走进汉语的世界第一课课程目标1.认识汉语的基本特点,增强对汉语的整体意识;2.观察生活中的语言现象,思考新问题;3.探索汉语的规律,提高语言运用能力;4.热爱民族语言,传承民族文化,增强民族自豪感。学练重点1.汉语的语音声调与意义的密切结合;2.汉语的词汇意义的丰富多彩与不确定性;3.准确理解、辨识汉语言音形义的变化规律及相关题目。第一节美丽而奇妙的语言——认识汉语第一课1.1.1集合的概念学习目标1.理解汉语和英语的区别。2.掌握现代汉语的概念。3.掌握现代汉语语音、词汇、语法的特点。因事悟理1.本节开头两个例子意在说明什么?________________________________________________答:本节引子以译者翻译《夜的眼》和余光中举过的例子“日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人”“三日下厨房,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝”,不知如何才能用自己使用的语言文字表达其意味为例,意在说明:①汉语文字的表意是丰富的;②汉语句子的表述是含蓄的;③汉语的文意理解有多样性;④汉语世界是神奇奥妙的,值得探索。2.比尔闹笑话的三个例子分别说明了汉语的什么特点?__________________________________________________答:(1)“比尔买被子”被误解的故事说明了汉语“声调”的重要。汉语是一种有声调的语言,每个音节都有一定的声调,声调不同,意思就不一样;而欧洲语言中只有不同的句调,却没有汉语这样的声调。所以汉语的声调,对母语是英语的比尔来说,确实是一道不好过的门槛。(2)“比尔对狗的性别称谓”不得体的事例说明,汉语的词语搭配有自己的特点,说人要用“男、女”来修饰,说动物则是用“公、母”或“雌、雄”来修饰:二者是不能混淆的。而印欧语如英语中凡有生命的动植物,其雄性和雌性的分别都用“male”和“female”来表示。(3)“比尔说给了他一刀”的故事说明汉语“名量词、动量词”的用法有自己的特点。如果要表示事物的数量,汉语名词前面一定要加上“个、把、件”这样的量词。“给了一刀”和“给了一把刀”的意思完全不一样:“一刀”表示动作,“一把刀”则表示事物。比尔想要表达的意思是“给了(他)一把刀”,而他将“把”(量词)丢掉了,说成了“给了(他)一刀”,意思就变成“砍了他一刀”了。这种情况跟英语就很不相同,因为英语表事物的可数名词前面是不需要加上量词的,英语中也没有“(砍)一刀”、“(打)一枪”、“(踢)一脚”这样的表示动作量的说法。双基要点1.世界上现在大约有多少种语言?用图表举例说明“语言”“语系”和“语族”的关系。据粗略统计,世界上现在大约有5000多种语言,其中使用人口在1000万以上的有17种。汉语是世界上使用人口最多的语言,其余依次是英语、俄语、西班牙语、印地语、印度尼西亚语、阿拉伯语、孟加拉语、日语、葡萄牙语、德语、法语、意大利语、旁遮普语、朝鲜语等。人类的语言与民族有密切的关系,因此不同的语言往往都有共同的“祖先”,也就是若干语言因为有“亲属关系”而组成一个家族。其中最大的具有亲属关系的语言属于同一个“语系”,小一点的具有亲属关系的语言属于同一个“语族”。比如汉语就属于“汉藏语系”中的“汉语语族”,英语、德语就属于“印欧语系”中的“日耳曼语族”。这就是语言的“谱系分类”,如图。2.什么是“语言”?语言的“三要素”是什么?语言是一定语音和一定语义的结合体,是作为社会交际工具的符号系统,是人类最重要的交际工具。3.什么是“现代汉语”?现代汉民族使用的语言叫作现代汉语。现代汉语通常有狭义和广义两种含义之分。4.结合语言的三要素,谈谈现代汉语有哪些特点?