初中文言文阅读训练1.★★★君子①志道②孟子③曰:孔子登.东山④而小.鲁⑤,登泰山而小天下,故.观于海者难为.水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜.。日月有明.,容光..必照焉。流水之为物也,不盈.科⑥不行.;君子之志于道也,不成章不达。选自(战国)孟轲《孟子》〔注释〕①君子:古指品德高尚的人。②志道:立志于大道。③孟子:(约公元前372—前289)名轲,自子舆。战国时邹国(现山东邹县)人。我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”,后世将他与孔子合称为“孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。④东山:即蒙山。⑤鲁:古代诸侯小国鲁国。⑥科:沟坎。翻译:孟子说:“孔子登上东山就觉得鲁国变小了,登上泰山就觉得整个天下都变小了。所以,看过大海的人,便难以被其它水所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难以被其它言论所吸引了。观看水有一定的方法,一定要观看它壮阔的波澜;太阳、月亮有光辉,不放过每条小缝隙;流水有规律,不把坑坑洼洼填满不向前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通达。”〔文言知识〕说“于”:“于”是介词,和它的宾语组成介宾结构,作状语、补语。上文如“观于海者难为水”、“游于圣人之门者难为言”,解释为“看见过大海的人,很难再被水吸引。”“在圣人门下游学的人,很难再被其他的言论所动。”又如,《史记·孙子吴起列传》“庞涓死于此树之下”意为“庞涓死在这棵树的下面”。〔思考与练习〕1、解释:①登②小③为④故⑤澜⑥明⑦容光⑧盈⑨行2、翻译:君子之志于道也,不成章不达。3、本文告诉我们的道理是:。2、★晋人伐刑①(xíng)晋人伐.刑,齐桓公将救之。鲍叔②曰:“太蚤.。刑不亡.,晋不敝.;晋不敝,齐不重。且夫持危之功,不如存亡之德大。君不如晚救之以敝晋△,齐实利.。待刑亡而复存之,其名实美。”桓公乃弗救。选自(战国)韩非《韩非子》译文:晋国出兵讨伐邢国,齐桓公准备发兵援救邢国。大臣鲍叔牙献计说:“如今就发兵太早了点,战争刚开始,邢国还没有灭亡;晋国的人力、物力、财力也还没有达到疲惫的地步。如果晋国的人力、物力、财力不耗尽,齐国在诸侯中的地位就显不出它的重要。况且扶助处于危险之中的国家的功德,不如使灭亡的国家获得重生的功德大。你不如晚一点再发兵去救邢国,先让邢国和晋国互相攻打,这样对齐国实在有利。等到邢国灭亡了,再去援助它重新复国,那样的名声才真正更美好。”齐桓公听了鲍叔牙的话,就放弃了马上发兵救邢国的打算.帮助人人要看准情况,太早,别人不注意,不会很感激。恰到好处,可名利双收〔注释〕①刑:指古代诸侯刑国。②鲍叔:即鲍叔牙。春秋五霸之一齐桓公信任的大臣。〔文言知识〕释“使动”:使动用法一般翻译成“使……”、“让……”;如,上文中“敝晋”的意思为“使晋国衰败”。又如,朱熹的《熟读精思》中“正身体”意为“使身体端正”;孟子的《生于忧患,死于安乐》中“苦其心志,劳其筋骨”意为“使他的内心痛苦,使他的筋骨受到劳累。”〔思考与练习〕1、解释:①伐②蚤③亡④敝⑤重⑥利2、翻译:①且夫持危之功,不如存亡之德大。②待刑亡而复存之,其名实美。3、鲍叔劝齐桓公晚救刑国的理由是(用自己的话来表述):3.★以身作则,心平气和父兄有善行①,子弟学之或②不肖.;父兄有恶行,子弟学之则无不肖;可知父兄教.子弟,必正.其身以率.之,无庸徒事言词也③。君子有过行,小人嫉之不能容;君子无过行,小人嫉之亦不能容;可知君子处小人,必平其气以待人,不可稍形激切也。选自(清)王永彬《围炉夜话》父辈兄长有好的行为,晚辈学来可能有的不像;(但是)如果长辈有不好的行为,晚辈学来就没有不像的。可以知道长辈教晚辈一定要端正自己的行为来率领他们,不是平常只在晚辈犯错时才批评几句。