《淝水之战》练习(答案重新整理过)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1《淝水之战》练习阅读下面的文言文,完成1~4题。太元七年……冬,十月,秦王(苻)坚会群臣于太极殿(介宾后置),议曰:“自吾承业,垂(将近)三十载,四方略(大体)定,唯东南一隅,未沾(蒙受)王化(教化)。今略(约略、粗略)计吾士卒,可得九十七万,吾欲自将(率领)以讨之,何如(宾语前置)?”太元七年……冬天的十月,秦王苻坚在太极殿会见群臣,苻坚提议说:“自从我继承了大业,至今将近三十年,四方大体上安定,只有东南方的那一块地方,还没有蒙受君王的教化。现在约略计算我的士兵,能够达到九十七万人,我想亲自率兵去征讨他们,怎么样?”秘书监朱肜曰:“陛下恭行天罚,必有征无战,晋主不衔璧(投降称臣)(于)军门(介宾后置),则(就)走死江湖,陛下返(使动)中国(中原)士民,使复其桑梓(家乡),然后回舆(调转车驾)东巡,告成(于)岱宗,此千载一时也!”(苻)坚喜曰:“是(这)吾志也。”秘书监朱肜说:“陛下奉行天意惩罚东晋,一定能不战而胜,如果东晋的国君不口衔璧玉到军门(投降称臣),就一定会逃跑客死他乡。陛下接回(逃难到南方去的)中原士民,使他们回到家乡,然后调转车驾东巡,在泰山祭告天地庆祝大功告成,这是一千年才有的一个时机啊。”苻坚高兴地说:“这就是我的愿望啊。”尚书左仆射权翼曰:“昔纣为无道,三仁在朝,武王犹为(因为)之旋师(撤兵)。今晋虽微弱,未有大恶。谢安、桓冲皆江表(江南)伟人,君臣辑(和睦)睦,内外同心。以臣观之,未可图也。”坚嘿然良久,曰:“诸君各言其志。”尚书左仆射权翼说:“过去商纣王无道,但微子、箕子、比干三位仁人在朝,周武王尚且因此而撤兵。如今东晋虽然衰微弱小,但没有大的罪恶,谢安、桓冲又都是江南一带才识卓越的人,他们君臣和睦,内外同心,以我来看,不可图谋!”苻坚沉默了很长时间,说:“诸君各自说说自己的意见。”太子左卫率石越曰:“今岁镇守斗①(注释1,作常识记),福德在吴。伐之,必有天殃。且彼据长江之险,民为之用,殆(恐怕)未可伐也!”太子左卫率石越说:“今年木星和土星守护吴地(东晋),福德都在东晋一边,攻打他们必然遭致上天的灾祸,而且他们依仗着长江的天险,百姓为他们所用,恐怕不可以攻打他们啊。”坚曰:“昔武王伐纣,逆岁违卜。天道幽远,未易可知。夫差、孙皓皆保据江湖,不免于亡。今以(凭借)吾之众,投鞭于江(介宾后置),足断(使动)其流,又何险之(宾语前置)足恃乎!”苻坚说:“过去周武王攻打纣王,违背太岁和卦辞。天理幽深,不易明白。吴王夫差和三国时期吴王孙浩都依仗着长江及两岸的湖泊,仍不能免于灭亡。如今凭借我众多的士卒,向长江投去马鞭,足以使它断流,他们又能依仗什么天险呢!”(石越)对曰:“三国之君皆淫虐无道,故敌国取之,易于(介,比)拾遗(介宾后置)。今晋虽无德,未有大罪,愿陛下且案(“按”,控制)兵积谷,以待其衅(罪过、罪责)。”石越回答说:“被灭亡的三个君主都是荒淫无道的昏君,因此敌国打败他们,比从地上捡起东西来还要容易。现在的晋国虽然没有德行,但也没有大的罪行,希望陛下暂且按兵不动,囤积粮谷,来等待晋国的罪过。”于是(在这种情况下)群臣各言利害,久之不决。坚曰:“此所谓筑室道旁,无时可成。吾当内断于心耳!”在这种情况下群臣各自陈说利处和弊处,很长时间不能决定下来。苻坚说:“这就是所谓的在道路边建造房屋,没有什么时候能够造成。我应该由自己来决断。”群臣皆出,独留阳平公融,谓之曰:“自古定大事者,不过一二臣而已。今众言纷纷,徒(白白地)乱人意,吾当与汝决之。”众大臣都出去了,只留下了阳平公苻融。苻坚对他说:“自古决定大事的,只不过一两个大臣而已。现在众说纷纭,白白地扰乱人心。我应当与你一同决定此事。”(融)对曰:“今伐晋有三难:天道不顺,一也;晋国无衅,二也;我数战兵疲,民有畏敌之心,三也。群臣言晋不可伐者,皆忠臣也,愿陛下听之。”苻融回答说:“现在攻打晋国有三个不利因素:天理不顺,这是其一;晋国自身没有罪过,这是其二;我军征战频繁,士兵疲惫不堪,百姓也产生了畏敌之心,这是其三。群臣当中说晋国不可攻打的人,都是忠臣,希望陛下能够听从他们的意见。”坚作色(脸上变色,严肃或愤怒)曰:“汝亦如此,吾复何望(宾语前置)!吾强兵百万(定语后置),资仗如山;吾虽未为令(美好的-贤明的)主,亦非暗劣。