2013年10月高等教育自学考试全国统一命题考试英语(二)试卷真题解析(课程代码00015)本试卷分为选择题和非选择题两部分,满分100分,考试时间150分钟。第一部分为选择题。考生必须在“答题卡”上按要求填涂作答。第二部分为非选择题。第一部分选择题一、阅读判断(第1—10题,共10分)短文后列出10个句子,根据短文内容判断每个句子。A是正确,B是错误,C是文中未提及。FarmsAppearinCitiesWhenyouheartheword“farm”,youmayimaginethecountrysidewithcowsandcrops.Butscientistssaythefarmsofthefuturecouldbebuiltintallbuildingsinsomelargecities.Itmaybedifficulttobelieve,butinfact,thetechnologyforgrowingcropsindoorsalreadyexists.Farminginthecityisalreadyhappening.Somevegetablesarealreadygrowningreenhouses.EventhescientistsattheSouthPoleresearchstationcanenjoyfreshvegetablestheygrowintheirowngreenhouse.Expertssayindoorfarmingsolvesmanyproblems.First,traditionalfarmingtakesupalotofland.Growingcropsintallbuildings—calledverticalfarming(垂直农业)—cansolvetheproblem.Also,fruitsandvegetablesgrownindoorswouldnotfaceseriousthreatsfrominsectsandweather.Thoughverticalfarmsdon’texistyet,expertshavecreatedaplanforrecyclinginsuchfarms.Thewaterfromindoorfishpondswouldbeusedtowatercrops.Gasesfromcropwastewouldbeusedtoheatthebuilding.Wastefromchickenorpigswouldbereusedasasourceofenergy.Butexpertsbelieveverticalfarmingisnotgoingtobeeasy.Theysayitcanbedifficulttocontrolclimateconditionsindoors.Besides,Plantsdifferintheirweatherandlightingneeds.Forexample,someplantslikewarm,sunnyweather,butotherplantsprefercoolertemperatures.That’snottosaythesedifficultieswon’tbeovercome—butitwilltaketime.Mostexpertssuggestitmaytakeabout5to15yearsbeforethefirstverticalfarmscouldbecreated.【参考译文】农场出现在城市里(城中农场)当听到“农场”一词,你可能联想到乡下的母牛和庄稼等等。但科学家说,未来的农场可能会建在一些大城市的高楼里。此事可能难以置信,可是事实上,在室内种庄稼已经存在了。城市里的农场已经出现,某些蔬菜已经在温室里生长。甚至在南极科考站,科学家们能享用他们在温室里自己栽种的新鲜蔬菜。据专家们说室内农场可以解决许多问题。首先,传统农场占据大片土地。在高楼里种庄稼(称之为垂直农业)可以解决此问题。再者说,水果和蔬菜室内种植不会受到害虫和气候的威胁。尽管垂直农场尚未成为现实,但是专家们已经在一些农场创建了再循环计划:把室内养鱼池的水用于浇灌农作物,把来自于农作物的废气用于建筑物的供热,来自于鸡和猪的粪便重新利用作为能源。但是专家认为垂直农业并不是一件容易的事。他们说,控制室内气候环境是困难的。除此之外,植物对气候和光照需求有差异。例如,一些植物喜好温暖、阳光普照的气候,但另一些植物更喜欢较凉爽的温度。并不是说这些困难不能克服——但是这将需要花时间。大多数专家指出,建立起第一个垂直农场可能需要五年到十五年的时间。1.Theword“farm”maymakeyouthinkofthecountryside.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】A【解析】从第一段youmayimaginethecountrysidewithcowsandcrops可知,当提到“农场”这个词就会使你联想到乡村。2.Itisstilladreamforpeopletogrowcropsindoors.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】B【解析】从第二段infact,thetechnologyforgrowingcropsindoorsalreadyexists.Farminginthecityisalreadyhappening.可知,在室内种植不仅仅是个梦想。3.ScientistsattheSouthPoleresearchstationliveahardlife.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】C【解析】文中提到南极科考站的科学家在室内种植蔬菜,但是并未提及他们生活是否艰苦。4.Verticalfarmingdoesnotneedasmuchlandastraditionalfarming.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】A【解析】正确常识,“垂直农场”当然不需要像传统农场那样大片土地。