英语甲流作文第1页共4页一、作文:健康的重要性Let'spreventH1N1fromhappeningtousDuringthelastfewmonths,H1N1fulhassetoffacrossthewholeworld.Ifwehavetherightwaytopreventit,itwon'tscare.Herearesomesuggestionsforyou:Firstofall,youshouldcoveryourmouthwithanapkinwhtnyoucoughresneeze,Nextyou'dbetterstayawayfromthepublicplaceifpossible,ifyouhaveto,pleasewearamask.Washyourhandscarefullybeforemealsandalwayskeepyourwindowsopensothattheairwillbefresh.Atlast,trytodomoreexcisicetomakeyourbodystrongsothatyoucanstayinhealth.Ithinkthisisthemostimportant.[翻译】最近这几个月里,H1N1病毒在全世界引发起来。如果我们用正确的方法预防它,它就不会那么可怕。这里有一些为你的建议:首先,当你在咳嗽或者打喷嚏的时候,你应该用手捂着嘴。然后你最好尽可能的离公共场所远一点,如果你必须去,请戴上口罩。饭前仔细洗手,经常打开窗后这样使空气保持清新。最后你应该做更多的运动去使你身体更强壮,这样你就可以保持健康了。我认为这才是最重要的。二、作文:预防甲流的方法AccordingtotheWorldHealthOrganizationcircular,USandMexicohasthehumantoinfectA/H1N1theTypeAH1N1fluepidemicsituation.SinceMarch18,2009,theMexicanflutypecasehasassumedthetrendofescalation.UptoApril24,Mexicohas3epidemicsituationssuccessively,altogetherreportedthatthecase882examples,die62examples,thecasefatalityrate7%,majorityofcasesforyoungadultscrowd.Atthesametime,theUSreportedthat7examplediagnosiscaseand9examplesuspectedcases,thecasesymptomislight,doesnothavethedeath.Accordingtothelaboratoryexamination'spreliminaryresult,formerlynotexaminedinthepigorthehumanitycausesthisepidemicsituationTypeAH1N1fluA/H1N1virus.itisknownthatafterthehumaninfectstheTypeAH1N1flu'ssymptomandcoldissimilar,thepatientwillappearhasafever,thecough,wearily,tohaveapoorappetiteandsoon.Inthepreventionaspect,XuRuihengthoughtthatthepresentstagenecessityhasnothuddledtogethervaccinatesthepersoninfluenzavaccine,becausepreventstheseasonalinfluenzavaccinetopreventtheTypeAH1N1fluandnottohavetheeffect.Correctmakesthelawformsthegoodpersonalhygienehabit,sufficientsleep,attendanceinexercise,reducedpressure,enoughnutrition;Theattendancewashesthehands,afterparticularlyhascontactedthepublicgoods,mustwashthehandsfirsttouchesowneye,thenoseandthemouthagain;Sneezesandcoughtimeshouldusethepapergoodstocovertheoronasal;Theindoormaintainsventilatesandsoon.根据世界卫生组织的通告,美国和墨西哥的人类感染A/H1N1型A型H1N1禽流感疫情。3月18日以来,2009年,墨西哥的禽流感类型案件具有升级的趋势。截至4月24日,墨西哥已先后3疫情,共报告病例882的例子,模具62个例子,病死率为7%,大多数情况下,为年轻的成年人人群。与此同时,美国的报告说,7例如诊断病例和疑似病例9例如,该案件的症状很轻,没有死亡。根据实验室检查的初步结果,以前没有审查猪或人类造成这一疫情型A型H1N1禽流感A/H1N1病毒。众所周知,人类感染后的类型A型H1N1禽流感的症状和感冒相似,患者会出现发烧,咳嗽,疲劳,有食欲不振等。在预防方面,许蕤桁认为,现阶段没有必要挤在一起vaccinates流感疫苗的人,因为防止季节性流感疫苗,以防止型A型H1N1禽流感,而不是有效果。正确的法律形式作出的良好个人卫生习惯,充足的睡眠,参加行使,减少压力,足够的营养;出席冲洗手后,特别是已与公共物品,必须先清洗双手触及自己的眼睛,鼻子和口再次;打喷嚏和咳嗽时应该使用文件的货物,以支付口鼻;室内保持通风等等。