BookingRooms订房-Letmeintroducemyself.-请允许我自我介绍一下。-IamaCanadian.MynameisSmith,IhavejustarrivedfromGuangzhou.HastheTravelServicereservedaroomforme?-我是加拿大人,叫史密斯,刚刚从广州来。旅行社是否替我预订了房间?-Letmehavealook.(Letmesee.)-让我查一下。-Yes.Yourroomnumberis3021.-您的房间号是3021。-Wehavereservedtowrooms,asingleandadouble.-我们预订了两个房间,一间单人房和一间双人房。-CouldIhaveyourname,please?-请问您的姓名?-Smith.Myname'sJohnSmith.I'mfromAmerica.-史密斯,我叫约翰·史密斯,是美国人。-I'llcheckitup.Well,yourroomisontheforthfloor,No.4121.-我来查一下,您的房间在四楼,4121室。-CanIhavearoomnow?-我租一个房间。-Couldyouletushaveadoubleroom?-可否供我们一个双人房间?-Haveyougotatwin-beddedroomforonenight?-有住一夜的两个单床的房间吗?-Showmeyourpassport,please.(CouldIhavealookatyourpassport?)-请给我护照。-Haveyouanyvacantrooms,please?-请问有空房间吗?-Yes.Butwouldyouliketohaveasingleroom,asuiteoradoubleroom?-有的。房间有单间、套间和特套,您要哪一种?-I'dlikeasingleroomwithbath.-我要一个有浴室的单间。-(I'dlikearoomwithbalcony.)-(我要一间有阳台的房间。)-(I'dlikearoomwithadouble-bed.)-(我要一间有一张双人床的房间。)-(I'dlikearoomwithtwinbeds.)-(我要一间有一对床位的房间。)-(I'dlikeasuite.)-(我要一间套房。)-Yourroomnumberis331onthesecond(third)floor.-你的房间是三楼331室。-Isthereabathroomattachedtothisroom?-这房间有没有浴室相连?-Yes,ithasaprivatebathroomadjoining.-有的,它连着一间专用浴室。-Well,I'lltakeit.-好,我就要这间。-Iwouldliketohavethebestroominthishotel.-我想租一个最好的房间。(Iwouldliketohaveasuitedeluxe.)(我想租特套。)-Isthereairconditioningintheroom?-房间里有空调设备吗?-Yes.Thereisairconditioninginallroomsofourhotel.-有的,我们饭店所有的房间都有空调。-Iwonderwhetheryouhaveanyvacanciesfortonight.-请问今晚有空房间吗?-I'msorry,butallourroomsarefilledup.-对不起,所有的房间都住满了。-CanIbookadoubleroomfromnowuntilFriday?-我能订一间从现在起到星期五的双人房间吗?-Sorry,theroomsarealloccupied.ShallIcontactanotherhotelforyou?-很抱歉,我们饭店客满了,我代你联系别的饭店好吗?-Thankyou.Wouldyoupleasecontactahotelwithair-conditioning?-谢谢,最好联系有空调设备的饭店。-IhavereservedaroomforyouatthehuaduHotel,roomNo.417.-我给你联系在华都饭店417房间。AboutRoomRent关于房租-Whatistherentperday?-房租每天多少?-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)-(Whatdoyouchargeforit?)(宿费多少?)-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)-(Whatdoesitcost?)(要多少钱?)-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你们这儿的房租是怎么计算的?)-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食费。-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床费怎么算?-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.-你的话倒提醒了我,加一张床一天二元,儿童床一天一元。-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食费吗?-No,theyaren't.-不包括。-Isbreakfastincluded?-包括早餐吗?-No.-不。-Isthereanyreductionforchilden?-对儿童有优待吗?-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)-很抱歉,优待是没有的。(很抱歉,对儿童并没有优待。)-Doyouchargeforthebaby?