国际技术转让合同(中英对照)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

LICENSECONTRACTOFTECHNOLOGYFORTHEMANUFACTURINGOF_________Dateofsigning:_________,_________Placeofsigning:Beijing.ChinaContractNo.:______InaccordancewithBidNo.______undertheI.B.R.D.LoanNo.______,InternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,BeijingPRC(hereinafterreferredtoasthe“Licensee”)ontheonehand,and______Company,Germany(hereinafterreferredtoasthe“Licensor”)ontheotherhand,WhereastheLicensorhasthetechnicalknow-howfordesign,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operation,maintenance,managementandsaleofRailway______asrequiredbyLicensee;WhereastheLicensorhastherightandagreestotransfertheabove–mentionedtechnicalknow–howtotheLicenseeforthemanufactureofRailway______product;WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;WhereastheLicenseeagreestointroducetheLicensor’stechnicalknow-howfordesign,manufacture,maintenance,saleandexportoftheRailway______product;WhereastheLicensoragreestosupplytotheLicenseeandtheLicenseeagreestoobtainfromtheLicensoracertainamountofpartsandcomponentsfortheassemblingandmanufacturingoftheRailway______productunderothercontract.Theauthorizedrepresentativesofbothparties,throughfriendlynegotiations,haveagreedtoenterintotheContractunderthetermsandconditionsasstipulatedbelow;ARTICLE1DEFINITIONS1.1“TheLicensee”meansInternationalTenderingCompanyofChinaNationalTechnicalImportandExportCorporation,Beijing,P.R.C.1.2“TheLicensor”means_____Company,Germany.1.3“TheContract”meanstheagreemententeredbetweentheLicenseeandtheLicensor,asrecordedintheContractsignedbybothpartiesincludingallannexes,attachmentsandappendicestheretoandalldocumentsincorporatedbyreferencetherein.1.4“ThecontractPrice”meansthepricepayabletotheLicensorbytheLicenseeundertheContractforthefullandproperperformanceofitscontractualobligations.1.5“TheContractProducts”meansalltheproductswiththemodelsandspecificationsandperformanceswhicharemanufacturedbythetechnologytransferredbytheLicensortotheLicenseeasstipulatedinAnnex2totheContract.1.6“TheContractFactory”meanstheplacewheretheLicenseemanufacturestheContractProductsbyusingtheTechnologysuppliedbytheLicensor,ThatisBeijing_____factory.1.7“TheTechnicalDocumentationandSoftware”meansallthedocumentstobesuppliedtotheLicenseebytheLicensorasstipulatedinAnnexIIIoftheContract,Itconsistsofthefollowings:A.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtothedesign,manufacture,calculation,assembly,installation,test,managements,inspection,adjustment,operation,maintenance,acceptancetestandsaleoftheContractProducts;B.Allthetechnicalindices,drawings,design,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,installation.Commissioning,testing,acceptance,operationandmaintenanceoftheContractEquipment;C.Allthetechnicalindices,drawings,technicaldocumentsandsoftwarerelatingtotheinspection,testing,adjustment,assemblyandmaintenanceoftheSKD/CKDParts.1.8“TheTechnicalService”meansthetechnicalassistance,supervision,instruction,trainingandotherservicesunderthecontracttoberenderedbytheLicensortotheLicenseeasstipulatedinAnnexVIandAnnex_VII_totheContract.1.9“SINOTRANS”meansChinaNationalForeignTradeTransportationCorporation,whichistheappointedagentoftheLicenseeforreceiptoftheTechnicalDocumentationandSoftware,theContractEquipmentandthePartsattheportsofdestination:A.Xingangseaport:SINOTRANS,TANGGUBRANCH44XingangRoad,Tanggu,Tianjin,300400,ChinaTelex:23187TGFTTCN,FAX:022984757B.BeijingAirport:SINOTRANS,BeijingAirFreightCo.AnjialouLiangmaqiaoRoad,Beijing,100621,ChinaTelex:210205AIRFTCN1.10“PRC”meansthePeople’sRepublicofChina.1.11“FRG”meansFederalRepublicofGermany1.12“TheWorldBank”meanstheInternationalBankforreconstructionandDevelopment(I.B.R.D.)andInternationalDevelopmentAssociation.ARTICLE2OBJECTOFTHECONTRACT2.1ThelicensorhasagreedtotransfertotheLicenseeandtheLicenseehasagreedtoobtainfromtheLicensorthetechnicalknow-howforthedesign,manufacture,assembly,installation,test,inspection,adjustment,operationandmaintenanceandmanagementoftheContractProducts.Thename,model,specificationsandtechnicalindicesoftheContractProductsaredetailedinAnnex_II_totheContract.2.2TheLicensorhasagreedtogranttheLicenseethelicenseandrighttodesign,manufacture,use,sellinPRCtheContractProductsandexporttheContractProducts.Thelicenseandrightarenon-exclusiveandnon-transferable.2.3TheLicensorhasagreedtoprovidethelicenseewiththeTechnicalDocumentationandSoftwarerelatedtotheContractProducts.Thecontents,copiesandtimeofdeliveryoftheTechnicalDocumentationandSoftwarearedetailedinAnnexVandAnnexVItotheContract.2.4TheLicensorhasagreedtodispatchhistechnicalpersonneltotheContractFactory,forTechnicalServices.ThespecificcontentsandrequirementsfortheTechnicalServicesaredetailedinAnnexIXtotheContract.2.5TheLicensorhasagreedtogivetheLicensee’spersonneltechnicaltraininginLicensor’sfactoriesandattheContractfactory,toensurethattheLicensee’stechnicalpersonnel;shallmastertheabovetechnicalknow–knowtransferredtotheLicens

1 / 28
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功