5.Freshfruitsandvegetablesareveryexpensiveincities.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】C【解析】新鲜的水果和蔬菜在城市里是否非常昂贵,文中未提及。6.Cropsgrownindoorswouldnotbebadlyharmedbyinsects.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】A【解析】从第三段fruitsandvegetablesgrownindoorswouldnotfaceseriousthreatsfrominsectsandweather.可知,生长在室内的庄稼不会有虫害。7.Scientistsdonotknowhowtoreusetheanimalwasteinverticalfarms.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】B【解析】从第四段Wastefromchickenorpigswouldbereusedasasourceofenergy.可知,科学家知道在垂直农场如何利用动物的粪便。8.Someexpertssayverticalfarmingcouldbedifficult.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】A【解析】从第五段Butexpertsbelieveverticalfarmingisnotgoingtobeeasy.可知,科学家认为建垂直农场不是件容易的事情。9.Indoorplantsneedthesameweatherandlighting.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】B【解析】从第五段Plantsdifferintheirweatherandlightingneeds.可知,室内植物对气候和光照需求有差异。10.Thefirstverticalfarmsappeared5yearsago.A.TrueB.FalseC.NotGiven【答案】B【解析】从第六段最后一句itmaytakeabout5to15yearsbeforethefirstverticalfarmscouldbecreated.可知,不是第一个垂直农场出现在五年之前,而是还需要5—15年才能够建立起来。【试题分析】短文后面的这10个题目主要是考查了两个方面能力:阅读时对基本内容的掌握情况,能否理解短文中表达的概念或细节;另外一方面,迅速阅读短文,获取信息后做出正确判断的能力。二、阅读选择(第11~15题,每题2分,共10分)阅读下面短文,请从短文后所给各题的4个选项(A、B、C、D)中选出1个最佳选项。AGoodLessonAfterlivinginEuropeforsevenyears,myparentsdecidedthatmyfamilywouldmovetotheUnitedStates.Wealllookedforwardtothis.Whatwouldpeoplethinkofus?Forme,Ihopedtobetheherooftheclass.Iwasnotdisappointed.Allmyclassmatesadmiredmyexperience,andIquicklybecamewellknownas“theFrenchguy.”Iwasverypopularforatime.However,Iwasnotinterestedinmanythingsmyclassmatesdid,anditwashardformetoconnectwiththem.Ienjoyedlisteningtoclassicalmusic,neverwatchedTV,andalmostneverwatchedmovies.IdidnothaveacommonbackgroundwithmyfriendsbecauseIgrewupinEurope.Ihadfewfriends,andfewergoodfriends.WhenIlookbacknow,IrealizeIwasabitofanidiottomanypeoplearoundme.Ikepttalkingproudlyaboutmyexperience.AndIthoughtmyselfbetterthanthosearoundmebecauseIlivedinEuropebuttheydidn’t.IhaddecidedIwantedbetterfriendswhenmyparentssaidthatweweregoingtomoveagain!Isawthisasaperfectchancetogetbetterfriends,wherepeopledidnotknowofmyunkindpast.WhenwemovedtoCalifornia,IdidnotshowoffasIhaddoneforfiveyears.IdidnottelleveryonethatIlivedinEurope.Istilllistenedtoclassicalmusic,butIjustkeptmymusictomyself.Sureenough,Ifoundthatpeoplelikesomeonewhoisnottypicalbutdoesnotboastaboutit.Nothingcanreplacegoodfriends,andifIhadtocontrolmytemperandpride,itwaswellworthit.【短文大意】一个教训在欧洲生活了七年以后,我父母决定搬到美国。我们都盼望着搬家,人们会怎样对待我们?我希望成为班里的英雄。我没有失望。我的班里所有同学都羡慕我的经历,很快我以“法国男孩”著称。那一段时间我很受欢迎,然而我对班里同学做的许多事情都不感兴趣,很难融入他们之中。我喜欢听古典音乐,从不看电视,也几乎从