黄州快哉亭记乌台诗案大约是苏东坡在朝廷当礼部尚书之时,在他被贬谪之前,有一日,他去王安石的书房乌斋去找王安石,王不在,见乌斋台桌上摆着一首只写得两句尚未写完的诗──“明月枝头叫,黄狗卧花心。”苏东坡瞧了又瞧,好生质疑,觉得明月怎能在枝头叫呢?黄狗又怎么会在花心上卧呢?以为不妥。于是提笔一改,将诗句改为“明月当空照,黄狗卧花荫。”王安石回来后,对苏轼改他的诗极为不满,就将他贬到合浦。苏东坡到合浦后,一天,他出室外散步,见一群小孩子围在一堆花丛前猛喊:“黄狗罗罗,黑狗罗罗,快出来呀?罗罗罗,罗罗罗。”苏东坡出于好奇心,走过去问小孩喊什么,小孩说,我们叫虫子快点出来,好捉它。苏东坡凑近花前一看,见有几条黄色、黑色象芝麻大的小虫在花蕊里蠕动。又问小孩说这是什么虫?小孩说:黄狗虫,黑狗虫。苏东坡离开花丛,来到一棵榕树下,正碰到树上一阵清脆的鸟叫声,问旁人,这是什么鸟叫?旁人答道:这叫明月鸟。此刻苏东坡才恍然大悟,知自己错改了王安石的诗。但后人评价说,王安石身为宰相,气量心胸也太狭小,他虽懂得地方上的风俗人情,也不应该因苏轼错改了他的两句诗,而立“乌台诗案”,置苏下狱,进而又随便发配人家。这样做,与搞“文字狱”何别。其实,从史实上看,王安石罚苏东坡,错改两句诗不过是表面上的次要的原因,实质上主要原因,则是政治上苏轼反对王安石变法。因此之故,苏轼先后几次被贬。“一门父子三词客,千古文章八大家”苏洵苏轼苏辙•【作者和背景】•▲苏辙,字,晚年因为隐居于颖水之滨,故•自号,读书学禅以终,谥号文定。其文•平稳朴实,亦如其人,作品集名为,人•生观深受其父兄影响,与其父、其•兄,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。•▲苏辙被贬官的原因是_____________________•_______________________________________•【题解】•快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为所•建,所命名,作记,三人均遭贬官的•命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。子由颖滨遗老《栾城集》苏洵苏轼他用自己的官爵为遭贬官的苏轼赎罪,因而获罪被贬张怀民苏辙苏轼【字音】沅()沔()子瞻()东西一舍()风云开阖()变化倏()忽舟楫()草木行()列皆可指数()睥()睨()骋()骛()飒()然而风何与()焉会()计蓬户瓮()牖()濯()长江之清流,揖()西山之白云之所以悲伤憔悴而不能胜()者yuánmiǎnzhānshèhéshūjíhángshǔpìnìchěngwùsàyùkuàiwèngyǒuzhuóyīshèng翻译指导:翻译以直译为主,字字落实;注意常用实词、虚词的的积累;注意古今异义、词类活用现象;句式的翻译要体现特点,倒装句注意调整。阅读文章,翻译课文江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!黄州快哉亭记苏辙第一段江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。出:肆大:益张:浸灌:相若:即:为:以:胜:名:流出水流阔大越发盛大意思都是“注”,形容水势浩荡。差不多靠近,依着建造美景。形容词作名词连词,用来命名,名词作动词。始:才南:名作状盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。盖:阖:倏忽:玩:举:足:行列:指数::所以睥睨:骋骛:称快:介词短语后置句句首发语词关闭忽然观赏,欣赏抬饱览成行成列,名作动用手指着数出来斜着眼睛看,此指伺机夺取,觊觎。纵横驰骋使动用法,使……称快.动,骇:使动几:矮而小的桌子……的原因滨:水边昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?从:飒披当:盖:异:遇:变:与:自得:病:性:适:带领,使…跟从敞开对着,迎着。副词,大概差别。指碰上好机会,被重用。不同参与舒畅忧愁本性往风声将:那么今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!患:窃:余功:自放:宜:濯:揖:穷:胜:自适:振:胜:乌:第四段:病,忧愁偷得,这里即“利用”之意。剩余时间自己任情漫游。放,纵。应该洗濯拱手行礼。这里的意思是对着(西山白云)使动,使…尽享。美景自求安适吹拂忍受哪里•2、翻译句子:•即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。••译:在靠近他的居所的西南处建造了一个亭子,用来观赏江流的美景,我的长兄子瞻给亭子取名“快哉亭”。第一段第二段•2、翻译句子:•①此其所以为快哉者也•译:这就是亭子取名“快哉”的原因了。•(其:它,代“亭子”;所以:表原因;判断句)•②其流风遗迹,亦足以称快世俗•译:他们的风采和(这里的)遗迹,也足以让世俗称快。第三段•1、翻译句子:•①快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?•译:这风真痛快啊,就是寡人和老百姓共享的吧?•(主谓倒装;判断句;所)•②楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?•译:楚王觉得快乐的原因,和老百姓觉得忧伤的原因,这是因人而异的,而风与风有什么相干呢?