奥巴马上海演讲稿(精选多篇)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~1~奥巴马上海演讲稿(精选多篇)presidentobama:goodafternoon.itisagreathonorformetobehereinshanghai,andtohavethisopportunitytospeakwithallofyou.i’dliketothankfudanuniversity’spresidentyangforhishospitalityandhisgraciouswelcome.i’dalsoliketothankouroutstandingambassador,jonhuntsman,whoexemplifiesthedeeptiesandrespectbetweenournations.idon’tknowwhathesaid,butihopeitwasgood.奥巴马总统:你们好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~2~色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。whati’dliketodoistomakesomeopeningcomments,andthenwhati’mreallylookingforwardtodoingistakingquestions,notonlyfromstudentswhoareintheaudience,butalsowe’vereceivedquestionsonline,whichwillbeaskedbysomeofthestudentswhoarehereintheaudience,aswellasbyambassadorhuntsman.andiamverysorrythatmychineseisnotasgoodasyourenglish,butiamlookingforwardtothischancetohaveadialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~3~thisismyfirsttimetravelingtochina,andi’mexcitedtoseethismajesticcountry.here,inshanghai,weseethegrowththathascaughttheattentionoftheworld--thesoaringskyscrapers,thebustlingstreetsandentrepreneurialactivity.andjustasi’mimpressedbythesesignsofchina’sjourneytothe21stcentury,i’meagertoseethoseancientplacesthatspeaktousfromchina’sdistantpast.tomorrowandthenextdayihopetohaveachancewheni’minbeijingtoseethemajestyoftheforbiddencityandthewonderofthegreatwall.truly,thisisanationthatencompassesbotharichhistoryandabeliefinthepromiseofthefuture.这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展——高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~4~向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。thesamecanbesaidoftherelationshipbetweenourtwocountries.shanghai,ofcourse,isacitythathasgreatmeaninginthehistoryoftherelationshipbetweentheunitedstatesandchina.itwashere,37yearsago,thattheshanghaicommuniqueopenedthedoortoanewchapterofengagementbetweenourgovernmentsandamongourpeople.however,america’stiestothiscity--andtothiscountry--stretchbackfurther,totheearliestdaysofamerica’sindependence.我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37年前发布的《上海公报》开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~5~章。然而,美国与这个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。in1784,ourfoundingfather,georgewashington,commissionedtheempressofchina,ashipthatsetsailfortheseshoressothatitcouldpursuetradewiththeqingdynasty.washingtonwantedtoseetheshipcarrytheflagaroundtheglobe,andtoforgenewtieswithnationslikechina.thisisacommonamericanimpulse--thedesiretoreachfornewhorizons,andtoforgenewpartnershipsthataremutuallybeneficial.1784年,我们的建国之父乔治·华盛顿主持了“中国女皇号”的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望——希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~6~overthetwocenturiesthathavefollowed,thecurrentsofhistoryhavesteeredtherelationshipbetweenourcountriesinmanydirections.andeveninthemidstoftumultuouswinds,ourpeoplehadopportunitiestoforgedeepandevendramaticties.forinstance,americanswillneverforgetthehospitalityshowntoourpilotswhowereshotdownoveryoursoilduringworldwarii,andcaredforbychinesecivilianswhoriskedallthattheyhadbydoingso.andchineseveteransofthatwarstillwarmlygreetthoseamericanveteranswhoreturntothesiteswheretheyfoughttohelpliberatechinafromoccupation.在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的-------------------------------------------------------精选财经经济类资料---------------------------------------------------------------------------------------------最新财经经济资料----------------感谢阅读-----------------------------------~7~关系。例如,美国人民永远不会忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。adifferentkindofconnectionwasmadenearly40yearsagowhenthefrostbetweenourcountriesbegantothawthroughthes

1 / 28
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功