乘(趁着)累捷之势,击垂亡之国,何患不克(攻克),岂可复留此残寇(敌人),使(之)长为(成为)国家之忧哉!”苻坚变了脸色说:“你也像这样,我还指望谁呢!我有百万强兵,财物兵器堆积如山;我虽然不是什么贤明的国君,但也并非昏庸之人。乘着捷报频传的势头,去攻打垂死挣扎的国家,为何还要担心不能攻克呢?怎能再留下这些残敌,让他们长久地成为国家的忧患呢!”融泣曰:“晋未可灭,昭然甚明。今劳(使动)师大举,恐无万全之功。且臣之所忧,不止于此。陛下宠育(宠信抚育)鲜卑、羌、羯,布满畿甸(京城地区),此属(这类人)皆我之深仇。太子独与弱卒数万(定语后置)留守京师,臣惧有不虞(料2想)之变生于腹心肘掖(介宾后置),不可悔也。苻融哭泣着说:“晋国不可以消灭,这是很显然的事情。如今使军队劳顿,大举出兵,恐怕不会取得万无一失的成功。况且我所担忧的,还不止这些。陛下宠信厚养鲜卑人、羌人、羯人,使们遍布京城地区,这些人是我们深深仇恨的大敌。如果只留下太子和几万弱兵守卫京师,我担心在京师会有不能预料的严重变故发生,到那时后悔就来不及了。(如果)臣之顽愚,诚(果真)不足(值得)采;(那么)王景略(是)一时英杰,陛下常比之(于)诸葛武侯,独(难道)不记其临没(“殁”)之言乎!”坚不听。于是(在这种情况下)朝臣进谏者(定语后置)众,坚曰:“以(介,凭借)吾击晋,校(比较)其强弱之势,犹疾风之(取独)扫秋叶,而朝廷内外皆言不可,诚(确实)吾所不解也!”(如果)我见解愚拙,果真不值得采纳;(那么)王景略是当代杰出的人士,陛下时常把他比作诸葛亮,难道您不记他的临终遗言吗!”苻坚仍然不听。在这种情况下朝臣纷纷向苻坚进谏,苻坚说:“凭借我们的实力攻打晋朝,比较双方的强弱之势,(前秦攻打东晋)犹如疾风扫秋叶一样轻松,然而朝廷内外却都说不能攻打,这确实是我所不理解的!”(选自《资治通鉴·肥水之战》)【注】①岁镇守斗:岁,木星;镇,土星;斗,星宿名。斗宿的分野在吴地(东晋占据吴地,吴即东晋)。《汉书·天文志》:“岁星所在,国不可伐。”下文“福德在吴”也是此意。1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.君臣辑.睦辑:和睦B.以待其衅.衅:罪过C.吾虽未为令.主令:敬辞D.臣惧有不虞.之变生于腹心肘掖虞:料想C(令:美好的,贤明的。)2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(3分)A.吾欲自将以.讨之不赂者以.赂者丧B.武王犹为.之旋师吾属今为.之虏矣C.愿陛下且.按兵积谷犹且.从师而问焉D.易于.拾遗急于.星火D(A.连词,表目的/介词,因为;B.介词,因为/介词,表被动;C.副词,暂且/连词,尚且;D.介词,表比较。)3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.朱肜大肆吹捧秦王苻坚,极力逢迎,认为东晋不堪一击,前秦替天行道,有不战而胜之功,他的说法正合苻坚的心意。B.石越和权翼从天时、地利、人和等方面对东晋的有利条件作了客观的分析,认为形势对前秦不利,反对前秦攻打东晋。C.苻融深受苻坚信任,他忠言直谏,可谓苦口婆心。他主张先攻打鲜卑、羌、羯族,解决了心腹之患之后,再攻打东晋。(原文“且臣之所忧,不止于此。陛下宠育鲜卑、羌、羯,布满畿甸,此属皆我之深仇。太子独与弱卒数万留守京师,臣惧有不虞之变生于腹心肘掖,不可悔也。”)D.秦王苻坚狂妄自大,幻想一举消灭东晋。他表面上虚心纳谏,其实刚愎自用,当臣子提出反对意见,他感到很不痛快。C(苻融只是认为鲜卑、羌、羯族是心腹之患,并没有提及攻打;而且他也不赞同攻打东晋。)4.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)陛下返中国士民,使复其桑梓,然后回舆东巡,告成(于)岱宗,此(是)千载一时也!(6分)陛下让士人百姓返回中原,使他们回到自己的故乡,然后调转车驾东巡,在泰山祭告成功,这是千载难逢的时机啊。(“返”“中国”“桑梓”“回”“岱宗”“千载一时”各1分。)(2)今以吾之众,投鞭于江,足断其流,又何险之足恃乎!(4分)如今凭借我众多的士兵,向长江投去马鞭,足以使它断流,他们又能够依仗什么天险呢!(“以”“投鞭于江”“断”、宾语前置各1分)

1 / 2
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功