1-01Thenextdaymyfriendscametogethertopackawaymyclothes,mypersonalbelongingsandwhatwasleftofmylife.NotquiteGabrielle,notquite.Howironic.TohavesomethingItriedsodesperatelytokeepsecrettreatedsocausally.I'msosorry,girls.Ineverwantedyoutoburdenwiththis.第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。远不只这些Gabrielle,远不只。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。1-02Yes,asIlookbackattheworldIleftbehind,it'sallsocleartome.Thebeautythatwaitstobeunveiled,themysteriesthatlongtobeuncovered.But,peoplesorarelystoptotakealook.Theyjustkeepmoving.It'sashame,really.There'ssomuchtosee.是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的很可惜。1-03Yes,Iremembertheworld.everydetail.AndwhatIremembermostishowafraidIwas,whatawaste.Yousee,toliveinfearisnottoliveatall.IwishIcouldtellthistothoseIleftbehind,butwoulditdoanygood?Probablynot.Iunderstandnow,therewillalwaysbethosewhofacetheirfears,andtherewillalwaysbethosewhorunaway.是的,我记得这个世界的每一个细节。对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃。1-04Whattypeofpersonwouldsendsuchanote?Wasitanenemy?Ofcourse.Butwhatkind?Anacquaintance?Astranger?Orhowaboutaneighborthatlivesafewfeetaway?什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居?1-05Peoplebytheirverynaturearealwaysonthelookoutforintruders,tryingtopreventthoseontheoutsidefromgettingin.Buttherewillalwaysbethosewhoforcetheirwayintoourlives,justastherewillbethoseweinvitein.Butthemosttroublingofallwillbetheoneswhostandontheoutsidelookingin.Theoneswenevertrulygettoknow.人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。1-06Thesearchforpowerbeginswhenwearequiteyoung.Aschildren,wearetaughtthatthepowerofgoodtriumphsoverthepowerofevil.Butaswegetolder,werealizethatnothingiseverthatsimple.Tracesofevilalwaysremain.我们很小的时候就知道追求权力。我们还是孩子的时候学到的是邪不胜正。但我们长大之后发现事情远没有那样单纯。邪恶的踪迹总是存在。1-07Competition,itmeansdifferentthingstodifferentpeople.Butwhetherit'safriendlyrivalry,orafighttothedeath.Theendresultisthesame.Therewillbewinners,andtherewillbelosers.Ofcoursethetrickistoknowwhichbattlestofight.Yousee,novictorycomeswithoutaprice.竞争意味着不同的事对不同的人。但不管是一场友好的竞赛还是致命的搏斗,最终结局都是一样的――有胜利者,也有失败者。当然,秘诀在于自己要知道该参加哪场斗争。因为,任何胜利都是有代价的。1-08Thereisawidelyreadbookthattellsuseveryoneisasinner.Ofcourse,noteveryonefeelsguiltoverthebadthingstheydo.Incontrast,therearethosewhoassumemorethantheirshareoftheblame.Thereareotherswhosoothetheirconscienceswithsmallactsofkindness.Orbytellingthemselvestheirsinswerejustified.Finally,therearetheoneswhosimplyvowtodobetternexttime,andprayforforgiveness.Sometimes,theirprayersareanswered.有一本广泛流传的书(《圣经》)告诉我们每个人都是罪人。当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。有些人会做些小小的善事来安抚他们的良心;或者告诉自己他们是替天行道。最后,有些人仅仅发誓说下次会做得更好,并祈求原谅。有时他们的祈祷得到了回应。1-09Peoplearecomplicatedcreatures,ontheonehand,abletoperformgreatactsofcharity;ontheother,capableofthemostunderhandedformsofbetrayal.Itisaconstantbattlethatrangeswithinallofus,betweenthebetterangelsofournature,andthetemptationofourinnerdemons.Andsometimestheonlywaytowardoffthedarknessistoshinethelightofcompassion.人是一种复杂的生物。一方面,能乐善好施;另一方面,也能背信弃义。我们的内心在善良的天使和欲望的魔鬼之间不断的斗争着。有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。1-10Trustisafragilething,onceearned,itaffordsustremendousfreedom;butoncetrustislost,itcanbeimpossibletorecover.Ofcoursethetruthis,weneverknowwhowecantrust.Thoseweareclosesttocanbetrayus.Andtotalstrangerscancometoourrescue.Intheend,mostpeopledecidetotrustonlythemselves.Itreallyisthesimplestwaytokeepfromgettingburned.信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感觉到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。当然,我们永远不知道可以相信谁。最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。所以,大多数人决定只相信自己。这是避免引火上身最简单的方法。1-11Weareallsearchingforsomeone.Thatspecialpersonwhowillprovideuswhat'smissinginourlives,someonewhocanoffercompanionship,orresistance,orsecurity?Andsometimesifwesearchveryhard,wecanfindsomeonewhoprovidesuswithallthree.Yesforallsearchingforsomeone.Andifwecan'tfindthem,wecanonlypraytheyfindus.我们都在寻找某个人。那个特殊的人会填补我们生命中的空白,有的伸出友谊之手,有的防守反击,有的给我们带来安全感。如果我们竭尽全力去寻找,有时会找到符合这三种条件的人。没错,我们都在追寻某个人。如果我们没找到,就只能祈求他们来找我们。1-12Deathisinevitable.It'sapromisemadetoeachofusatbirth.Butbeforethatpromiseiskept,weallhopesomethingwillhappentous,whetheritisthethrillofromance,thejoyofraisingafamily,ortheanguishofgreatloss.Weallhopetoexperiencesomethingthatmakeourlivesmeaningful,butthesadfactis,notallliveshavemeaning.Somepeoplespendtheirtimeonthisplanetjustsittingonthesidelines,waitingforsomethingtohappentothem,beforeit'stoolate.死亡是不可避免的。每个人在生下来之后都会得到的保证。但在那个保证履行之前我们都希望能遇到某些事,可能是一段激动人心的罗曼史,可能是生儿育女的喜悦,可能是巨大损失的痛苦。我们都希望经历让生命有意义的事情,但令人难过的是并非所有的生命都有意义。有些人一生只是站在远处等待那些事从天而降,结果蹉跎光阴。1-13Soonerorlater,thetimecomeswhenweallmustbecomeresponsibleadults,andlearntogiveupwhatwewant,sowecanchoosetodowhatisright.Ofcourse,alifetimeofresponsibilityisn'talwayseasy,andastheyearsgoon,it'saburdenthatcanbecometooheavyforsometobear.Butstillwetrytodowhatisbest,whatisgood.Notonlyforourselves,butforthosewelove.Yes,soonerorlaterwemustallbecomeresponsibleadults.Nooneknowsthisbetterthantheyoung.早晚我们都会成为负有责任的成人,学会为了正确的选择而放弃一些事。当然想要负起毕生的责任并非易事,随着年龄的增长这个负担会使有些人承受不起。不过我们