大学体验英语2 第六单元PA原文及翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Unit6NeverGiveUpTheytoldhimtoquit,thathewasn'tgoodenough,butfigureskaterPaulWylierefusedtolisten.人们劝他引退,说他天分不够,但是花样滑冰选手保罗•怀利拒绝放弃。WhenhesteppedofftheplaneinWashington,D.C.,followingthe1992WinterGames,andeveryoneintheterminalstartedclapping,PaulWyliealmoststoppedinhistracks.1992年冬奥会闭幕后,保罗•怀利抵达华盛顿。走下飞机时,欢迎的人群开始鼓掌。他差点停下了脚步。Who'sbehindme?Hewondered.Despitethesilvermedalinhispocket,hecouldn'tbelievethattheapplausewasforhim.谁在后面呀?他心里嘀咕。虽说有银牌在囊中,他怎么也不敢相信这掌声是献给他的。Fromthatmomenton,Paulrecognizedthathislifewouldneverbethesame.从那一刻起,保罗意识到自己的生活从此永远地改变了。ThesilvermedalheearnedinAlbertville,France,usheredthe27-year-oldfigureskaterintoanewexistence.这位27岁的花样滑冰运动员在法国的阿尔贝维尔获得了银牌,从此走向全新的生活。Hewasnolongeranobodywhochokedatbigevents,likethe1988CalgaryOlympics,wherehefinishedanunimpressive10th.Nolongertherecipientofadvicefromjudgeswho,afterPaul'sperformanceinthe'91WorldChampionships,suggestedthathequit:Makeroomfortheyoungerskaters.1988年的卡尔加里冬奥会上,他表现平平,只得了第10名,可如今他再也不是在大型赛事中举止失措的无名小卒了;1991年的世界锦标赛上,保罗比赛完后,裁判建议他退出冰坛,“给年轻选手让位”,如今再也听不到这样的建议了。Nolongerthetargetofloadedquestionsfromreporterscoveringthe'91OlympicTrialsWhatareyoudoinghere?.跟踪报道1991年冬奥会选拔赛的记者们曾问他“你来这儿干什么?”,如今再也不会有这种别有用心的提问了。NolongertheskaterincapableoffinishingaheadofU.S.NationalChampionToddEldredgeorthree-timedefendingWorldChampionKurtBrowningofCanada.他再也不是美国冠军托德•埃尔德雷奇的手下败将,再也不会被三度问鼎世界冠军宝座的加拿大运动员库尔特•布朗宁甩在身后。NowPaulWyliewasanOlympichero.现在保罗•怀利成了奥运英雄。Hewasanathletewhokeptgoingwhendoubterssuggestedhequit.虽然有些人对他没有信心,建议他放弃,可他仍然勇往直前。HewasarecentHarvardUniversitygraduatewhohadfrequentlyfantasizedaboutlifewithoutgruelinghoursontheice,butwhoperseveredanyway.虽然这个刚出校门的哈佛毕业生经常幻想,离开严酷的冰上训练生活会是怎样,但依然苦苦坚持着;Hewasayoungmanwhohaddiscoveredanddemonstratedthatgoalscanbereachednomatterhowmanyobstaclesandbotchedattemptslieintheway.这个年轻人发现:不管途中有多少障碍,要经历多少次失败,目标终能实现,而且他证明了这一点。AreporterwhointerviewedmeattheClosingCeremoniestoldme,'Youcamehereanunknownandnowyougohomeahero,'Paulsays.Ithoughtthatwasinteresting,becauseIwasinFranceandunawareofhowmyjourneywasunfoldingonU.S.television.Itwasn'tuntilIsteppedofftheplanethatIrealizedpeopleconsideredmeahero.Theywerechangedbymystory.TheywerechangedbythefactthatIwasabletopersevereandwinthesilvermedaleventhoughalmosteveryonehadcountedmeout.保罗说:“闭幕式上我接受采访,有个记者对我说,‘你来时不为人知,归时却名扬四海’。