诗经雅小雅南有嘉鱼之什(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

诗经雅小雅南有嘉鱼之什(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)诗经·雅·小雅·南有嘉鱼之什·南有嘉鱼(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)题解:叙宾主淳朴真挚之情的宴饮诗。原文:南有嘉鱼,烝然罩罩1。君子有酒,嘉宾式燕以乐2。南有嘉鱼,烝然汕汕3。君子有酒,嘉宾式燕以衎4。南有樛木5,甘瓠累之6。君子有酒,嘉宾式燕绥之7。翩翩者鵻8,烝然来思9。君子有酒,嘉宾式燕又思10。译文:南国鱼儿美,群游把尾摇。君子有好酒,宴饮佳宾乐陶陶。南国鱼儿美,群游随水流。君子有好酒,宴饮佳宾乐悠悠。南国树弯弯,葫芦藤蔓紧相缠。君子有好酒,宴饮嘉宾乐平安。鹁鸠飞翩翩,群飞来这边。君子有好酒,宴饮嘉宾频相劝。注释:1.烝(zhēnɡ):众多。罩罩:义同掉掉,游鱼摇尾貌。2.式:语助词。燕:同宴。3.汕汕:《说文解字》:鱼游水貌。4.衎(kàn):快乐。5.樛(jīu):树木向下弯曲。6.瓠(hù):葫芦。纍:缠绕。7.绥:安。8.鵻(zhuī):鸟名,即鹁鸠,也叫鹁鸪,天将雨或初晴时常在树上咕咕地叫。9.思:句尾助词,下同。10.又:通侑,劝酒。【赏析】本诗的主旨,毛诗、齐诗都认为是宴饮诗兼有求贤之意,《毛诗序》云:“《南有嘉鱼》,乐与贤也,大平之君子至诚,乐与贤者共之也。”也有人觉得还含有讽谏之意。我们认为,这是一首专叙宾主淳朴真挚之情的宴饮诗。诗意与《鱼丽》略同,正如方玉润《诗经原始》云:“彼专言肴酒之美,此兼叙绸缪之意。”全诗四章,章四句。前两章均以游鱼起兴,用鱼、水象征宾主之间融洽的关系,宛转地表达出主人的深情厚意,使全诗处于和睦、欢愉的气氛中。两章的开首两句用重章叠唱反覆咏叹,加强这一氛围的形成。“南有嘉鱼,烝然罩罩”、“南有嘉鱼,烝然汕汕”,鱼儿轻轻摆动鳍尾,往来翕忽,怡然自得。我们仿佛看见四面八方的宾客们聚集在厅堂,大排筵宴,席间觥筹交错,笑语盈盈。鱼乐,人亦乐,二者交相感应,一虚一实,宴饮时的欢乐场面与主宾绸缪之情顿现。短短数句,婉曲含蓄,意在言外,回味无穷。若仅用一种事物来形容宾主无间的感情,读起来不免单调,也不厚重。故诗人在浓浓的酒香中,笔锋一扬,将我们的视线从水中引向陆地,为我们描绘了另一场景:枝叶扶疏的树木上缠绕着青青的葫芦藤,藤上缀满了大大小小的葫芦,风过处,宛如无数只铃铎在颤动。这里的树木象征着主人高贵的地位,端庄的气度;藤蔓紧紧缠绕着高大的树木,颇似亲朋挚友久别重逢后亲密无间、难舍难分的情态。对此良辰美景,又有琼浆佳肴,怎能不使人手之舞之、足之蹈之呢!第四章作者用了“推镜头”的手法,缓缓地将一群翩飞的鹁鸠送入我们的眼帘,也把我们从神游的境界拉回酒席。你看,佳宾在祥和欢乐的气氛中酒兴愈浓,情致愈高,你斟我饮言笑晏晏。望着那群鹁鸠,听着咕咕的鸣叫声,也许有的客人已开始商量打猎的事情了。这就隐含着宴饮后的射礼。用笔曲折,别具匠心,情寓景中,淋漓尽致地表达了宾主之间和乐美好的感情。诗是从水、陆、空三个角度来描绘宾客们初饮、宴中、酣饮时的形态。起初是营造气氛,随着酒筵的渐进,酒兴渐浓,宾客也渐趋热情奔放,人们的视线也随之渐高。在写作手法上,诗人运用了兴中有比,赋比结合的手法。在章法、句式上,不仅采用重章叠唱的手法,而且在每章诗最末一句添了两个虚词,延长了诗句,便于歌者深情缓唱、抒发感情,同时也使诗看起来不呆板,显得余味不绝。此外,我们在欣赏这首诗时,应与《鱼丽》、《南山有台》二诗结合起来。这三首诗是同一组宴饮诗;先歌《鱼丽》,赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》,叙宾主绸缪之情;最后歌《南山有台》,极尽祝颂之能事,敬祝宾客万寿无疆,子孙福泽延绵。诗经·雅·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)题解:贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。原文:南山有台1,北山有莱2。乐只君子3,邦家之基。乐只君子,万寿无期。