三、H1NI甲型流感猪流感症状中英文介绍LookslikeSwineFluisthenewestvirusthreateningNorthAmerica.Afterkilling61peopleinMexicoandsickeninganotherthousand,swineor“PigFlu”ismakingitswaytotheUnitedStates.Sofaronly7caseshavebeenreportedinCaliforniaandTexas,buttheWorldHealthOrganizationbelievesthiscouldbemorethanjustapassingflu.Althoughusuallyrareinhumans,thisstrainseemstobedifferent.Thesymptomsofswinefluaresimilartotheregularfluincludingfever,cough,fatigueandlackofappetite.感染猪流感病毒的患者症状类似患季节性流感。美国病例主要表现为突然发烧、咳嗽、肌肉痛和疲倦,其中一些患者还出现腹泻和呕吐症状。墨西哥病例还出现眼睛发红、头痛和流鼻涕等症状四、如何预防猪流感?例如:1、我们已经在城市公共场所发放口罩.Thecityhasbeengivingoutfacemasksonpublictransport.2、我们已经要求有流感症状包括:发烧/头疼/肌肉疼(浑身疼)以及呼吸问题的市民尽早去附近医疗中心治疗.Wehasbeenurgingcitizenswithsymptomsoftheflu--asharpincreaseinbodytemperature,headaches,muscularpainsandbreathingproblems--tovisittheirnearestmedicalcenterassoonaspossible.例如大家怎洗手towashhands;保证充足的睡眠toensuresufficientsleep;多锻炼多运动Moderateexercisewillbenefityou.适当的锻炼对你有好处。五、英汉双语新闻甲流进入高发期北京现在是流感季节,而这次流行的是甲型H1N1流感。It'sfluseasoninBeijing,andthisseasonthefluisH1N1.就在北京气温骤降至冰点以下之时,中文媒体报道称,甲型H1N1流感病例报告数也直线上升,市政卫生部门强调,上周甲流发病数上升60%。另一方面,中央政府一名高级官员说,中国当前的流感近80%是甲流。英语甲流作文第2页共4页JustastheweatherintheChinesecapitalhastakenasteepturnbelowfreezing,ChinesemediareportthatreportedH1N1casesareskyrocketing,withcityhealthauthoritiesnotinga60%increaseinillnesseslastweek.Separately,aseniorcentralgovernmentofficialsaidthattheH1N1fluisnowresponsiblefornearly80%ofallfluinfectionsinthecountry.据新华社报道,卫生部门相关官员在为应对更严重的疫情做准备,警告说,甲流已进入高发期,感染病例迅速增加,并可能持续到明年3月。Healthofficialsarebracingformore,warningthat'thefluhasenteredaperiodfeaturedbyhighfrequencyandquickincreaseinthenumberofinfectedcasesinthecountry,anditcouldlastthroughMarchnextyear,'Xinhuareports.截止上周六,中国大陆已报告逾4.6万例确诊甲流病例,自10月2日以来有6例死亡。总体上,中国的甲流死亡率极低。相比之下,香港(共有700万人口)记录在案的感染病例数量与内地相近,但死亡人数为36人。据世界卫生组织(WHO)的数据,全球逾41.4万名甲流确诊病例,至少5,000人死亡。AsofSaturday,morethan46,000confirmedA/H1N1flucaseshadbeenreportedinmainlandChina,andsixdeathssinceOct.2.Overall,ChinahasseenanastoundinglylowlevelofmortalityassociatedwiththeH1N1flu.Bycomparison,intheseparatelyadministeredsouthChinaterritoryofHongKong(pop.7million)36peoplehavediedamidasimilarnumberofdocumentedinfectionsasinthemainland.Globally,therehavebeenatleast5,000deathsandover414,000confirmedcasesofH1N1,accordingtotheWHO.世卫组织驻华代表兰睿明(MichaelO'Leary)说,报告病例数只是全球实际病例数量的一小部分。他说,并非每个病例或致死病例都经过了彻底的实验室检测,甚至可能没有引起医学方面的注意。包括中国在内的许多国家都已停止检测有流感症状的人是否甲流,或停止统计单个病例,而将重点转向范围更广的感染模式的发展变化。MichaelO'Leary,theWHOrepresentativeinChina,saysthereportednumbersrepresent