英语颜色词汇在谚语中的应用研究内容表示的含义代表的性格给人的感受中西方表达差异对比Red表示的含义活力健康热情希望太阳火血代表的性格热情开朗大方积极进取充满活力纯正乐天派谨慎严密给人的感受热情奔放充满喜庆的色彩。年轻的新婚夫妻采用红色最为贴切,不仅能体现出主人强烈、大胆的个性,更能展现青年生机勃勃的朝气,显示华贵。另据测试,红色能使食欲达到高峰。红如朝阳,白如软玉的红白相间组合,利用白的温和稍稍冲淡红色造成的单调感觉,使整体更富变化,更有生气。红与黄的搭配有一种压得住的热烈,辅以老式家具喜庆吉祥的用色手法,会使橱柜显出一派欣欣向荣的新气象。无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此,redletterday:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:;redink:赤字;inthered:亏损;red-inkentry:赤字分录;redbalance:赤字差额..除此之外,还有如:redcent:一分钱;redgold:纯金;redtiponstockmarket:指股票市场的最新情报汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如红糖:brownsugar;红茶:blacktea;红榜:honourroll;红豆:lovepea;红运:goodluck;红利:dividend;红事:wedding;红酒:redwine;火灾:redruin;血战:redbattle;;彩霞:redskyredflag让人生气的东西;红白喜事weddingandfuneral;开门红tobeginwell,tomakeagoodstart;红光满面tobehealthyandenergetic红包convertpayment;(neutral)redpapercontainingmoneyasagift,(derogative)bribe,kickback红筹股redchips黑车blacktaxi(ataxithatcarriespassengersillegallyandwithoutabusinesslicense);《红楼梦》DreamoftheRedMansion;DreamoftheRedChamber(TheStoryoftheStone);红丝带RedRibbonYellow表示的含义表示快乐、明亮,使人兴高彩烈,充满喜悦之情。象征健康.在汉语中,黄色一词有时象征“低级趣味、色情庸俗、下流猥亵”的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”字与英语中的“yellow”无关。象征着财富和权利,,它是骄傲的色彩.英语中的颜色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。再如:YellowPages黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)YellowBook黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellowboy(俗)金币代表的性格黄色(yellow)是暖色,是太阳的颜色,在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙“等性格特点。如:ayellowdog可鄙的人,卑鄙的人ayellowlivered胆小鬼Heistooyellowtostandupandfight.他太软弱,不敢起来斗争。给人的感受黄色的灿烂、辉煌,有着太阳般的光辉,象征着照亮黑暗的智慧之光。黄色有着金色的光芒,有象征着财富和权利,它是骄傲的色彩。在工业用色上,黄色常用来警告危险或提醒注意,如交通标志上的黄灯,工程用的大型机器,学生用雨衣,雨鞋等,都使用黄色。黄色在黑色和紫色的衬托下可以达到力量的无限扩大,淡淡的粉红色也可以像少女一样将黄色这骄傲的王子征服。黄色与绿色相配,显得很有朝气,有活力;黄色与蓝色相配,显得美丽、清新;淡黄色与深黄色相配显得最为高雅。淡黄色几乎能与所有的颜色相配,但如果要醒目,不能放在其它的浅色上,尤其是白色,因为它将是你什么也看不见。深黄色一般不能与深红色及深紫色相配也不适合与黑色相配,因为它会使人感到晦涩和垃圾箱的感觉。blue表示的含义blue是忧郁、悲伤之色。如bluemusic即指调子忧伤、低沉、舒缓的音乐。aboltfromtheblue意为“晴天霹雳”。outoftheblue意为“突然”。世上,还没有见过蓝色的月亮,因而英语中有onceinabluemoon一说,意思和汉语中的“铁树开花”差不多少,即千载难逢之事。星期一是继续工作的日子,对刚过完快乐、幸福的周末的人来说,blueMonday一词是最恰当不过的了。blue-pencil作动词用,意为“删改”,源于美国编辑通常用蓝色铅笔删改稿件的习惯。bluestocking(女学者或女才子)则是来自18世纪的一种现象,当时英国文学社的女成员们,常穿蓝色袜子,由此用bluestocking来借指有学问有才华妇女。至于用来指体力劳动者的bluecollarworkers(蓝领工人)一词对大家来说并不陌生。短语tillallisblue意为“到最后”,drinktillallisblue则是“酩酊大醉”。inabluefunk(fear)意为“极度恐慌”,maketheairblue则有“骂街”的意思。bluebook(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府官员名字的书。bluenose指的是所谓的维护社会风化的卫道士,而不是什么长蓝鼻子的人。还有像bluefilm(黄色电影),bluejokes(不正当的笑话)。此外,蓝色在英语中还可以表示高贵、出身名门,如blueblood意为“高贵的门第和血统”,这大概是为了区别于寻常百姓的殷红鲜血吧。