内容特点说明语音每个音节都有声调汉语音节的高低升降,都有区别意义的作用音节构造简单而有规律每个音节都由声母、韵母和声调三个部分构成词汇双音节词的数量占优势在日常口语中,单音节词(主要是动词)还较常用词的构造形式多种多样一种是重叠构词,即重复相同的词根构成词,如“悄悄、刚刚”等;一种是派生构词,即由一个有实在意义的词根加一个意义比较虚的词缀构成词,如“老虎、桌子”等;还有一种复合构词,即由两个或多个有实在意义的词根构成词,如“学习、图书馆”等内容特点说明词汇有独特的量词和语气词现代汉语在说明事物时不能直接用“数词+名词”的说法,中间一定要加一个表示计量单位的量词,如“一位老师、十只小鸡”。汉语的句子表示语气,除了句调外,常常要在句子末尾加上一定的语气词。如“他快乐呀!他快乐吗?”。而其他语言的语气主要靠句调来表示语法词没有形态变化汉语的词不论在词典中或在句子里,也不论在句子的什么位置上,读法和写法都是一样的虚词重要而丰富汉语句子中的语法关系和语法意义主要是通过虚词表示的。虚词的作用大致相当于印欧语言的形态变化,只不过不是词形的变化,而是独立出现的词语序的作用重要如“事半功倍”和“事倍功半”的意义是完全相反的5.把汉语与英语比较一下,汉语与英语的不同表现在哪里?汉语语音上的特点有两点,有声调,音节性强。词汇上的特点有两种,双音节词占有优势,合成词占有优势。语法上的特点有三点,汉语不通过谓词的词型变化来表示时态,没有通过名词词型变化表示的“性数格”的语法意义,突出语序和虚词的意义,汉语的句子结构比较自由。语林趣话1.教务主任走进来说:帮我找两个人,我要班花。于是班长就组织全班投票评选出两名班花去找主任,主任说:跟我去教务处,我要搬花。2.有个老外肚子饿了,走进一家小吃店,看了价目表之后,他指着牛肉面大卤面便当对老板说:老板,给我一碗牛大便…3.护士看到病人在病房喝酒,就走过去小声叮嘱说:“小心肝!”病人微笑道:“小宝贝。”4.有人去化验科,护士指着前方一牌说:“非本科人员不得入内!”那人大怒,骂道:“我就化验个尿,还要本科文凭!!!”5.洋腔洋调闹笑话:中国古典名著译成外文的历史中国是一个文明古国,有着辉煌的文学遗产。中国很多古典作品早在两个世纪前就传入西方各国,不同程度地影响了东西方文学的发展。有趣的是,由于仿写书名难译,加之翻译者对东西方人思想观念、文化结构理解的差异,造成译作书名洋腔洋调,或与原作题目相去甚远。元末明初施耐庵所著《水浒传》,原书早就流传到东西方各国,在17世纪的江户时代传入日本,后被译成英、法、德、意、匈、捷、波兰等12种文字。其中,日本就有18种日文译本。西方最早七十回全书译本是德文,书名《强盗和士兵》,法译本为《中国的勇士》,英译本为《发生在河边的故事》,另有一些英文版译为《在沼泽地里》。译得最好的是1938年诺贝尔文学奖获得者、在中国长大的美国女作家布克夫人(中文名字赛珍珠)的译本,书名《四海之内皆兄弟》,1933年出版,连鲁迅在给友人信中都称赞:“近布克夫人译《水浒》,闻颇好。”意大利人安德拉斯节译《水浒传》中鲁智深的故事,书名《佛节记》;德国人译杨雄故事,书名《圣洁的爱》;节译武大郎与潘金莲故事,取名《卖大饼武大郎和不忠实妇人的事》;节译智取生辰纲故事,取名《黄泥岗的袭击》和《强盗设置的圈套》。罗贯中所著《三国演义》,在日本流传最广,不同的日译本有吉川英治的《三国演义》,三间评介的《三国志演义》,村上知行的《全译三国志》。美国有位翻译家节译《三国演义》中关羽故事,书名《战神》。吴承恩的神话小说《西游记》,早在1831年就有日译本《通俗西游记》,其后英、西班牙、捷、波、俄等国都有译本。翻译家将书名译得五花八门,英译本为《猴》,其他译本有《猴王》《猴子历险记》《猴子取经记》《侠与猪》《神魔历险记》等。兰陵笑笑生所著《金瓶梅》,从19世纪中叶开始在欧洲传播,欧洲最早译本是苏利埃·德·莫朗的法译本《金莲》,德国汉学家弗·库恩根的德文译本名叫《金瓶梅·西门庆与其六个妻妾奇情史》;如今,西方有英、俄、西班牙、瑞典、芬兰、捷、南斯拉夫等译本。清代曹雪芹所著《红楼梦》自问世以来,在国外已有十几种文字共23种主要版本,受到各国读者欢迎。世界各国较重要的百科全书,都有专条介绍《红楼梦》,美国的《美利坚百科全书》誉之为“世界文坛的一座丰碑”。