CeremonialSpeechOpeningceremony开幕式Closingceremony闭幕式Forum论坛Summit峰会Goodwillvisit友好访问Distinguishedguest贵宾Hostcountry东道国Ontheoccasionof值。。。之际Takethisopportunityto借此机会Inthenameof以…名义Inthespritof本着…精神NowI’dliketogivethefloorto;现在请…上台演讲Nowpleasejoinmeinwelcoming…toaddress让我们欢迎…演讲Extendawarmwelcometo向…表示热烈的欢迎Onbehalfof…Iwanttoextendmycongratulationsontheconference我谨代表…对本次大会表示热烈的祝贺Expressone’ssinceregratitudeto向…表示谢意阁下YourExcellency贵宾honorableguest高层领导人seniorleader设宴招待tohostabanquetfor谨代表onbehalfof提议祝酒toproposeatoast宣布……开幕declare…open宣布……闭幕declaretheclosingof…友好款待gracioushospitality正式邀请officialinvitation回顾过去lookbackon展望未来lookahead\lookintofuture最后inclosing圆满成功wish…acompletesuccess提议祝酒proposeatoast1.Itisgreathonorandpleasuretobeinvitedtodaytosharethishappyoccasion.今天非常荣幸非常开心地应邀前来与大家分享这幸福时刻。2.Onbehalfoftheboardofdirectors,Iwouldliketoexpressoursincerethankstoourpartnersinorganizingthisexhibition.我代表董事会,向我们共同主办本次展览的合作伙伴表示诚挚的谢意。3.IwishthismeetingacompletesuccessandwishallofyouapleasantstayinShanghai.我祝愿本次会议取得圆满成功,并祝各位在上海过得愉快。4.WearegreatlyhonoredtohavethisopportunitytohaveDr.Smithwithusfortoday’slecture.我们很荣幸有机会邀请到史密斯博士来给大家做讲座。5.ItisagreathonorformetobehereinShanghai,andtohavethisopportunitytospeakwithallofyou.I'dliketothankFudanUniversity'sPresidentYangforhishospitalityandhisgraciouswelcome.I'dalsoliketothankouroutstandingAmbassador,JonHuntsman,whoexemplifiesthedeeptiesandrespectbetweenournations.Idon'tknowwhathesaid,butIhopeitwasgood.能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。1.有朋自远方来,不亦说乎!Itissuchadelighttohavefriendscomingafar!2.海内存知己,天涯若比邻。Longdistanceseparatesnobosomfriends.3.让我向所有支持我和我们事业的人表示感谢。LetmesayhowgratefulIamtoallthosewhosupportedmeandsupportedthecauseforwhichwehavefought.4.首先,我想对自己有幸在此对各位表示感谢。Iwanttostartbythankingyouallforbeinghere.5.值此新总部大楼揭幕之际,我很高兴地对你们表示最热烈的祝贺。Iampleasedtosendmywarmestcongratulationstoyouontheinaugurationofyournewheadquarters.6.在这特殊的日子,向你致以新年的祝福,希望不久我们能相聚在一起。OnthisspecialdayIsendyouNewYear’sgreetingsandhopethatsomedaysoonweshallbetogether.7.我谨向各位表示最热诚的欢迎。Iwouldliketoextendmycordialwelcometoallofyou.8.我们特别高兴有机会招待我们的英国贵宾。ItgivesusafeelingofspecialjoytohavetheopportunityofentertainingourdistinguishedguestsfromtheGreatBritain.9.我提议为各位嘉宾的健康干杯。Iproposeatoasttothehealthofalltheguestspresent.10.非常感谢你们为我们所做的一切。I’dliketosayhowgratefulweareforallyouhavedoneforus.11.本着友好合作、相互促进、共同繁荣的精神,我谨向您和代表团的全体成员表示最热烈的欢迎,并向您转达我们石化集团全体员工的最诚挚的问候。Itisinthespiritoffriendlycooperation,mutualpromotionandcommonprosperitythatIextendtoyouthewarmestwelcomeandconveytoyouthemostgraciousgreetingsfromalltheemployeesofourpetrol-chemicalgroupcorporation.12.在这春暖花开的季节,我们在美丽的博鳌,迎来了亚洲和世界各地的朋友。Inthebloomingseasonofspring,wehavebroughttogetherinthisprettytownofBoasomanyfriendsfromaroundAsiaandtheworldatlarge.13.我深信这次会议将达成一项保护知识产权的协定。我预祝大会圆满成功。Iamconvincedthatthisconferencewillreachanagreementontheprotectionofintellectualpropertyrights.Iwishtheconferenceacompletesuccess.It’smyhonortoofferatoasttoourguestsfromChina.OnbehalfoftheAmericanpeople,LauraandIwelcomeyoutotheUnitedStates.Thisisnotonlyastatedinner;it’slikeafamilygathering.Themostimportanttiesbetweenyourcountryandminegobeyondeconomicsandpoliticsandgeography.Theyarethetiesofheritage,cultureandfamily.ThisistrueformillionsofChineseandAmericanfamilies,includingmyown.Wehavebeforeusagreatprospect,aneraofprosperityinahemisphereofliberty.Ourcooperationisbroadandunprecedented;oursenseoftrustisgrowing.我很荣幸为我们的中国客人致祝酒辞。劳拉和我谨代表美国人民欢迎欢迎您来到美国。这不仅仅是国宴,这也是家庭聚会。我们两国间最重要的纽带是超越经济政治和地理界限的,我们的联系是传统的、文化的和家庭的。对于数百万中国家庭、美国家庭,包括我自己的家庭都是如此。我们正面临着一个远大的前程,我们身处一个自由半球繁荣昌盛的时代。我们的合作是广泛的、前所未有的,我们的相互信任与日俱增。女士们,先生们:晚上好!我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到装饰得如此华丽的大厅。我非常喜欢你们为我们举行的这次宴会,很欣赏这里的美酒佳肴。而更为重要的是,我喜欢同你们聚会,同你们交流,同你们共度难忘的时光。最后,我为有幸参加这次精彩的聚会,再次向您深表谢意。我们度过了一个美好的夜晚。LadiesandGentlemen,Goodevening!Onbehalfofmydelegation,Iwouldliketotakethisopportunitytoextendmygratitudetoourguestsforthegraciousinvitationandgenerousreceptioninthismagnificentlydecoratedhall.Ilovethebanquet,thetastyfoodanddrinksthatyouhavepreparedforus.Butmoreimportantly,Ilovetogettogetherwithyou,communicatewithyouandspendthemostmemorabletimewithyou.Lastbutnotleast,Iwanttothankyouagainforthiswonderfulbanquet.Wehavehadawonderfulevening.YourHonorMr.Mayor,MyChineseFriends,LadiesandGentlemen,Ifeelhonoredtocomehereonmyfirstvisittoyourbeautifulcity.Onbehalfofallthemembersofmymission,Iwouldliketotakethisopportunitytoexpressoursincerethankstoourhostfortheirearnestinvitationandgracioushospitalitywehavereceivedsincewesetfootonthischarmingland.Iamalsoveryhappythatthisvisithasgivenmeanexcellentopportunitytoconveytoyouandtothepeopleofshanghaiwarmgreetingsandsinceregoodwishesofthegovernmentandpeopleofmycountry.Althoughwelivewithadistanceofthousandsofmilesbetweenus,“longdistanceseparatesnobosomfriends,”asoneofyourTangpoetssaid.篇章市长先生阁下,中国朋友们,女士们、先生们:这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员