外贸业务日语 1第一课 新年祝い

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

第一課新年祝い文例一単語:祝い(いわい)祝、贺,贺礼御中(おんちゅう)公启(团体、公司等)拝啓(はいけい)敬启者謹んで(つつしんで)(副)恭恭敬敬、谨謹む(つつしむ)(五自)谨、谦恭、有礼貌申し上げる(もうしあげる)=いたす=する(自谦)旧年(きゅうねん)新た(あらた)(形動)新的,重新一方(ひとかた)ならず非常、格外(ぬ连体形)なされる(他一)(する尊敬语)深甚(しんじん)(形動)深厚、深深なる=な(书面语)謝意(しゃい)単語:茲に/此処に(ここに)(接続)那么(副)在此、此时清栄(せいえい)健康幸福、万事如意段(だん)事、事情,情形、场合慶ぶ(よろこぶ)(他五)值得庆贺相変(あいか)わらず(副)依旧、照旧双方(そうほう)友好(ゆうこう)促進(そくしん)及び(および)(接続)以及、还有、和繁栄(はんえい)尽力(じんりょく)先ずは(まずは)(副)专此、谨此,首先、最初まで(終助詞)权且、谨此1.~に対し、~に対して●中日友好のためにご尽力をなされましたことに対し、敬意を表したいと思います。●私の話に対して何か考えを持っていますか。●最近公害に対する関心が急に高まっている。文型:2.~に当たり●2013年の新年を迎えるに当たり、貴社各位ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。●貴社創立30周年を迎えるに当たり、心からの祝意を表します。●貴店開業に当たり、一言ご挨拶申し上げます。文型:3.お慶び申し上げます。●親王殿下の御誕生を心よりお慶び申し上げます!●時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。●貴社益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。文型:4.~と共に●都市では、人口の増加と共に、住宅問題が深刻になってきた。●時代の移り変わりとともに、語の形や意味が少しずつ変化する。●年をとると共に記憶力が衰えてきた。●地震の発生と共に津波が発生することがある。文型:5.~てくれる→~てくださる→お(ご)~くださる●今後とも中日友好のためにご尽力くださることをお願いいたします。●今年も相変わらずご高配くださるようお願い申し上げます。●もう一度お読みくださいませんか。●アンケート調査にご協力ください。文型:参考訳文:山新贸易(股份公司)各位山字第921号1999年12月30日山东省外贸总公司新年的问候敬启者恭贺新禧。贵方在去年一年里,为我们双方贸易取得新的发展做出了非凡的努力,对此,我方深表谢意。值此迎来2000年新春之际,恭贺贵公司各位愈益健康幸福。同时,还希望贵公司今后仍能一如既往地为促进双方友好及繁荣做出努力。特致新年问候。敬上●彼の悲しみようは一方ではなかった。●いつも一方ならぬお力添えにあずかり、誠にありがとうございます。●旧年中賜わりました一方ならぬご厚情に深謝いたします。●旧年中は一方ならぬご厚誼にあずかり、深く感謝いたしております。●早く電話なされたほうがいいと思います。●時下ますますご清栄の段.●尽力のかいあって大会は大成功に終わった.●彼は君のために八方尽力すると約束した.●ご尽力をお願いします.第一課新年祝い文例二単語:大洋(たいよう)拝復(はいふく)敬复者新し(あたらし)(古語)(連体形)新しき(連用形)新しく新春(しんしゅん)貴公司(きこうし)並びに(ならびに)(接続)及、和、与いよいよ(副)越、越发、更加,终于、到最后健勝(けんしょう)健康、壮健振り返る(ふりかえる)(他五)回顾、回忆过去,回头看去る(さる)(連体)过去的引き立て(ひきたて)关照、偏爱,扶持、提拔預かる(あずかる)(自五)=与る(あずかる)当社(とうしゃ)単語:微力(びりょく)绵薄之力一層(いっそう)(副)越发、更加、更友誼(ゆうぎ)発展(はってん)拡大(かくだい)念願(ねんがん)希望、愿望何卒(なにとぞ)(副)务必、请愛顧(あいこ)照顾、关照鞭撻(べんたつ)鞭策、鼓励1.~のこととお慶び申し上げます●ご病気ご全快とのこと、心からお慶び申し上げます。●御社ますますご繁栄のことと心よりお慶び申し上げます。●各位先生いよいよご健勝のこととお慶びもうしあげます。文型:2.~ながら(も/に)●彼は貧しいながらも、温かい家庭で育った。●休養に徹すると言いながらも頭から仕事のことが離れない。文型:3.~したいと念願であります●これから双方の友好促進のために努力いたしたい念願であります。●私は会社の発展のために努力いたしたい念願でありますから、どうぞよろしくお願いします。文型:4.~のほどお願いいたします●これからご指導のほどお願いいたします。●今年も相変わらずご愛顧のほどお願い申し上げます。●今後とも引き続きお引き立てのほどよろしくお願い申し上げます。文型:参考訳文:山东省对外贸易总公司各位JJ381号1999年12月30日东京大洋(股份公司)新年的问候敬复者在此喜迎2000年新春之际,贵公司各位先生日益康健,可喜可贺。回顾过去的一年,承蒙贵公司多方关照、指导,深表感谢。敝公司虽然力量微薄,但是今年愿意为进一步发展我们双方的友谊及拓展贸易而更加努力,所以恳请贵公司今年也能一如既往地给予敝公司以惠顾和鞭策。特致新年的问候。敬上●先生にはますますご健勝のことと存じます。●ご無沙汰いたします。先生にはご~のことと存じます。●貴社各位ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。●去る一年を振り返ってみますと、ご丁寧にご指導に与り、厚くお礼申し上げます。●会長の引き立てで出世する。●毎度お引き立てを賜り、ありがとうございます。●去る一年にはいろいろとお引き立てに与り、厚くお礼申し上げます。●微力ながらお力添えいたします。●微力ながらも役に立ちたい。●多年の念願がかなった。●中国を訪neることが私の念願であった。●なにとぞお許しください。●何卒よろしくお願いいたします。●何とぞお体を大切にしてください。●お客さまのご愛顧に報いる。●今年も相変わらずご愛顧を願います。●大いに自ら鞭撻して将来の大成を期する。●相変わらずご指導ご鞭撻のほどをお願いいたします。

1 / 20
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功