《红楼梦》早在乾隆58年(1795年)就传入日本,但是,最早翻译《红楼梦》的却是英国人。道光22年(1842年),英国人汤姆将它的几个章节译成英文,书名《红楼梦幻》;英国汉学家戴维·霍克斯等翻译成五卷英译本,书名《石头记》。《红楼梦》俄译本书名为《红楼阁里的梦》,法译本则叫《庄园里的爱情》。有的作品短小精悍,更为翻译家所青睐,因而译名繁多,妙趣横生。元代王实甫名剧《西厢记》,译成法文书名《热恋中的少女,中国十三世纪的爱情故事》。元代纪君祥名剧《赵氏孤儿》,1756年由一个华名叫马若瑟的法国传教士翻译介绍到欧洲,同年,法国大作家伏尔泰把它改写成《中国孤儿》搬上巴黎舞台;后来德国大诗人歌德又将它改编成悲剧《哀兰伯诺》,主人公哀兰伯诺就是剧中人物赵盾的儿子赵武。《赵氏孤儿》是18世纪惟一被欧洲人接受的中国戏剧。明代冯梦龙选编《警世通言》中《杜十娘怒沉百宝箱》,德·莫朗把它译成《蒙辱的东方女性》,而英译本是《名妓》,颇具欧美小说风格。清代蒲松龄小说集《聊斋志异》,已有英、法、德、保、匈、波、爱沙尼亚、丹麦等20多种文字译本。1784年,《聊斋志异》传入日本,书名为《艳情异史》,意大利文译成《老虎作客》,英文译成《人妖之恋》。清代李汝珍小说《镜花缘》,俄译本名是《镜里的姻缘》。最令人啼笑皆非的是小说《庄子休妻鼓盆成大道》的译作,翻译者竟把它译成《不忠诚的鳏夫》,恰与原意相反,读后使人感到茫然。随堂练习1.下列关于现代汉语的说法不正确的一项是()A.现代汉民族使用的语言叫做现代汉语。B.广义的现代汉语包括汉语的各种方言,即不同地区的汉族人所使用的语言。C.狭义的现代汉语仅指普通话,普通话是指以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。D.普通话和地方方言只在语音上存在一定的差异,其余都是相同的。【答案】D(普通话和地方方言不只是在语音上有差异,在语法和词汇上也存在着一定差异。)2.下列关于世界语言的说法错误的一项是()A.汉语是世界上使用人口最多的语言。B.世界上现在大约有5000多种语言,其中使用人口在1000万以上的有17种。C.汉语属于汉语语系。D.语言因“亲属关系”而组成“语系”和“语族”。【答案】C(汉语属于“汉藏语系”中的“汉语语族”。)3.下列关于现代汉语语音的特点描述错误的一项是()A.现代汉语每个音节都有声调,分别是阴平、阳平、上声、去声,简称“四声”。B.汉语音节声调的高低升降,只使语言高低转折、抑扬顿挫、悦耳动听而已。C.普通话的音节构造简单而有规律。每个音节都由声母、韵母和声调三个部分构成。D.汉语里的音节是一般人都能感知的基本的发音单位,几乎所有音节都有意义。【答案】B(声调还有区别意义的作用。)4.下列关于现代汉语词汇说法不正确的一项是()A.现代汉语里双音节词占大多数,只不过在日常口语中,单音节词(主要是动词)还较常用。B.复合构词在其他语言中很少,在汉语中却最多,而且内部的构造类型也多种多样。C.派生构词,即由一个有实在意义的词根加一个意义比较虚的词缀构成的词,如“老虎”,这种形式在汉语中是非常多见的。D.现代汉语有着独特的量词。现代汉语在说明事物时不能直接用“数词+名词”的说法,一定要在中间加上一个表示计量单位的量词。【答案】C(派生构词在英语等语言中很多,而在汉语中很少。)5.下列关于现代汉语语法的特点描述错误的一项是()A.现代汉语语法的主要特点之一是,词进入句子后没有形态变化。B.汉语句子中的语法关系和语法意义主要是通过实词来表示的。C.现代汉语中虚词的作用大致相当于印欧语言的形态变化,只不过不是词形的变化,而是独立出现的词。D.现代汉语中,句子的词序很重要,它会影响到句子意思的表达。【答案】B(汉语句子中的语法关系和语法意义主要是通过虚词来表示的。)6.下列句子符合汉语语法规范的一项是()A.这个,我知不道了,你自己看着办。B.听到有人呼救,他即刻飞奔过去。C.一整天都没有找到你们,干什么去了都?D.北