(所以:表原因为:觉得则:是何与:宾语前置)•③士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?•译:士人活在世上,假使他的心中不舒畅,那么到了什么地方不忧愁呢?假如心中舒坦,不因外界事物而伤害•(自己的)本性,那么到什么地方(会感到)不痛快呢?•(使:假使自得:自在满足,舒畅宾语前置句)•2、翻译句子:•①将无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉•译:也没有什么不快活的,更何况在长江的清流中洗濯,迎送西山的白云,让耳目尽享美妙的景物而求得自我的安乐呢!•(况:何况状语后置穷、胜、以、适)•②此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉?•译:这些都是文人游子之所以引起悲哀苦痛而不堪忍受的景象,哪能看到这景物(因此)而感到快乐呢!•(判断句所以:表原因胜:禁得住•乌、睹、其、为)走近文本文眼:主旨句:快(哉)使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?•同学们认为怎样理解这“快”呢?快乐、内心的豁达•在我们曾经所学过的古诗文中,与“快”•有关的句子有哪些呢?•例:学而时习之,不亦说乎?•——以经常巩固学习而乐•有朋自远方来,不亦乐乎?•——因朋友而乐•陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑•——以喝酒为乐•先天下之忧而忧,后天下之乐而乐•——以民之乐为己乐眼界“三变”江流“三变”“始宽”江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉、沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。“渐宽”“全开”心境亦因之渐次开阔清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜饱览美景引起的快意,则“余兄子瞻名之曰‘快哉’”便是顺理成章之事视角变化:由远及近,描绘了一幅千里江流图。1、第二段描绘了的景物有何特点?亭之所见长江两岸冈峦山林涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数,历史遗迹至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所驰鹜,其流风遗迹,亦足以称快世俗。此其所以为快哉者也(浩淼壮阔)(明丽清新)(流风遗韵)2、快哉亭之所以为快的原因何在?江山风物足以观赏流风遗址足以怀想登临者“快哉”世俗者“称快”2、面对同样的风,楚王和庶人的感觉不一样的原因是什么?(用原文回答)作者得出富有哲理的结论是什么?也就是说,作者认为快乐与否,关键是什么?请找出相关的句子。原因:楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?关键在心态(自得)。若能“自得”,则风景能辅之以成快;若不自得,则风景反而成其悲。(主旨句)第三段:本段引用的典故大概讲的是什么?作者借宋襄王和宋玉的典故,意在说明什么?一般人:苏辙:“人有遇、不遇之变”士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?思考:士以何态度处世?•此段引入张梦得的事例目的何在呢?•借张梦得的具体行为来对“使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?”的人生态度的肯定•评价:赞赏与肯定4、作者对张梦得有何评价?从中可见作者怎样的心情?心情:自我排忧后的豁达、乐观巩固练习1、对下列句子中红色词语的解释,不正确的一项是()A、将何往而非病病:忧愁,怨恨B、穷耳目之胜以自适胜:胜景,景观C、将何适而非快适:安适D、王披襟当之当:对着,迎着c到,往2、辨析下列红色的名词在独特语言环境下的特殊含义(1)其流奔放肆大,南合湘、沅,北合汉、沔,其势益张。(2)而余兄子瞻名之曰“快哉”。(3)西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数。(4)将蓬户瓮牖无所不快。向南面/向北面,方位名词作状语命名,取名,名词作动词排列成行成列,名词作动词用蓬草作门,用破瓮作窗,名词作动词3、试分析并翻译下列句式特点:(1)昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。(2)有风飒然至者(3)“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”(4)使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?(1)(介词短语后置句)白天有来往的船舶在它的前面时隐时现,晚上有鱼类在它的下面悲壮地呼啸。(2)(定语后置句)有飒然吹来的一阵风(3)(主谓倒装句)“这阵风,真痛快呀!这是我和老百姓共同享受的吧?”(4)(宾语前置句)如果他心情舒坦,不因外界事物而伤害自己的本性,那么,他到什么地方去会不整天愉快呢?探究小结•“快”在文中体现在哪些方面呢?•从这些“快”字当中,你读出了苏辙是一个怎样的人呢?(一)景之“快”•1、首段连写三层水势之变,能现水势之波澜壮阔。•2、第二段昔今对比,赏景与思古交错,极写快哉亭四周所见——面积之见、上下之见、日夜之见,其景瞬息万变,令人惊心动魄;再从不同角度赏玩美景,所见之景磅礴