中译英应考指南及专项练习一、中译英题型分析考试的最后一个阶段是翻译,5分钟完成5个句子。这道题不是证据的中译英或英译中翻译,而是在英文句子中挖掉一部分,给出中文,要求考生将中文翻译成英文,使句子完整。句子的长度一般在15个词左右,要翻译的内容大约有3-8个单词。这种题型相对比较简单,它既没有特殊文体的要求,也不需要考察翻译的信达雅标准,也没有前后语境的制约,只是运用一些语法结构和词组知识把5个短句补全。而在大学英语精读教材中,一般课后都附有中译英练习,因此我们对这种题型都非常熟悉。二、中译英考点分析虽然四级考试取消了考查语法词汇的“词汇与结构”部分,但这并不意味着四级考生可以忽视语法和词汇的重要性。而四级新题型对于这两者的考查更加灵活。因此基本的语法和一些常用的句型要能够准确掌握,核心和重点词汇不仅要被,而且还要会准确拼写,并能准确应用。具体地讲,考生应该从以下几个方面入手进行准备:1.语法1)虚拟语气用来表示非真实的假设,或用来表示命令、建议、或说话人的主观愿望。考生应能够根据所给的信息判断出需要使用虚拟语气的情况。例如,当句子中出现虚拟条件句(包括省略连接词if的虚拟条件句)、某些介词、介词短语和连词(如lest,incase,forfearthat等)、一部分表示建议、主张、命令、要求等概念的词语(如suggest,propose,order,require等),或句型wouldrather,wish,asif,It’stimethat等时,句子需要用虚拟语气。此外,考生还应当熟悉各种虚拟语气的形式,如should+动词原型及wouldhavedone等。例:(1)Ithasbeendecidedthatthemeeting(延期到喜歌星期六)(should)bepostponedtillnextSaturday(2)Heputhiscoatoverthechildforfearthat(她会着凉)sheshouldcatchcold2)主谓一致指句子成分之间须在人称、数、性等方面保持一致。例如有些词(如government,class,family等)虽然形式上是单数,但有时表示复数的意义,因此在某些情况下用复数的形式;相反有些词(如theUnitedStates,twothirdsofthearea等)形式上是复数,其谓语动词需要用单数。另外,句子由either…or或neither…nor连接或当句子是由there或here引起,主语又不止一个时,谓语通常与最靠近它的主语一致。如主语中含有某些连词(如aswellas,besides,inadditionto等)时,谓语动词的数与第一个主语保持一致。(1)Twothousandmiles(对我们来说太远了)totraveloverashortvocation.istoofarforus(2)Breathingnormallyinaheavilypollutedcity(相当于)smokingapackofcigarettesaday.isequalto3)倒装结构表示情调或突出,氛围全部倒装和部分倒装。考生应重点张哪些情况下需要用倒装句,如表示否定或基本否定的词或词组(如never,scarcely,hardly,rarely,little,nor,neither,nowhere,nosooner,notonly,innocase,innoway,atnotime,undernocircumstances等)作状语放在句首时,以及在虚拟语气非真实条件句中的连词省略时,句子都需要用倒装语序(1)Notonly(旧城市得到改善),butthenewcitieswerebuilt.weretheoldcitiesimproved(2)Onlywhenyouhavegotsufficientmaterials(才能得出正确的结论).canyoucometoasoundconclusion4)非谓语动词在英语中,不作句子谓语,但仍具有除谓语动词之外其他语法功能的动词,叫做非谓语动词,它有三中形式:不顶式、动名词和分词(包括现在分词和过去分词)。熟悉了非谓语动词形式后,做题时可分三步分析:(1)分析句子结构,确定要选用非谓语动词。(2)确定逻辑主语并分析语态。非谓语动词虽不能作谓语,但仍具有动词特点,其逻辑上的动词执行者就叫做逻辑主语。确定逻辑主语后,分析非谓语动词和逻辑主语在搭配使用时是主动还是被动关系。(3)分析时态,在选定了主动或被动关系后还要考虑动作发生的时间问题,即时态,如发生在主句动作之前用完成时。(1)theheadmaster’sordertohavethewholepalce(马上打扫干净)wasunreasonablesincehedidnotprovideanytools.cleanedupatonce(2)Heclaimedto(被恶劣地对待)atyesterday’sparty.havebeenbadlytreated5)独立主格结构一般说来,在句子中没有连接词的情况下,逗号是无力连接两个句子的,其中一个分句要么是非谓语形式,要么是独立主格结构,这两种结构都做状语,不同的是独立主格结构有自己的逻辑主语。独立主格结构以逻辑主语+分词的形式出现。(1)Alargefishwasslowlyswimmingthroughthewater,itstail(来回摆动)likethependulumofaclock.swimmingbackandforth(2)(这么多人不在),wedecidedtoputthemeetingoff.(with)somanypeoplebeingabsent6)时态英语中一共有16种时态,最常用的5中时态是一般现在时、现在进行时、一般过去时、一般将来时和现在完成时。我们在翻译的时候要注意句子时态前后一致。