道德高尚的人行为若稍有超过或偏失之处,品格卑劣的人因为嫉妒一定无法容忍而群起攻击;道德高尚的人即使没有过失的行为,品格卑劣的人嫉恨他,因而也不能容忍他;可以知道,有道德的君子和无道德的小人相处时,一定要平心静气地对待他们,不可过于急切地责骂他们。〔注释〕①善行:好的行为;恶行,指的是不好的行为。②或:语气词,用在否定句中加强否定语气。③无庸徒事言词也:不能仅仅是说空话。〔文学常识〕《围炉夜话》:以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠效和勤俭等十个方面,揭示“立德、立功、立言”皆以“立业”为本的深刻含义。与《菜根谭》、《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。〔思考与练习〕1、解释:①肖②教③正④率⑤形⑥激切2、翻译:君子有过行,小人嫉之不能容。3、“以身作则”在文中的指的是(用文中的话回答);告戒作父兄的要。4、文中告戒人们,君子与小人相处,一定要(用文中的话回答),也就是要君子。4.★王维宁嗜(shì)酒仪真①王维宁,善.诗赋,草书②尤精绝。家资.巨万,性豪侈,嗜.酒,每日宴客,续至.者常增数席。人或.劝其后计,王曰:“丈夫在世当用财,岂△为财用!”及.业尽,不能自存,犹好酒不已.。人又劝其耕砚可以自给,曰:“吾学书岂△为口耶?”一日,无酒不能耐,出步.江上,见落日射水粼粼,大喜曰:“此中有佳处,龙宫贝阙③,或可乐.吾也。”遂跃入,死焉。选自(明)曹臣编《舌华录》〔注释〕①仪真:古地名。②草书:是书法艺术一种。草书与其他书体不同,笔画常化断为连,或似断实连,又多参差、错落、钩环盘绕,枯湿杂出。③龙宫贝阙:龙宫的珍奇宫殿。〔文言知识〕说“岂”。在古文中表反问语气的副词,意思为“难道、怎么、哪里”;也表揣测、商量、询问的语气,意为“大概、也许、是否”。如,文中“岂为财用”、“岂为口耶”意为“怎么能被财富所驱使”、“难道是为了糊口吗”。白话译文:仪真人王维宁写诗作词很有一套,特别擅长的是草书,可以说是精妙绝伦。王家祖上富裕,给他留下了数以万计的家产。维宁性格豪放,喜欢喝酒接交朋友。每天都在家里摆下宴席,款待朋友。客人往来络绎不绝,常常要加上好几桌才行。有人劝王维宁为将来做些打算,他回答说:“大丈夫活在世上应当做钱财的主人,怎么能做钱财的奴隶呢?”家产耗尽之后,王维宁已经没有办法自己养活自己,可是他仍然每天饮酒不止。又有人劝他不如靠卖字为生,他回答说:“我学习书法可不是用来糊口的啊!”有一天,王维宁又没有酒喝,觉得非常难受,于是出来闲逛。他走到江边,看到落日照耀在水面上,波光粼粼,极为美丽。维宁喜出望外,说:“水里面一定是个好地方,龙宫贝阙,或许能给我欢乐。”于是,他跳入水中。就这样死了〔思考与练习〕1、解释:①善②资③嗜④至⑤或⑥及⑦已⑧步⑨乐2、翻译:人又劝其耕砚可以自给。3、本短文中王维宁的性格特点是(用文中的话回答):;从他最后的结局,告诉我们。5.★★裴(péi)略自赞①温彦博②为.吏部侍郎△,有选人③裴略被放.,乃自赞于彦博,称解白嘲④。彦博即令.嘲厅前丛竹,略曰:“竹,冬月不肯凋.,夏月不肯热,肚皮不能容国士,皮外何劳生枝节。”又令嘲屏墙,略曰:“高下八九尺,东西六七步,突兀当厅坐,几许遮.贤路。”彦博曰:“此语似伤博。”略曰:“即扳公肋,何止伤膊!”博惭.而与.官。选自(明)曹臣编《舌华录》〔注释〕①自赞:自我推荐。②温彦博:人名。③选人:候补官员。④称解白嘲:声称自己善于嘲讽。〔文学常识〕“吏部侍郎”及其他。古代官职的一种称呼,从隋代开始设六部代替九卿的职权,吏部是六部之一,是掌管官吏的考绩、任免、升降、调动的官员,各部的首长称尚书,副首长称侍郎。部下设司,各司之长称郎中,副者称员外郎。译文:温彦博担任吏部侍郎的时候,候选官员裴略没有得到任命.于是他向彦博自荐,说自己善于以俗语讽刺戏谑.彦博就让他嘲厅前丛竹,裴略说:“竹冬月不肯凋,夏月不肯热,肚里不能容国士,皮外何劳生枝节.”又让他嘲屏墙,裴略说:“高下八九尺,东西六七步,突兀当厅坐,几许遮贤路.”彦博说:“你说的嘲语好像在针对我吗.”裴略说:“已经在动你的肋部了,何止是伤到胳膊啊(博膊谐音).”温彦博感到羞愧,给了裴略官位.〔思考与练习〕1、解释:①为②放③令④凋⑤遮⑥惭⑦与2、翻译:①肚皮不能容国士,皮外何劳生枝节。