江西省湖口县鄱阳湖东岸,有南北二山,南边的叫上钟山,北边叫下钟山。千百年来,关于名山的来历众说纷纭。宋代散文家苏轼曾亲自到石钟山考证其得名的原由,并写了一篇被清代桐城派代表方苞、刘大魁等人赞誉为“坡公第一首记文”的《石钟山记》。石钟山苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。他与他的父亲苏洵、弟弟苏辙并称“三苏”。本文是他由黄州团练副使调任汝州团练副使时,顺便送他的长子苏迈到饶州德兴县任县尉,途径湖口,游览了石钟山,写下了这篇文章。石钟山记苏轼学习目标:1.理解课文所阐发的人生哲理,学习作者反对臆断、重视考察的精神。2.积累文言常用词语,了解文中的词类活用现象。培养文言翻译能力。3.背诵全文。壁下泛舟彭蠡()郦()桴()止响腾铿()莫()栖鹘()磔磔()噌吰()罅()识()无射()窾坎()镗鞳()穴()如乐()作焉朗读课文,疏通生字词:lǐlìfúkēnɡmùqīhúzhézhéchēnɡhónɡxiàkuǎnkǎntānɡtàzhìwúyìxuéyuè朗读课文4511503400.mp3注意下列字的读音:莫(mù)夜函胡(hánhu)汝识(zhì)之乎“莫”通“暮”。晚上。“函胡”通“含糊”“识”通“志”。知道。归纳这篇文章的主要内容朗读第一段1、《水经注》是谁的作品?他认为石钟山是怎样命名的?2、李渤认为石钟山又是因为什么命名?3、作者对两人的说法持何种态度?研习、思考得名由来作者态度作者依据郦道元李渤下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。人常疑之今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。余尤疑之石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?提出问题译文:《水经》上记载:“鄱阳湖的出口处有座石钟山。”郦道元认为(这座山)的下面紧挨着深水潭,微风鼓动波浪,使水和石头互相撞击,发出的声音像大钟一样。《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。焉:语气词。(兼词,于此)临:靠近。鼓:振动洪:大搏:击、拍《水经》和《水经注》《水经》是魏晋时人所著的一部记载全国水道的地理书。《水经注》是北魏著名地理学家、散文家郦道元(字善长,范阳涿鹿)所著。郦道元博采汉魏以来文献碑刻,考证经文正误,叙述了1000多条水道的源流经历、山川名胜,引用书籍多至437种,极大地丰富了原书。《水经注》虽属地理著作,但描写委婉曲折,文字峻洁明丽,文学上也有较高成就。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!译文:这个说法,人们常常怀疑它。现在把钟和磬放在水里,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!是:这以:把置:放鸣:使……发出声音虽:即使译文:到了唐朝李渤才开始寻访它的旧址,在水潭边上找到两块山石,敲击石头仔细听它们的声音,南边的那块山石声音重浊而模糊,北边的那块山石声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音(还在继续)传播,余音慢慢地消失。至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,枹止响腾,余韵徐歇。始:才访:寻访得:找到扣:敲打而:连词表承接聆:仔细听南声函胡:南边(那座山石)的声音重浊而模糊。函胡,通“含糊”徐:慢得…潭上:状语后置北音清越:北边(那座山石)的声音清脆而响亮。越,高扬。腾:传播。译文:李渤自认为找到了石钟山命名的原因了。但是(对)这个说法,我更加怀疑它。能敲打发出铿锵声音的石头,到处都是。可是惟独这座山用钟来命名,为什么呢?自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?之:石钟山命名的真正原因然:但是是:这独:惟独以:用名:命名石…有声者:定语后置是:这样夜游石钟山,作者怎样描写月夜绝壁下的情景?苏轼实地考察,有没有遇难而退?结果如何?译文:元丰七年六月初九日,我从齐安乘船出发到临汝去,(我的)大儿子苏迈将要去就任饶州府德兴县的县尉,(我)送他到湖口县,因而能够看一看人们所说的(名叫)石钟的山。