CahierdesClausesadministrativesgénérales一般行政条款TabledesMatières目录A.Généralités概述.................................................................................................................................................31.Définitions定义..............................................................................................................................................32.Interprétation解释..........................................................................................................................................53.Sanctiondesfautescommisesparlescandidatsoutitulairesdemarchéspublics公共合同申请人或持有人的违规惩罚...................................................................................................................64.IntervenantsauMarché合同参与方..............................................................................................................85.Documentscontractuels合同文件.................................................................................................................146.Obligationsgénérales一般义务...................................................................................................................177.Garantiesdebonneexécutionetderestitutiond’avance-Retenuedegarantie-Responsabilité–Assurances履约担保与预付款担保—保留款账款的缓付部分—责任—保险..................................................238.Décomptededélais-Formesdesnotifications日期倒数—通知形式........................................................279.Propriétéindustrielleoucommerciale工业所有权和商业所有权...............................................................2810.Protectiondelamain-d’oeuvreetconditionsdetravail工人保护—工作条件...........................................29B.Prixetrèglementdescomptes价格与账户清算............................................................................................3111.Contenuetcaractèredesprix价格的内容与特点.........................................................................................3112.Rémunérationdel’Entrepreneur承包商报酬...............................................................................................3813.Constatationsetconstatscontradictoires对立审定与确认..........................................................................4214.Modalitésderèglementdescomptes结账方式............................................................................................4315.Règlementduprixdesouvragesoutravauxnonprévus非预计工程的造价结算......................................5616.Augmentationdanslamassedestravaux工程量的增加..............................................................................5717.Diminutiondelamassedestravaux工程量的减少.....................................................................................5918.Changementdansl’importancedesdiversesnaturesd’ouvrage各种工程数量的变化...............................5919.Pertesetavaries-Forcemajeure亏损与故障—不可抗力..........................................................................60C.Délais期限........................................................................................................................................................6220.Fixationetprolongationdesdélais期限的规定和延长...............................................................................6221.Pénalités,etretenues罚款和扣除................................................................................................................65D.Réalisationdesouvrages撤销工事.................................................................................................................6622.Provenancedesfournitures,équipements,matériels,matériauxetproduits设备、材料以及各类用品的来源.........................................................................................................................6623.Lieuxd’extractionouempruntdesmatériaux提取或借入材料的地点......................................................6624.Qualitédesmatériauxetproduits-Applicationdesnormes材料及各产品质量—适用标准....................6825.Vérificationqualitativedesmatériauxetproduits-Essaisetépreuves材料及各产品的质量检测—试验6826.Vérificationquantitativedesmatériauxetproduits材料及各产品的数量检测..........................................71CahierdesClausesadministrativesgénérales一般行政条款227.Priseencharge,manutentionetconservationparl’EntrepreneurdesmatériauxetproduitsfournisparleMaîtred’ouvrageouMaîtred’ouvragedéléguédanslecadreduMarché根据合同,承包商负责建筑材料及各产品的搬运、装卸和储存;业主或业主代表负责供货.....................7228.Implantationdesouvrages工事的布置........................................................................................................7529.Préparationdestravaux施工准备................................................................................................................7630.Plansd’exécution-Notesdecalculs-Etudesdedétail施工图—数据表—细节设计................................7831.Modificationsapportéesauxdispositionstechniques技术条款的调整.......................................................7932.Installation,organisation,sécuritéethygiènedeschantiers工地设备、组织、安全和卫生.....................8033.Enginsexplosifsdeguerre爆破装置.........................................................................................................