1《对外汉语教学法》教案撰写人:肖莉周艳芳郝玲2第一章总论教学重点:语言学、心理学、教育学和文化学与对外汉语教学教学难点:语言学、心理学的相关理论教学方法:教师讲授+学生讨论教学学时:4学时教学步骤:一、汉语作为第二语言教学的性质和特点●性质:对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言进行的教学1.对外汉语教学是语言教学2.对外汉语教学是第二语言教学3.对外汉语教学是以汉语为第二语言的教学4.对外汉语教学是对外国人进行的以汉语作为第二语言进行的教学●特点:1、以培养汉语交际能力为目标2、以技能训练为中心3、以基础阶段为重点4、以语言对比为基础5、与文化因素相结合6、集中、强化教学二、教学法的理论支柱1.语言学基础(1)一切外语教学法所涉及的教学内容都跟语言有关。如何对待并且处理这些语言学原理、语言要素和语言之间的不同点,就构成了不同教学法的原则和特点。(2)每一种语言学派的兴起,都会形成以这种语言理论为基础的新外语教学法流派。2.心理学基础(1)语言习得理论和语言教学理论都离不开心理学理论。(2)每一种教学法的产生都以一定的心理学理论为基础。3.教育学基础(1)对外汉语教学是教育学的分支学科。(2)具体的教育学内容影响并指导对外汉语教学。4.文化学基础(1)中国文化的相关知识是对外汉语教学的内容之一。(2)跨文化交际理论指导对外汉语教学。三、汉语的特点与对外汉语教学▲请学生思考《现代汉语》中学过的汉语的特点1.汉语语音的特点与教学(1)汉语的音节是声韵调系统(2)按发音部位和发音方法教声母,强调送气与不送气的对立3(3)汉语韵母有单韵母、复韵母和鼻韵母(4)汉语拼音的学习2.汉语词语的特点与教学(1)汉语词语有趋向双音节的特点(2)汉语词语缺乏形态变化(3)汉语词语的词义引申特点3.汉语语法的特点与教学(1)汉语不同层级内部组合的一致性(2)汉语语序的配对特点(3)汉语语序的变式作业:1.怎样理解对外汉语教学与语言学、心理学、教育学和文化学之间的关系?2.怎样理解对外汉语教学的性质?3.举例说明汉语有哪些特点。4第二章语言教学法流派介绍教学重点:各教学法流派的理论基础、教学原则和教学过程教学难点:各教学法流派之间的差异与关联及其选择和应用教学方法:教师讲授,学生参与讨论教学时间:4学时教学步骤:一、语言教学法流派(一).什么叫“语言教学法”?(二).为什么要学习和了解语言教学法。(三).语言教学法的地位?1.与教学总体设计的关系2.与教材设计的关系3.与课堂教学的关系(四).外语教学中的“方法论”与“方法”1.汉语中“方法”既可指具体的方法,也可以指总的方法—方法论2.英语中“方法”可用三个词来表达:approach、method和technique。我国有学者分别对译成:路子、方法和技巧。根据Anthony(1963)的解释,“路子”可被理解为一套与语言教学和学习的本质有关的假设,这就像一个轴心,主要描述教学材料的本质。(英文原文:Anapproachisasetofcorrelativeassumptionsdealingwiththenatureoflanguageteachingandlearning.)“方法”是一套向学生有条理地传授语言材料的整体计划,并且其中不存在互相矛盾之处。它建立在说选择的“路子”的基础上,因此整体上与“路子”完全保持一致。(英文原文:Methodisanoverallplanfortheorderlypresentationoflanguagematerial,nopartofwhichcontradicts,andallofwhichisbasedupon,theselectedapproach.)“技巧”指在课堂的具体操作步骤,是一种完成某一特殊目的的策略。(英文原文:Atechniqueisimplementational—thatwhichactuallytakesplaceinaclassroom.)3.“路子”“方法”“技巧”三者的关系。三者处于层级关系之中。“技巧”用来实施某一“方法”,而这一“方法”必须与某一“路子”相吻合。“路子”是公理,“方法”是程序,一种“路子”可以有多种方法;“技巧”要既与“方法”对应,也要与“路子”紧密地保持一致。Anapproachisaxiomatic,amethodisprocedural.Withinoneapproach,therecanbemanymethods.Techniquesmustbeconsistentwithamethod,andthereforeinharmonywithanapproachaswell.4.对Anthony分类界定的评价、总结:优点:这种界定简明易懂,并有效地区分了底层理论原则和由此导出的种种实践策略。不足:对一种方法本身没有投入足够的关注;并未说明一种路子如何被应用于一种方法,也未说明一种方法和技巧是如何关联起来的。因此,我们修订并拓展了Anthony原始模式。我们在设计这一层面来论述路子和方法。这个层面包括:教学目标,教学大纲,教学内容,并详细说明了教师的角色,学习者的角色,以及教学材料的作用。而在具体实践运用方面(即Anthony模式中的技巧层面),我们更倾向于易于理解的术语—教学过程。因此,一种方法与路子间的理论上的联系就可见于有组织5的教学设计和富有实践性的教学过程之中了。