心房。第二句化用陶渊明的典故。自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有像王弘那样的人来送酒助兴,共度佳节。所以,“无人送酒来”句,实际上是在写旅况的凄凉萧瑟,无酒可饮,更无菊可赏,暗寓着题中“行军”的特定环境。第三句写诗人在佳节之际想到了长安家园。开头一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,烘托了诗人深切的思乡之情。接着诗人将对亲朋好友思念的感情,浓缩到了“故园菊”上。“怜”字,不仅写出诗人对故乡之菊的眷恋,更写出诗人对故园之菊开在战场上的长长叹息,百般怜惜。他想到故园今日黄花堆积的情景,只能遥遥寄去一片深沉的乡情。第四句承接前句,是一种想象之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想象,诗人别的不写,只是设想它“应傍战场开”,这样的想象扣住诗题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使读者仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。残垣断壁,战血涂地,黄花开在被乱军糟踏得不成样子的帝都长安可悲可叹。此处的想象之辞已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托着诗人对千万饱经战争忧患的人民的同情,对国事的忧虑,对早日平定安史之乱、取得和平的渴望。(花之艳丽战争之残酷)对饱经战争忧患的人民的同情和对和平的渴望。李益李益(公元748-829年),字君虞,凉州姑臧(今甘肃武威)人。广德二年(764)随家迁居洛阳。大历四年(769)进士,授华州郑县(今陕西华县)尉。多次从军边塞出任幕僚,脱离军府后漫游江淮,入长安历任中书舍人、集贤殿学士、右散骑常侍等职,终于礼部尚书衔。中晚唐的重要诗人,尤以七言绝句和边塞诗著称。回乐峰前/沙似雪,受降城外/月如霜。不知何处/吹芦管,一夜征人/尽望乡。回乐峰前的沙地白得象雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。•受降城,唐代在西北筑有东、西、中三受降城,此处指西受降城,故址在今内蒙古杭后锦旗乌加河北岸。•回乐烽:旧说在灵州回乐县。故址在今宁夏灵武县西南。一说应在西受降城附近。•芦管:乐器名,这里指笛这是一首抒写戍边将士思乡愁情的名作。诗歌笔法简洁轻灵,意韵深隽,曾被谱入弦管,天下传唱。诗歌的前两句描绘了一幅边塞月夜的独特景色。举目远眺,蜿蜒数十里的丘陵上耸立着座座高大的烽火台,烽火台下是一片无垠的沙漠,在月光的映照下如同积雪的荒原。近看,高城之外月光皎洁,如同深秋的寒霜。沙漠并非雪原,诗人偏说它“似雪”,月光并非秋霜,诗人偏说它“如霜”。诗人如此运笔,是为了借这寒气袭人的景物来渲染心境的愁惨凄凉。正是这似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜显得格外空寂惨淡。也使诗人格外强烈地感受到置身边塞绝域的孤独,而生发出思乡情愫。回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。再见