而blueribbon更是荣誉的象征,源自英国最高荣誉Carter嘉德勋章的蓝色绶带。而今在美国大小比赛的优胜者也常常被授与蓝色缎带,因而blueribbon代表的是荣誉,是实力。标有blueribbon的产品,对消费者来说是极具吸引力的。代表的性格blue表示悲伤,忧愁等情感的色彩词,相当于sad常用于look\feelblue,beinabluemood,havetheblues等动词词组中。例如:18shelooksabitbluetonight.译:她今夜面有忧色。其实早在1550年,lookblue就有lookdispiritedandunhappy的含义,而bluelookout在当时则指depressingaffairs,circumstancesandprospects.1787年,RobertBurns使用了bluedevilish这一表达法。从20年代到现在,英语中有关blue的歌曲层出不穷,如:“Papa’sGottheblues”,“YoungBlues”,“TalkingBlues”。英语中inabluemood和havingtheblues指难过、沮丧和抑郁。Blue在英语中还可以理解为下流、黄色之意。例如:Bluetalk下流言论Bluefilms黄色电影Bluerevolution性解放Makeabluejoke开下流玩笑Thewomanmadetheairbluehereandthere.那个妇女到处骂街。给人的感受蓝色是灵性和知性兼具的色彩,在色彩心理学的测试中发现,几乎没有人对蓝色反感明亮的天空蓝象征希望、理想和独立;暗沉的蓝意味着诚实、信赖与权威;正蓝、宝蓝在热情中带着坚定与智慧;淡蓝、粉蓝可以让自己,也可以让对方完全放松。Green表示的含义Green(绿色)绿色是生命之色、青春之色。含有“幼稚无知,没有经验,缺乏训练”之意。新手叫greenhorn(greenhand),即初出茅庐者。inthegreenwood(tree)指在青春时期。agreenoldage就无疑有“老当益壮”的含义了。英语中表示嫉妒用begreenwithenvy,和汉语中的“嫉妒得眼睛发红”恰恰相反,这大概是由于人种不同、眼珠颜色有别的缘故吧。类似的还有green-eye,green-eyedmonster都表示嫉妒。Doyouseeanygreeninmyeye?译作“你以为我是个傻瓜吗?”或“你以为我那么好欺负吗?”在此句中,green一词有“幼稚无知”的含义。代表的性格绿色在英语中表示嫉妒,眼红的意思。eggreenwithenvygreenasjealousy意指十分嫉妒green-eyedmonster另外,由于美元是绿色的,所以在美国green也指钱财,钞票,有经济实力egInamericanpoliticalelectionsthecandidatesthatwinareusuallytheoneswhohavegreenpowerbackingthem.大意是这些人有财团支持。绿色也可表示没有经验,缺乏训练,知识浅薄egThenewtypistisgreenatherjob.Youcannotexpectmarytodobusinesswithsuchpeople,sheisonlyeighteenandasgreenasgrass.最后短语的意思是毫无经验。给人的感受绿色给人无限的安全感,在人际关系或和平关系的协调上可以扮演重要的角色。绿色象征自由和平、新鲜舒适。黄绿色给人清新、有活力、快乐的感受;明度较低的草绿、墨绿、橄榄绿则给人沉稳、知性的印象。Whilt表示的含义1.表示尊敬,纯净,简洁,清洁,和平,谦卑,精密,清白,青春,出生.2.白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真无邪,如(1)awhitesoul纯洁的心灵,(2)whitewedding新娘穿白礼服的婚礼;它又象征正直、诚实,如(1)awhitespirit正直的精神,(2)whitemen高尚、有教养的人,(3)whitehand廉洁、诚实;它也象征幸运、吉利,如(1)oneofthewhitedaysofsb'slife某人生活中的吉日之一,(2)whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如(1)whitemarket合法市场,(2)whitelist经过批准的合法明单,(3)awhitelie无害的谎言。代表的性格善良爽朗单纯简洁乐观向上给人的感受英语国家,白色象征纯洁、忠诚等,新娘通常穿白礼服、佩白花、戴白手套、穿白鞋(这一点正在向中国文化渗透),英语中的“Whiteday”指吉日等等;日语中有“清廉洁白”、“纯粹洁白”等,自古崇尚为“神圣之色”、“吉祥之色”。象征纯洁,又引申象征诚实、公开、无隐瞒等,如英语中的“whitehope”,“awhitesoul”(纯洁的心灵),“Thisisverywhiteofyou!”(你真诚实!),“awhitelie”(善意的谎言)等。英语中,white也可用来象征虚伪,如whitesepulcher(伪君子)。更有趣的是white在英语中居然还有懦弱、胆怯的含义,如:whitefeather(胆小鬼、懦夫),此词可能源于旧时视斗鸡尾部长有白色羽毛乃属劣种,且不善于斗的缘故吧![16](P72)此外,white还可用于形容心理情感的变化,如:white-hot(愤怒),white-faced(脸色苍白的),aswhiteasasheet(面色非常苍白),而whiteelephant则指贵而无用的东西。Grey表示的含义安全可靠性智力固定谦逊尊严成熟团体保守实际代表的性格好动,开朗大方有较强表现欲有时消极,性格保守渴望得到别人的认可给人的感受灰色有消极、保守、黯淡之意,greyprospects意为“黯淡的未来”,greyhairs(heads)指老年人,源于人老之后,须发皆变成灰白之故。thegreypast指古代。与white(blue)collar相映成趣的