山坡羊潼关怀古峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。作者简介(1270--1329)元散曲家。字希孟,号云庄,济南(今属山东)人。曾任监察御史,以批评时政为权贵所忌,免官。后复官至礼部尚书,参议中书省事。辞职归隐,屡召不赴。天历二年关中大旱,出任陕西行台中丞,办理赈灾,以积劳病卒。其散曲多描写弃官后田园隐逸生活,对官场黑暗时流露不满。又能诗,有《云庄休居自适小乐府》、《云庄类稿》。他的作品题材广泛,风格清逸而豪放。PS~潼关历史悠久,闻名遐迩。古潼关居中华十大名关第二位,历史文化源远流长。马超刺槐、十二连城、仰韶文化遗址等名胜古迹星罗棋布;风陵晓渡、谯楼晚照、秦岭云屏等潼关八景,引人入胜。注释•山坡羊——曲牌名,决定这首散曲的形式;“潼关怀古”才是标题。本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。)•潼关——古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。•山河表里——外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。•西都——陕西长安,是汉代的西京。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。•踌躇——犹豫.徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思。•秦汉经行处——秦朝(前221年~前206年)京城咸阳,西汉(前206-25)的京城——长安,都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。•宫阙——皇宫建筑。阙,皇门前面两边的楼。译文•像是群峰众峦在这里会合,像是大浪巨涛在这里发怒,外有黄河,内有华山,潼关地势坚固。遥望古都长安,思绪起起伏伏。途经秦汉旧地,引出伤感无数,万间宫殿早已化作了尘土。唉!一朝建立百姓受苦;一朝灭亡,百姓还受苦。写作背景当时关中大旱,饥民相食,灾情十分严峻。经历过宦海浮沉的张养浩本已厌倦官场生活,弃官归养;但得知关中百姓外境危困,毅然受命,出任陕西行台中丞,赈济灾民,因此途径潼关。后因积劳成疾,客死任所。张养浩对百姓充满深切的同情,有着强烈的忧患意识。中心•本散曲由潼关而怀古,表达了对广大人民的同情。“兴,百姓苦;亡,百姓苦”一句道出了全文的主旨,揭示了统治者压迫人民的本质。•从视觉的角度写出了潼关的雄伟壮观、地势险要。暗示潼关历来是兵家必争之地,自然引出下文峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。描写潼关的险要和壮观兴,百姓苦,亡,百姓苦。描写了朝代更替,人民百姓是生活在最底层作者途经潼关时看到、联想到•作者途径潼关触景生情。过去雄伟的秦宫汉殿,如今一片废墟;朝代不断更迭,不变的是百姓苦难的生活。“兴,百姓苦,亡,百姓苦!”到出作者怎样的感慨?•人民的疾苦并不因朝代的更替而有所改变,表达了作者对人民深深的同情,揭示了统治者剥削人民、压迫人民的本质。