-婴儿要收费吗?-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.-要收费。但您可在房间里加放婴儿床,每张婴儿床每天收费一元。-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服务费和洗衣费吗?-It'sincludingservicebutexcludinglaundry.-包括服务费,但不包括洗衣费。-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在这里住上几天,有没有什么折扣?-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是没有的。-That'stooexpensive.-那就太贵了。WelcomeVisitorstoRooms迎宾进房-Goodmorning,sir.Iamanattendant.Wouldyoupleaseshowmeyourroomcard?-先生你早。我是服务员,请把房卡给我看一下。-Allright.Hereitis.-好的,给你。-Yourroomnumberis624.Letmetakeyouthere.-你的房号是624,我来陪你去。-Leamecarryyourluggage.-我来帮你提行李。-I'msorrytotroubleyou.-麻烦你了。-Hereweare.Thisisyourroom.-我们到了。这就是您的房间。-Letmeintroduceourhotelbriefilytoyou.-我简单地介绍一下饭店的情况。-That'sverynice.-那太好了。-TheBarber's,theShop,PostandCableService,BilliardsandTableTennisRoomareallonthegroundfloor.Thevisitorscandotheirshoppingandhaveamusementsthere.Thedining-hallisontheseventhfloor.BothChineseandWesternfoodareserved.Andoneveryfloorthereisadining-room.Servicehoursare:Breakfast,7.00to9.00a.m.;Lunch,12.00to2.00p.m.;Supper;6.00to8.00p.m.TheBarisonthefirstfloor,andthecafeonthesecondfloor.Theyareopenroundtheclock.TheChinaInternationalTravelServicehasanofficeintheHotel.-饭店的底层设有理发室、卖品部、邮电服务处、弹子房、乒乓室,客人们可以任意选购物品,进行娱乐活动。大餐厅设在八楼,中西餐都有。此外,每一楼层都有自己的餐厅。开饭时间是:早饭七点至九点;午饭十二点至下午两点;晚饭六点至晚八点。酒吧间和咖啡厅分别设在二楼和三楼,昼夜营业。中国国际旅行社在饭店里设有办公室。-Getataxiatthereceptiondeskwhenyougetone.-如果你要出租汽车对服务台说一下就成了。-MayIhavebreakfastinmyroom?-我可以在房间里用早餐吗?-Ofcourse.Wecansendthreemealstoyourroomifyoulike.-当然可以。如果你愿意可以三餐都在房间里吃。-It'sverykindofyou.Thanksforyourinformation.-你想得真周到,谢谢你的介绍。-ThisiswhatIshoulddo.-这是我应该做的。-Bytheway,Ihavetwotrunksonthegroundfloor.Willyoupleasesendthemup?-顺便说一声,我有两只箱子在楼下,请你把它们送来可以吗?-Certainly.Ihavethembroughtupatonce.-当然可以。我马上把它们送上来。-Allyourluggageishere.Seveninall.-你的行李都在这里,共七件。-Thispieceisnotmine.-这件不是我的。-Onepieceismissing.-我少了一件行李。-Letmecheckit.-我帮你查一查。-Whyhas'tmyluggagebeensenthereyet?-为什么我的行李到现在还没送来?-Don'tworry.I'llinquireoftheChinaInternationalTravelServiceaboutit?-别着急,我向旅行社问一问。-Isthispieceofluggageyours?-这件行李是你的吗?-Yes,thisoneisjustmine.-是的,就是这件。-Hereisthekeytotheroom.Pleaseleaveitattheservicedeskwhenyougoout.-这是房间的钥匙。你出去的时候把它交服务台保管。-Ifyouneedanything,justringusup.-你有事找服务员可按电铃。ChangingRoom换房-Thisroomisratherdark.(Thelightinthisroomisdim.)Iwantabrighterone,ifyouplease.-这个房间光线太暗,如果不太麻烦你的话,我想要间亮些的。-Thisroomisnotinagooddirection(location).MayImovetoanotherrooms?-这个房间朝向不好,能不能换一间?-Thissuiteistoobig,Imafraid.Couldyouchangemetoasingleroom?-这个套间太大了,请给我换个单间。-Th