②即扳公肋,何止伤膊!3、温彦博“惭而与”裴略官职的原因是6.★白云山岳皆文章观朱霞①,悟.其明丽..;观白云,悟其卷舒;观山岳,悟得灵奇..;观河海,悟其浩瀚..,则俯仰间皆.文章也。对绿竹得其虚心..;对黄华②得其晚节..;对松柏得其本性..;对芝兰得其幽芳,则游览处皆师友也。选自(清)王永彬《围炉夜话》〔注释〕①朱霞:美丽灿烂的彩霞。②黄华:飘香的菊花。〔文学常识〕一切景语皆情语。清末民国初大学问家王国维在《人间词话》中说:“一切景语皆情语,一切情语皆景语。”人类与大自然是相通的,大自然给人以无尽的乐趣,也激起人们无限的情感。如上文所述:早晨的太阳光芒四射,人们从灿烂的朝霞中感受到青春的勃勃生机;天上的白云舒卷,又使人感受到奇妙云海的变幻莫测。观赏美丽灿烂的彩霞,可以领悟到它光芒四射的艳丽;观赏天空漂浮的白云,可以领悟到它书卷自如烂漫多姿的妙态;观赏高山雄峰,可以领悟到它灵秀挺拔的气概;观赏一望无垠的大海,可以领悟到它博大宽广的胸怀,在这些天地山河中,都可以体会到美妙的景致,到处都是好文章.面对翠绿的竹子,可以品味到它的虚心有节;面对飘香的菊花,可以品味到它的高风亮节;面对苍松翠柏,可以品味到它傲然不屈的性格;面对兰花香草,可以品味到幽然醉人的芳香.从这里可以看出,在游览观赏中,时时处处都有供我们学习借鉴的地方.〔思考与练习〕1、解释:①悟②明丽③灵奇④浩瀚⑤皆⑥虚心⑦晚节⑧本性2、翻译:①观白云,悟其卷舒。②则游览处皆师友也。3、“俯仰间皆文章也”实指,本短文告诉我们。7.★★有度(dù)①(节选)国无常强,无常弱。奉.法者强,则国强;奉法者弱,则国弱。荆(jīng)庄王②并.国二十六,开地三千里;庄王之氓(méng)社稷△也,而荆以亡。齐桓公并国三十,启.地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。今皆亡国者,其群臣官吏皆务所以乱而不务所以治也。其国乱弱,又皆释.国法而私.其外,则是负.薪而救火也,乱弱甚.矣!选自(战国)韩非《韩非子》〔注释〕①有度:指国家更有法度的意思。②荆庄王:即楚庄王〔文学常识〕社稷。古代帝王诸侯所祭的土神和谷神,代表封建统治者掌握的最高权力。后来就用“社稷”代称国家。现有成语“宗庙社稷”,出自《周易·震》:“出,可以守宗庙社稷,以为祭主也。”国家没有始终能保持强大的,也没有始终处于弱小地位的。执法者强国家就强,执法者弱国家就弱。楚庄王吞并国家二十六个,开拓疆土三千里;当楚庄王死了以后,楚国就衰落了。齐桓公吞并国家三十个,开辟疆土三千里;齐桓公死了,齐国也就衰弱了......如今这些国家都成了弱国,是因为它们的群臣官吏都致力于乱国的事,而不推行治国的法度。这些国家混乱衰弱了,又都丢掉国法去营私舞弊,这好比背着干柴去救火,混乱衰弱只会加剧。【加点字】1、奉:执行2、并:兼并3、氓:通“亡“,本意死亡,此引申为失去4、启:扩大5、释:放弃,抛弃6、私:私自7、负:背8、甚:更加9.荆庄王:即楚庄王10.有度:指国家更有法度的意思5中心编辑本文着重阐述了依法治国的重要性,强调了君主只有依法办事,才能治理好国家〔思考与练习〕1、解释:①奉②并③氓④启⑤释⑥私⑦负⑧甚2、翻译:①国无常强,无常弱。②其群臣官吏皆务所以乱而不务所以治也。3、本文着重阐述了的重要性,强调了。8.★说(shuì)林△上(节选)管仲、隰(xí)朋①从.桓公伐孤竹②,春往冬反.,迷惑..失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行.山中无水,隰朋曰:“蚁冬居.山之阳.,夏居山之阴.。蚁壤.(rǎng)寸而有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣.而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?选自(战国)韩非《韩非子》〔注释〕①管仲:春秋时齐国齐桓公的大臣,曾辅助齐桓公成为春秋五霸之一;隰(xí)朋:春秋时齐桓公的一位有德才的大臣。②孤竹:古代诸侯小国。〔文学常识〕说林:用话劝说使人听从自己的意