元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。自:从舟:乘船。名为状适:往、到……去因:因而,于是。得:能够赴:赴任、就职壁下泛舟“但愿我儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”——苏轼《洗儿》纪年法王公纪年法:王公即位年次纪年法。以王公在位年数来纪年。如《左传。骰之战》:“三十三年春,秦师过周北门。”指鲁僖公三十三年。《廉颇蔺相如列传》:“赵惠文王十六年,廉颇为赵将。”年号纪年法:汉武帝起开始有年号。此后每个皇帝即位都要改元,并以年号纪年。如本文“元丰七年六月”,元丰:宋神宗的年号。《岳阳楼记》“庆历四年春”。年号干支兼用法。纪年时皇帝年号置前,干支列后。如《扬州慢》“淳熙丙申”,“淳熙”为南宋孝宗赵昚(shen)年号,“丙申”是干支纪年;《核舟记》“天启壬戌秋日”。干支纪年法:如《五人墓碑记》:“予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。”“丁卯”指公元1627年。天干:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸地支:子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉,余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。译文:寺院里的和尚叫一个小孩拿着斧头,在杂乱的石头中间选择其中一两处敲击它,发出硿硿的声音,我仍旧笑笑,并不相信。到了晚上,月光明亮,(我)独自和苏迈乘着小船,划到陡峭的山崖下面。使:派其:其中的焉:形容词尾,同“然”固:仍旧,还是而:连词表修饰莫:通“暮”,晚上独:单独大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。译文:巨大的石头在旁边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要向人猛扑过来(似)的;而山上栖息的老鹰,听到人的声音也受惊飞起来,喋喋地在高空中鸣叫;还有像老人在山谷中边咳边笑(似的)声音,有人说这是鹳鹤鸟。侧:名词作状语栖鹘(hú):宿巢的老鹰。鹘,鹰的一种。且:一边……一边……或:不定代词,有的,有的人。磔磔(zhé):鸟鸣声。译文:我正心惊害怕想要回去(的时候),却(听到)巨大的声音从水面上传来,声音洪亮像(击)钟(敲)鼓一样连续不断。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。方:正要心动:心惊绝:停止噌(chēng)吰(hóng):这里形容钟声洪亮。译文:船夫十分惊恐。(我)慢慢地观察它,原来山下面都是石洞和裂缝,不知道它们有多深,细小的波浪涌进洞穴和裂缝,波浪激荡便形成这种声音。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟人:船夫大恐:十分惊恐徐:慢察:细看之:代发声之处则:同”乃”,原来是罅:裂缝焉:兼词”于此”.在这里为:形成涵淡澎湃:波浪激荡。译文:小船绕到两山之间,将要进入港口,有一块大石头挡在水流的中心,(上面大约)能坐一百来人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,同先前的噌吰声音相互应和,好像音乐演奏一样。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。两山:上钟山和下钟山港口:支流入口处当:处在空中:中间是空的窍:窟窿作:起,翻译为演奏向:先前。译文:于是(我)笑着对苏迈说:“你记得这些(典故)吗?”那噌吰的响声,是周景王无射钟的声音;窾坎镗鞳的声音,是魏庄子歌钟的声音。古时的人(称这座山为石钟山)没有欺骗我啊!”因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也,窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”因:于是识:通”志”,记住,知道之:代下文典故者:表语气停顿研习第三段、思考1.在作者看来,世人为什么不能准确知道石钟山得名的由来?2.作者对以上做法各持什么态度?