南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。南山有杞4,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已5。南山有栲6,北山有杻7。乐只君子,遐不眉寿8。乐只君子,德音是茂9。南山有枸10,北山有楰11。乐只君子,遐不黄耇12。乐只君子,保艾尔后13。译文:南山生柔莎,北山长嫩藜。君子真快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。南山生绿桑,北山长白杨。君子真快乐,为国争荣光。君子真快乐,万年寿无疆。南山生枸杞,北山长李树。君子真快乐,人民好父母。君子真快乐,美名必永驻。南山生鸭椿,北山长菩提。君子真快乐,高年寿眉齐。君子真快乐,美德充天地。南山生枳椇,北山长苦楸。君子真快乐,那能不长寿。君子真快乐,子孙天保佑。注释:1.台:通薹,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。2.莱:藜草,嫩叶可食。3.只:语助词。4.杞(qǐ):枸杞。5.德音:好名誉。6.栲:树名,山樗,俗称鸭椿。7.杻(nǐu):树名,檍树,俗称菩提树。8.遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。9.茂:美盛。10.枸(jǔ):树名,即枳椇。11.楰(yú):树名,即鼠梓,也叫苦楸。12.黄耇(ɡǒu):毛传:黄,黄发;耇,老。13.保艾:保养。【赏析】这是一首颂德祝寿的宴饮诗。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》),这些说法未免各有所偏。就此诗与《鱼丽》、《南有嘉鱼》为燕享通用的乐歌来看,我们认为它是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。全诗五章,章六句,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌味十足。南山有台、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有莱、有杨、有李、有杻、有楰,正如国家之拥有具备各种美德的君子贤人。兴中有比,富有象征意义。但是兴语的作用还有为章节起势和变化韵脚以求叶韵的作用。在本诗中,这两点表现得尤为明显。如果直说“乐只君子,邦家之基;乐只君子,万寿无期”等,则显得突兀和浅直,加上“南山有台,北山有莱”等后,诗顿时生色不少,含蓄而委婉,诗的韵律也由此而和谐自然。兴语之后,是表功祝寿。每章两次直呼“乐只君子”,可以见出祝者和被祝者之间的亲密关系。前三章“邦家之基”、“邦家之光”、“民之父母”三句,言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。表功不仅是颂德祝寿之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得体,直接关系到诗的主旨。正因为前面的功表得得体而成功,后面的祝寿才显得有理而有力。四、五两章用“遐不眉寿”、“遐不黄耇”两个反诘句表达祝愿:这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!这又是以前三章的表功祝寿为基础的。末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句。重子嗣,是国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔,是诗歌的高潮之处。这首诗的内容虽单纯,但结构安排相当精巧,五章首尾呼应,回环往复,语意间隔粘连,逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。选词用字,要言不烦,举重若轻,颇耐咀嚼,表现出歌词作者的匠心独运。作为宴享通用之乐歌,其娱乐、祝愿、歌颂、庆贺的综合功能是显而易见的。诗经·雅·小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)题解:诸侯朝见周天子时的祝颂诗原文:蓼彼萧斯1,零露湑兮2。既见君子,我心写兮3。