卜居

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

卜居屈原題解《卜居》是楚辭《九章》中的一篇。依《楚辭章句》作者王逸說為屈原所作,朱熹從此說。近世學者多認為非屈原所作,尚無定論。蔽:遮蔽。鄣:通“障”,阻塞。太卜:掌管卜筮的官。君將何以教之之:人稱代詞,表自稱,相當於“我”。斯:連詞,表順承,相當於“就”、“那就”。無窮:古注“不貧困也”。在古代,缺乏衣食錢財一般叫“貧”;不得志,沒有出路叫“窮”。誅:剷除。遊:交際,交往。正言不諱:古注“諫君惡也”。超然:超脫的樣子。保真:保全真實的本性。事:動詞,奉事。如脂如韋:古注“柔弱曲也”。偷:苟且,得過且過。寧與騏驥亢軛乎:古注“謂與賢才齊列也”。黃鵠:天鵝,古注“喻逸士也”。逸士,隱居之士。將與雞鶩爭食乎:古注“喻讒夫。爭食,爭食祿也”。何去何從去:離開。從:跟從。離開哪裡,到哪裡去。背離什麽,依從什麽。指在重大問題上作出選擇。謝:推辭。尺有所短寸有所長:(現在的解釋)尺比寸長,但和更長的東西相比就顯得短;寸比尺短,但和更短的東西相比就顯得長。比喻各有長處,也各有短處,彼此都有可取之處。(但根據下文,在文中應該不是這個意思。)參考譯文屈原已經遭到放逐,三年了不能與楚王相見。竭盡智慧效忠君王,而仍被讒佞的小人所阻撓。心情煩悶思慮混乱,不知如何是好。就去拜見太卜鄭詹尹說:“我有疑惑之事,願請教先生幫我決斷。”詹尹擺正籌策拂拭龜殼說说:“您將有什麼指教之言?”屈原說:“我應該誠實勤懇抱樸盡忠?還是無休無止送往迎來八面玲瓏?應該除草助苗努力耕耘?還是游說權貴以求取虚名?應該直言不諱不怕危及自身?還是貪圖世俗富貴苟且偷生?應該舉止高潔保全真性?還是阿諛逢迎屈己從俗,奴顏婢膝地取悅婦人?應該廉潔正直清白自處?還是圓滑諂媚,如油脂滑膩似熟皮柔能纏柱?應該氣宇軒昂像矯健的千里駒?還是像水中的野鴨飘浮不定隨波逐流,苟且保全身軀?應該與駿馬並駕齊驅奔馳?還是追隨劣馬的步子?應該與天鹅並着翅膀飛翔,還是與雞鴨爭搶吃食?這到底哪個吉利哪個兇險?哪樣不能哪樣可以干?世道渾濁不清,蟬翼被認為重,千鈞被認為太輕;發音宏亮的黄鐘被毁壞抛棄,鄙俗的瓦釜之聲卻被說成雷鳴;讒佞的小人身居高位,賢能之士卻不被任用。歎息著只能默默不出聲,誰知道我的廉正堅貞?”詹尹於是放下籌策辭謝說:“一尺有嫌它太短之處,一寸有覺其過長之時;事物會有所欠缺,智慧也會有所不明;卦數的推算有所不及,神靈的法力有所不至。用您自己的心去思考,按您自己的意願行動,龜殼蓍草實在不能料知此事。”

1 / 15
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功