郦元士大夫渔工水师陋者——言之不详——不肯夜泊绝壁下——知而不能言(李渤)——考击以求(叹)(笑)所以不传(惜)译文:凡事不是亲眼看到,亲耳听到,却凭主观猜测来判断的存在或不存在,可以吗?郦道元看到的,大概和我一样,但是说得不够详细。事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆于余同,而言之不详;目,耳:名词作状语,亲眼,亲耳臆:名词作状语,凭主观殆:大概如何判定名词做状语?1表示动作、行为的特征或状态。如“常以身翼蔽沛公”中的“翼”,意为“象鸟儿张开翅膀那样”。2表示动作、行为的对待方式。如“吾得兄事之”中的“兄”,意为“用对待兄长那样的礼节来对待”。3表示动作、行为所使用的工具。如“市中游侠儿得佳者,笼养之”中的“笼”,意为“用笼子”。4表示动作、行为发生的地点。如“群臣吏民能面刺寡人之过者”中的“面”,意为“当面”。5表示动作、行为的趋向。如“操军败,必北还”中的“北”,意为“向北”。6表示动作、行为的时间。如“岁赋其二”中的“岁”,意为“每年”。士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知!译文:(那些)读书做官的人终究不愿驾小船在夜晚停泊在陡峭的山崖下面,所以没有人能够了解(石钟山得名的真正原因);士大夫:有官职的人终:终究泊:停船莫:没有谁译文:(至于那些)渔夫(和)船工,即使知道(这些)却(又)不能用文字表达、记载。这(就是)世上没有流传下来(石钟山得名由来)的原因。而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。所以:……的原因言:指用文字表述、记载。译文:可是(那些)知识浅薄的人,竟用斧头敲打(山石)的办法来寻求(石钟山得名的)原因,(还)自以为弄清了事情的真相。我因此记下这件事,叹惜郦道元(说法)的简略,并且嘲笑李渤(见识)的浅陋啊。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。其实:(古)两个词连用。其,那,指示代词。实,事情真相,名词。(今)一个词。义为“实质上”。陋者:浅陋的人。以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。游因——质疑郦说游历——解疑看法——因声命名方法游感——结论:记李说——人常疑之——余尤疑之——实地考察事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?课文结构记叙核心议论声源议论重考察反臆断描写潭上夜景引入生发辅助《石钟山记》与《游褒禅山记》异同:相同点:不同点:1、叙议结合的安排和文章结构不同;2、议论事理的不同;3、记游的不同;4、文章风格不同;通过记游来说明道理,叙议结合,前后呼应,事、理浑然一体,是两文的相同之处。它们与一般游记不同,不重山川风物的描绘,而重在因事说理,它们也不同于一般议论文的写法,而是通过记游来说明事理。《石钟山记》第一段是质疑,属议论部分;第二段是解疑,属记叙部分;第三段是结论,属议论部分,全文为“议论-记叙-议论”的三段式线性结构。《游褒禅山记》主体分为记游和议论部分,前面记游山,后面发议论,它的记叙和议论是上下相对、两相配合的二合结构。《石钟山记》通过质疑、释疑得出事理,事理极其简明,仅为一句话,不加阐释,也无须阐释。《游褒禅山记》借记游内容为喻,对事理作逻辑严密的深入阐释,充分论说,有更多的说理成分、更强的论说文特点。《石钟山记》的记游部分动用了多种表达方式,从整体来说是记叙,但其中又有不少描写,既以叙事过程的波澜起伏取胜,又以景物描写的生动形象取胜,叙事描写交相烘托。《游》的记游部分扼要地交待游山的经过,概括地叙写景物,以记叙的简要明白取胜。《石钟山记》缘事寓理,将记叙、议论与描写、抒情熔于一炉,率性而至,毫无雕琢痕迹,行文简洁而又随笔挥洒,轻快自如,写得颇有情致。《游》借游说理,记叙、议论丝丝入扣而毫无旁骛,刻意追求,逻辑严密,析理精微,说理透辟,笔锋刚健有力。解释下列横线的词——1、郦元以为下临深潭10、空中而多窍2、微风鼓浪11、古之人不余欺也3、虽大风浪不能鸣也12、事不目见耳闻…4、桴止响腾13、夜泊绝壁之下5、石之铿然有声者14、此所以不传也6、而此独以钟名15、自以为得其实7、元丰七年六月丁丑16、余是以记之8、舟行适临汝9、大石侧立千尺注意啦!游因——质疑郦说——人常疑之李说——余尤疑之游历——解疑夜游见闻大