7)从句要熟悉主语从句、同位语从句、宾语从句以及让步状语从与从句,要注意区分关系代词和关系副词的用法,熟悉各种引导词,如aslongas,suppose,incase,nowthat等8)强调句一般有两种形式:Itis(was)+强调部分+that(who)+句子的其他部分;另一种是名词从句What…is(was)…来表示9)比较结构翻译题中可能考比较结构有两种。一种是同级比较。这里考生要注意有否定式和倍数存在的情况,否定词not以及倍数数字应当放在第一个as的前面,如twiceasmuch(money)as…。另一种是形容词比较级和than搭配,但是一部分本身已含有比较意义的形容词一般和介词to搭配,如superior,inferior,junior,senior,preferable等。2词汇除必要的语法知识外,要想在翻译部分拿到高分,考生还需要掌握大量的常用词组以及一些常用的词汇搭配。1.Myincomeisnow_______________________(两倍)Iusedtoearntwoyearsago.twiceasmuchas/twotimesasmuchas2.Thenoise____________________________________(使我不能专心阅读).distractedmefrommyreading大学英语四级新题型单项训练—翻译3.Theyarefully_________________________________(意识到形势的严峻)awareoftheseriousnessofthesituation4.Theprice_________________________________(取决于质量)dependsonthequality5._________________________________________(正如报纸所预言的那样),therewillbeasubstantialcutintaxonimportedcarsinthecomingyear.Asispredictedbysomenewspaper6.Smitharrivedatthestationtwominutesearlier,_______________________________________________(结果发现有人比他早到)onlytofindthatsomeonehadgottherebeforehim7.Strictlyspeaking,____________________________(她不称职),butweemployedherbecauseofherhonesty.shewasnotqualifiedforthejob8._______________________(我代表我父母),Iwouldliketoexpressgratitudetoyouforyourhelp.9.Ihadalwaysseenthemtogetherandjust__________________(理所当然地认为)thattheyweremarried.10.He________________________(把我错当成我弟弟了)Onthebehalfofmyparents.tookitforgrantedmistookmeformybrother11.Themeeting_______________________(推迟),whichwasexactlywhathewanted.wasputoff/posponed14.TheNewEnglish-ChineseDictionaryIboughther____________________(大约花了我50元).12.IthinkI’llstayathomethisevening____________________________(而不是出去).13.Theworldoutputofcrudeoilthatyearwas_________________(高25%)thepreviousyear.16.You’llhavetofacetheconsequences__________________________(无论你喜不喜欢).15.______________________________________(请不要打断我)whenI’mspeaking.ratherthango/goingout25percenthigherthancostmeaboutfiftyyuanPleasedon’tinterruptmewhetheryoulikeitornot19.Thingsturnedoutquite________________________(和我们期望的相反).20.Ifyou_____________________(保持好习惯)readingEnglishaloudeverymorning,yourEnglishisboundtobeimprovedalot.17.Histeam___________________________________(仅由两个工程师组成)andthreetechnicians,yetinthepastthreeyearstheyhavemadescoresofinnovations.18.Owingtolackoffunds,theproject_____________(似乎注定要失败)fromthestart.consistsof/iscomposedofonlytwoengineersSeemstobedoomedcontrarytowhatwehadexpectedkeepupthegoodhabitof21.Topstudentsusually____________________________(充分利用课堂时间).22.Ifthat’sthecase,____________________(你就不妨试试).23.Thetaxi________