燕笑语兮4,是以有誉处兮5。蓼彼萧斯,零露瀼瀼6。既见君子,为龙为光7。其德不爽8,寿考不忘。蓼彼萧斯,零露泥泥9。既见君子,孔燕岂弟10。宜兄宜弟,令德寿岂。蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡11。和鸾雍雍12,万福攸同13。译文:又高又长艾蒿,露珠滴滴凝聚。已见周朝天子,我心十分欢愉。饮宴谈笑频频,乐乐陶陶嬉娱。又高又长艾蒿,露珠点点闪亮。已见周朝天子,承受恩宠荣光。天子美德不变,长寿永远安康。又高又长艾蒿,露珠颗颗轻浥。已见周朝天子,非常安详恺悌。兄弟亲爱和睦,美德寿乐齐集。又高又长艾蒿,露珠团团浓重。已见周朝天子,揽辔垂饰摆动。銮铃声响叮当,万福聚于圣躬。注释:1.蓼(lù):长而大的样子。萧:艾蒿,一种有香气的植物。2.零:滴落。湑(xǔ):叶子上沾着水珠。3.写:舒畅。4.燕:通宴,宴饮。5.誉处:安乐愉悦。朱熹《诗集传》引苏辙《诗集传》:誉、豫通。凡诗之誉,皆言乐也。处,安。6.瀼瀼:露水很多。7.为龙为光:为被天子恩宠而荣幸。龙,古宠字。8.爽:差。9.泥泥:露水很重。10.孔燕:非常安详。岂弟(kǎitì):即恺悌,和乐平易。11.鞗(tiáo)革:当为鎥勒。鎥,马勒上的铜饰@?系马的辔头。冲冲:饰物下垂貌。12.和鸾:鸾,借为銮,和与銮均为铜铃,系在轼上的叫和,系在衡上的叫銮。雝(yōnɡ)雝:铜铃声。13.攸同:所聚。【赏析】这是一首典型的祝颂诗,表达了诸侯朝见周天子时的尊崇、歌颂之意。诗四章,全以萧艾含露起兴。萧艾,一种可供祭祀用的香草,诸侯朝见天子,“有与助祭祀之礼”,故萧艾以喻诸侯。露水,常被用来比喻承受的恩泽。故本诗起兴以含蓄、形象的笔法巧妙地点明了诗旨所在:天子恩及四海,诸侯有幸承宠。如此,也奠定了全诗的情感基调:完全是一副诸侯感恩戴德、极尽颂赞的景仰口吻。首章写初见天子的情景及感受。“既见君子,我心写兮”,似是日日夜夜,朝思暮盼,今日终遂心愿后的表述。因为在诸侯看来,入朝面君,无疑是巨大的幸事,一个“写”字,形象地描画出诸侯无比兴奋、诚惶诚恐、激动得难以言表的感受。因此,当他们与天子共享宴乐之时,便争相倾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣洁的朝圣之乐中。二、三两章进一步描写君臣之谊,分别从诸侯与天子两方面落笔。对诸侯而言,无疑应感谢天子圣宠,“为龙为光”,这当然是“其德不爽”的结果。故最后祝天子“寿考不忘”;对天子而言,则是描写其和乐安祥的圣容及与臣下如兄弟般的深情。可以说抓住了两个最有代表性的方面,恰如其分地刻画出了天子的风仪及修养。这样可亲可爱的天子,怎能不受到臣下的拥戴与崇敬?末章借写天子离宴时车马的威仪进一步展示天子的不凡气度。看那威风凛凛的高头大马,听那叮当悦耳的铃声和鸣,威而不滥,乐而不乱,恰恰表明天子不仅能够泽及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能够集万福于一身,不愧受命于天的真命天子!全诗层次分明,抒写有致,章章推展,于叙事中杂以抒情,并带有明显的臣下语气,所以,无论内容或是形式,均体现出雅诗的典型风格。因表现的是诸侯对天子的祝颂之情,未免有些拘谨,有些溢美,比起健康活泼、擅长抒发真情实感的民间风诗来,在艺术与情感上,可取之处便少了许多!最后顺便说一下,本篇《毛诗序》谓诗旨乃颂天子“泽及四海”,以之为宴远国之君的乐歌,朱熹则以为此乃“燕诸侯之诗”(《诗序辨说》),“诸侯朝于天子,天子与之燕,以示慈惠,故歌此诗”(《诗集传》)。吴闿生《诗义会通》又说:“据词当是诸侯颂美天子之作。”本文取吴闿生说。诗经·雅·小雅·南有嘉鱼之什·湛露(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析)题解:周王宴饮诸侯。原文:湛湛露斯1,匪阳不晞2。厌厌夜饮3,不醉无归。湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考4。湛湛露斯,在彼杞棘5。显允君子6,莫不令德7。其桐其椅8,其实离离9。岂弟君子10,莫不令仪11。译文:浓浓

1 / 42
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功