第八章语言的接触河北大学文学院HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触2学习目的和要求•认识了解:–语言接触与社会接触的关系–语言接触的不同类型HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触3目录•第一节社会接触与语言接触•第二节不成系统的词汇借用•第三节语言联盟与系统感染•第四节语言的替换和底层•第五节通用书面语、民族/国家共同语进入方言或民族语的层次•第六节语言接触的特殊形式——混合语HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触4课前预习一、名词:语言联盟系统感染语言替代双语现象洋泾浜混合语(克里奥耳语)世界语二、借词跟意译词、仿译词有什么区别?三、不同语言的接触会产生混合语吗?克里奥耳语跟洋泾浜的主要区别是什么?第一节社会接触与语言接触目录HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触6语言的接触贸易往来•民族之间各种文化交流形态的接触移民杂居战争征服•民族之间的接触会引起语言的接触。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触7语言接触的结果•不成系统的词汇借用第二节•语言联盟与系统感染第三节•语言的替换和底层残留第四节•通用书面语、民族共同语进入方言或民族语的层次第五节•语言接触的特殊形式——混合语第六节第二节不成系统的词汇借用目录一、借词二、借词与社会HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触9一、借词•民族之间的经济往来、文化交流、移民杂居、战争征服等各种形态的接触,都会引起语言的接触。•语言的接触有不同的类型,各种类型中都会出现的常见现象是词语的借用。•借词也叫外来词,它指的是音与义都借自外语的词。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触10借词和意译词不同•意译词一般不被认为是借词。•仿译词——意译词的一种。–鸡尾(酒)(英:cocktail)–足球(英:football)HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触11•汉语在吸收外来成分时不喜欢借音,而喜欢用自己的语素构词来表达外来的意义。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触12•国际通用术语增多,各种语言一般都采用借词的形式来表达。虽然汉语引进外来的意义以意译为主,但似乎已经跟不上新术语出现的速度。往往在意义还未出现或推开前,这类事物已经普及了。还有的用意译太过繁杂,一时又找不到更简洁的形式。这时借词就占了优势。如CPU(中央处理器),开始引入计算机时,人们就称为CPU,后来又采用意译的形式“中央处理器”,但由于词性太长,一直没有推广开来。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触13汉族自古就向其他民族借用词语•汉代从西域借词(葡萄、石榴、苜蓿、菠萝、狮子、玻璃)•汉代以后从印度借入佛教用词(佛、菩萨、罗汉、塔)•元代时借入蒙古语词(胡同、站、蘑菇)•鸦片战争以后,特别是“五四”运动以来从欧美大量借词HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触14•借词是民族关系的一种见证•借词是研究民族发展史的一项重要材料。•词在语言历史的研究中也有非常重要的作用。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触15汉语借词的类型•音译词–维他命vitamin脱口秀talk-show沙发sofa克隆(clone)、基因(gene)拷贝(copy)•音译加意译–比萨饼(pizza)酒吧(bar)啤酒(beer)芭蕾舞(ballet)•音译兼意译–可口可乐(cacocola)基因(gene)马拉松(marathon)•半音译半意译–华尔街(WallStreet)迷你裙(mini-skirt)呼啦圈(hulahoop)•字母词–CD、VCD、IT、IPHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触16二、借词与社会•如果两个社会地域不相邻且接触程度不深,则语言的变化就只限于向对方语言借用自己语言中所没有的事物或观念的名称,音位的聚合系统和组合规则、词法、句法等都不发生变化。•借词虽然音义都借自外语,但语音、语法上还得服从本族语言的结构规则。•——不成系统的词汇借用HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触17•语言中借用词语的方向决定于两社会接触时文化传播的方向。如果文化传播是单向性输出或输入,则词语的借用也是单向的;如果文化交流是双向的,则词语的借用也双向的。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触18•在词的借用过程中还可能有借出去的词再借回来的现象,一出一进之间,音、义等方面都会有一些变化。•最典型、最大量的还是存在于日语和汉语之间。•借词如果适合使用的需要,有时甚至能在长期的竞争中战胜本族词,取而代之。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触19•社会接触的程度浅则语言的接触程度也浅。语言浅程度接触的结果是语言中出现不成系统的、文化层面的借词。词语借出借入的方向与文化输出输入的方向相一致,因此借词是研究民族史、社会史的重要材料。第三节语言联盟与系统感染目录一、语言联盟与社会二、系统感染HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触21一、语言联盟•“语言联盟”(德语:Sprachbund)也称“语言的区域分类”。它是指一片地理区域内的不同语言不仅在词汇上相互有大量的借贷,而且在语音、语法系统的结构格局、结构规则方面也十分相似,但各语言仍有相当数量的核心词根彼此不同。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触22•语言联盟是不同民族深度且相对平衡接触的结果。也即,虽然不同民族在同一片区域内交错居住,有频繁的战争或频繁的文化经济往来和通婚关系,但诸民族在经济文化上相对平衡,各个民族人口比例相差不很悬殊且各个民族都至少有部分人口相对聚居。HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触23巴尔干半岛语言联盟HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触24东亚/东南亚语言联盟•汉语•我国南部的侗台、苗瑶语族诸语言•藏缅语族的部分语言•境外越南语(南亚语系的),老挝语、泰语(侗台语族)HEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNIVERSITYBAODINGCHINAHEBEIUNI2020/2/13语言学概论讲义:第八章语言的接触25二、系统感染•“系统感染”是指处于同一地区的若干语言在语音、语法系统的结构格局、结构规则方面逐渐趋同,但仍然保