核舟记公开课优秀课件

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

看微雕需要放大镜只有4厘米哟!真的很小呀!你看得清吗?作品上10只3毫米左右的螃蟹落在白色的沙粒上。作品上六只平均0.7毫米的熊猫放在绣花针针孔里。石刻微雕作品《红楼梦》的第一回,在这块高15至18厘米、宽约10厘米的印石上刻有5400个字。浙江一大师在米粒大小象牙雕刻42位美国总统潘大师在打磨成鼎形的指甲壳大小的象牙片上雕刻了一幅国画。“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”诗仙李白的这首唐诗,被潘启慧大师雕刻在了普通人的头发丝上。是微型雕刻的简称,是一种以刀代笔,以精小细微为特征的独具风格的艺术形式。雕刻时肉眼看不见,凭感觉运刀,靠经验完成创作,因而人们又称之为“神刻意雕”,作品具有“微中藏世界,石上读华章”之妙趣.微雕艺术越来越为人们热爱,越来越被艺术家、鉴赏家、收藏家重视,世界上正在形成一股微雕艺术热。微雕作者简介魏学洢(1596~1625),字子敬,明朝浙江嘉善人,著有《茅檐集》。《核舟记》选自清朝人张潮编辑的《虞初新志》。学习目标1、积累文言词语、句式,了解课文内容。2、学习文章采用“总─分─总”的结构形式,以空间和物、人的主次为说明顺序,有重点地说明事物的方法。3、品味语言,真切感受本文观察细致、描写生动的特点。4、了解我国古代艺人高超的雕刻技艺。关于苏轼游赤壁宋神宗元丰二年(1079年),苏轼被诬以诗诽谤朝廷,贬为黄州团练副使,是一个有名无实的官职。苏轼到任后,心情郁闷,曾多次到黄州城外的赤鼻矶游览,写下了《赤壁赋》、《后赤壁赋》等著名作品,寄托他谪居时的思想感情。自主学习1、默读课文,把不认识的字词勾画出来。2、朗读课文,注意不认识的字的读音,注意停顿。3、课文写了一件什么事?核舟图明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为()宫室、器皿()、人物,以至鸟兽、木石,罔()不因势象形,各具情态。尝贻()余核舟一,盖大苏泛赤壁云。wǎngyímǐnwéi舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩(xuān)敞者为舱,篛(ruò)篷覆(fù)之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。中峨(é)冠(guān)而多髯(rán)者为东坡鲁直居左佛印居右船头坐三人,苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥勒,袒(tǎn)胸露乳,矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝(xī),诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚(yǐ)之——珠可历历数也。舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾(zhǐ),若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了(liǎo)了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻(xī),技亦灵怪矣(yǐ)哉!•听课文朗读,注意读音、节奏、情感。积累字词器皿罔不因势象形尝贻八分有奇二黍许轩敞箬篷石青糁之髯衣褶矫首昂视右趾诎舟楫椎髻夷壬戌虞山甫篆mǐnwǎngyíyòujīshǔxuānruòsǎnránzhějiǎozhǐqūjíchuíjìyírénxūyúfǔzhuàn合作学习1、解决个人在自学过程中发现的问题。2、借助工具书,做到逐字逐句翻译。3、注意把握通假字、词类活用和一词多义现象。(千万别忘了及时记录!)翻译课文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。的甚至原来是用句末语气助词,表陈述语气,不译坐船游览明有奇巧人曰王叔远,明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,尝贻余核舟一,(他)曾经赠给我一只用桃核雕刻成的小船,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,罔不因势象形,各具情态。没有不顺着木头原来的样子模仿那些东西的形状,各有各的神情姿态。盖大苏泛赤壁云。原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁.句末语气助词,表陈述语气,不译核舟图明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为()宫室、器皿()、人物,以至鸟兽、木石,罔()不因势象形,各具情态。尝贻()余核舟一,盖大苏泛赤壁云。wǎngyímǐnwéi翻译课文明朝有个有特殊手巧的人名叫王叔远。他能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模仿那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏轼坐船游览赤壁。翻译课文舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。同“又”,用在整数和余数之间零数,余数左右是名作状,用箬竹叶做成的船篷打开涂连词表顺承来代船舱代窗户代字的凹处名作状,用石青舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩(xuān)敞者为舱,篛(ruò)篷覆(fù)之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右。启窗而观,雕栏相望焉。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。中轩敞者为舱,箬篷覆之。中间高起而宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁开小窗,左右各四,共八扇。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。翻译课文船从头到尾大约八分多一点,高大约有两个黄米粒。中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边开着小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。翻译课文船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中连词,表并列,并且是在看拿着好像说话……的人轻按露出船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着画卷,好像在说什么话。佛印居右,鲁直居左。佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏黄共阅一手卷。苏东坡、黄鲁直共同看一幅书画长卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。苏东坡用右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。他们互相靠近的两膝,都隐蔽在画卷下面的衣褶里面。船头坐着三个人:中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直共同看一幅书画长卷。东坡的右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画卷的左端,右手指着画卷,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们互相紧近的两膝,都隐蔽在画卷下面的衣褶里。翻译课文翻译课文佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。极像支撑倚靠代左膝可以连词,表并列,不译卧右膝,诎右臂支船,佛印平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,佛印绝类弥勒,袒胸露乳,佛印极像弥勒菩萨,袒着胸襟,露出两乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,竖着他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,珠可历历数也。念珠可以清清楚楚地数出来。翻译课文佛印和尚极像弥勒菩萨,袒着胸襟,露出双乳,抬头仰望,神态表情跟苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝——念珠可以清清楚楚地数出来。翻译课文舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。扳着好像大声呼叫的样子…….的样子那眼神、眼光端正神色安详闲静舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个撑船的人。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,在左边撑船的人右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,在右边的人梳着椎形的发髻仰着脸,左手靠着一根横木,右手攀右趾,若啸呼状。右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。炉上有壶,其人视端容寂,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着茶炉,神色平静,若听茶声然。好像在听茶水烧开了没有的样子。翻译课文舟尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。在右边的撑船的人梳着椎形发髻仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。在左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手摸着火炉,炉子上面有个水壶,那个人的眼睛正视着茶壶,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。翻译课文其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。代船背笔画清清楚楚刻红为,是王叔远的别号那刻它的,代字的其船背稍夷,则题名其上,那只船的背部较平,就在它的上面刻上了名字,又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。还刻着篆字图章一枚,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。(字迹)细小得像蚊子的脚,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。翻译课文那只船的背部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子的脚,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着篆字图章一枚,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。翻译课文通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!总计刻但是,表转折挑选和赞叹声计算它的、核舟的它的,代核舟通计一舟,为人五,为窗八,总计一条船上,刻有人五个,刻有窗户八扇,而计其长,曾不盈寸,可是计算它的长度,竟然不满一寸,为箬篷,为楫,为炉,刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;对联、题名并篆文,为字共三十有四;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。为壶,为手卷,为念珠各一;刻有茶壶,刻有画卷,刻有念珠各一件;盖简桃核修狭者为之。原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。嘻!技亦灵怪矣哉!啊,技艺也真神奇啊!翻译课文总计一条船上,刻有人五个,刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷、刻有船桨、刻有炉子、刻有茶壶、刻有手卷、刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。(原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。啊,技艺也真神奇啊!长:八分有奇高:可二黍许中轩敞者旁开小舱,左右各四清风徐来,水波不兴中峨冠而多髯者居左。左手执卷端,右手指卷,若有所语居右。绝似弥勒,袒胸露乳,矫首昂视。神情与苏黄不属。左臂挂念珠倚之,珠可历历数也

1 / 81
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功