英文原文:AlthoughAnthony`soriginalproposalhastheadvantageofsimplicityandcomprehensivenessandservesasausefulwayofdistinguishingtherelationshipbetweenunderlyingtheoreticalprinciplesandthepracticesderivedfromthem,itfailstogivesufficientattentiontothenatureofamethoditself…itfailstoaccountforhowanapproachmayberealizedinamethod,orforhowmethodandtechniquearerelated….wehaverevisedandextendedtheoriginalAnthonymodel….Weseeapproachandmethodtreatedatthelevelofdesign,thatlevelinwhichobjectives、syllabusandcontentaredetermined,andinwhichtherolesofteachers、learnersandinstructionalmaterialsarespecified.Theimplementationphase(thelevelofAnthony`smodel)werefertobytheslightlymorecomprehensivetermprocedure.(五)国外语言教学法分类之一:按照语言教学特征来分1)强调自觉掌握的认知派2)强调习惯养成的经验派3)强调情感因素的人本派4)强调焦急作用的功能派之二:按照教学目标来分1)以听说实践为主2)以分析理解为主之三:按照语言教学法应用的时间顺序来分:1)20世纪语言教学的主要趋势2)非传统流派3)当前的交际法流派1.语法翻译法(theGrammar-TranslationMethod)1.1简介:~~是二语教学发史上第一个完整的教学法体系,是最古老的教学法。又被称为“传统法”“古典法”“学习性教学法”。出现于18世纪末——19世纪初。它由从前的翻译法、语法法、词汇翻译法发展而来,是以系统的语法知识教学为纲、依靠母语、通过翻译手段来培养二语读写能力的教学法。最早应用于学习希腊语和拉丁文的古典语言,后来一直传承到现代外语学界。它之所以被称为“学业性教学法”,是因为它主要面向有一定第一语言基础和逻辑思维能力的学生,故用于中学生、尤其是大学生的教育。1.2代表人物:德国语言学家奥伦多夫等。1.3理论基础:语言学基础:传统语言学(也有的说是历史比较语言学。。。我晕了。。)心理学依据:官能心理学18世纪德国伍尔夫哲学基里:惟理主义。1.4语法翻译法的教学原则1)以语法教学为中心,强调系统语法的学习2)语言材料的内容以能否突出某种语法形式为准3)运用学习者母语进行课堂教学4)以阅读和书面翻译为主61.5对语法翻译法的评价:是外语教学中运用历史最长的一种教学法1.6优点1)奠定了科学的外语教学法的基础。2)重视语法教学,较适应成年学习者学习语言时重理性分析和重归纳演绎的特点。使学习者在学习语言的同时发展了智力。3)重视翻译能力和阅读能力的培养,提高了学习者的文学修养。1.7不足1)过分强调语法学习,变学语言为学语法。2)过分依赖母语,阻碍了目的语思维的形成。3)忽略口语教学,使学习者的语言交际能力形成较大缺陷。2,直接法2.1直接法的历史背景:十九世纪下半叶,欧洲资本主义的发展要求更为频繁的国际贸易往来,需要大量能用外语进行口头交际的人。外语教学的重心由原来的书面翻译转向口头交际。2.2直接法的主要代表人物1)贝力子。德国的直接法实践者。主张按“幼儿学语”的过程和方法来教外语。2)叶斯珀森。丹麦语言学家和外语教学法家。3)帕默。英国外语教育家。口授法的代表人物。4)韦斯特。英国外语教育家。阅读法的代表人物。5)艾克斯利。英国著名英语教材《基础英语》作者。2.3直接法的理论基础1)语言学理论:句本位思想,许多词的具体意义只有在句子中才能得到确定;先口语后文字。2)心理学理论:冯特“语言心理中起主要作用的不是思维,而是感觉”。3)教育学理论:夸美纽斯“由事实到结论”,“实例先于规则”。2.4直接法的基本原则1)直接联系原则2)以口语为基础的原则3)以模仿为主原则4)句本位原则5)归纳途径教语法原则6)以当代通用语言为教材原则2.5直接法的教学方法及过程:1)用演示代替翻译2)用问答代替注入3)在句中教单词4)正面纠错。2.6对直接法的评价2.6.1成就a)促进了翻译法的变革,为后来的听说法、视听法、自觉实践法和功能法等流派开了先河。b)制定了一整套练习体系,编出了大批卓有成效、影响广泛的教材。2.6.2不足c)过分强调幼儿学语的规律,抑制了成年人认知能力的发挥。7d)理性的东西很难用直接法来教学。3,听说法3.1听说法的历史背景:二战期间的美国急需在短期内为军队培养大批外语口语人才。3.2听说法的主要代表人物:弗里斯和拉多3.3听说法的理论基础1)语言学:结构主义语言学2)心理学:行为主义心理学3.4听说法的基本原则1)听说领先2)反复实践,形成习惯3)以句型为中心4)排斥或限制母语5)对比语言结构,确定教学难点6)及时纠正错误,培养正确的语言习惯3.5听说法的教学过程:口授语言材料--模仿记忆练习--句型练习--对话--读、写练习3.6对听说法的评价3.6.1意义1)从理论上和实践上促进了外语教学法的发展。2)建立起一套培养语言习惯的练习体系,有效地提高了外语教学的质量。3)以句型为教学核心,通过对比预测教学重点难点,更符合学习语言的自然法则。4)产生大批优秀的听说法教材。3.6.2缺陷1)过分注意语言结构形式,忽视了语言材料的内容和意义2)过分重视机械性训练,忽视掌握语言基础知识的重要性和活用语言能力的培养。4,视听法4.1视听法产生的时代背景:二十世纪50年代,听说法和直接法都暴露出了一些弊病,法国人在两种教学法的基础上运用的一种短期速成教学法。4.2视听法的理论基础1)语言学:结构主义语言学2)心理学:关于感觉和知觉的论述。4.3视听法的基本原则1)培养听说读写言语习惯2)语言和情景相结合3)排除母语和文字为中介4)在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构4.4视听法的教学过程:语言材料的展示及感知--理解和记忆--练习和运用4.5对视听法的评价4.5.