我觉得这话很有意思,因为我当时在法国,根本不知道美国电视是怎么报道这次法国之旅的。走下飞机,我才意识到人们把我当成了英雄。他们对我的看法改变了,因为我们获胜了。他们的看法改变了,因为我坚持不懈并且得了银牌,虽然没什么人看好我。”Attimes,Paulhadalmostcountedhimselfout.有时,保罗也几乎不看好自己了。Twomonthsbeforethe'92Olympics,USATodaydidasurveyofdifferentathletesandasked,'Howoftendoyoucontemplateretirement?'Thechoiceswere:'yearly,''monthly'or'weekly.'“92年冬奥会两个月前,《今日美国》对运动员们进行了一次调查,问道,你经常考虑退役吗?选项有:‘每年’、‘每月’、‘每周’。”Iwrote,'daily,'becauseitwashardtokeepgoing.ButIjustdecided,I'mgoingtopersevereandhanginthere,becauseIhaveashot.“我写的是‘每天’,因为要坚持下去实在是太难了。但我还是下定决心要坚持下去,决不放弃,我要全力拼搏。”Thingsdefinitelychangedin1992inAlbertville.1992年在阿尔贝维尔,事情完全改观了。Tohavemystorybeonethatbroughttearstopeople'seyes,becauseofthewayitturnedaround-thatchangedmylifeaswell,Paulsays.Ilookedatmyskatingcareerandsawitrewrittenandbeautiful,asopposedtoabigdisappointmentandmanyyearsstrugglingtowardsomegoalbutnotreachingit.保罗说:“我的经历使人们热泪盈眶,因为结果出人意料。这同时也改变了我的生活,我看着自己的冰上生涯从此被改写,变得精彩纷呈。其实也可能会是另一种结局:多年的努力化为乌有,结果令人大失所望。”Withmedalinhand,Paulwassuddenlyusheredintoaworldoflucrativeendorsementsandfigure-skatingworldtours,ofexclusiveeventsandautographseekers.手中拿着奖牌,保罗突然进入到一个全新的世界:财源不断的签约、花样滑冰巡回赛、独家采访、追星族要求签名。Everythingyoumightexpectofacelebrityhero,butnoneofwhatPaulhimselfbelievesmeritsthehonorofthattitle.总之,凡是一个声名雀起的英雄能得到的一切他都得到了,但保罗认为这一头衔值得称道的东西远不在此。Whatmakesatrueheroisselflessservice,hesays.Orsomeonewhoselifeandactionsinspireyoutobebetterandtobeabiggerperson.Idon'tthinkthatwhatIdidwasselflessservice.ButGodusedthestoryofmylifetoinspireothers.保罗说:“无私的奉献能造就真正的英雄;用自己的经历和行为激励别人上进,变得更高尚,也算是一种英雄。我认为我没有无私地奉献,但上帝用我的生活经历去激励了别的人。”Heroism,Paulhasobserved,requiresdailymaintenance.保罗还说,英雄是需要日日维护的。Justasaskaterachievesperfectionbypracticingsmallpartsofhislargerroutinedayafterday,aheromustlookforwaystoserveonaregularbasis-notjustinacrisisormorevisiblesituation.要达到完美的地步,滑冰选手需苦练每个细小的动作,日复一日不能懈怠,英雄也一样,应该日日奉献,而不只是在危机关头或者在众人瞩目之时才有所作为。AsanOlympicmedallosesitslusterafteryearsofstorage,aherowilllosehiscredibilityifhestopslookingtotheneedsofothers.收藏多年之后,奥运奖牌会退去它最初的光泽;若是不再关注别人的需要,英雄也会失去其知名度。WhenPauljoinsthethousandsofotherswatchingtheOlympicsinSaltLakeCity,heknowsthatbehindthescenesofeachvictory,ofeachrecord-settingfinish,standcountlessstoriesofeverydayheroes.Heroeswhorefusetogiveup.和成千上万的人们一同观看盐湖城冬奥会时,保罗很清楚,每个胜利的背后,每次打破记录的背后,都有无数日日坚持不懈英雄的故事,那种永不放弃的英雄故事。

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功