法律与文学2011秋清华大学赵晓力副教授Tel:62796452Email:zhaoxiaoli@mail.tsinghua.edu.cn学分:2时间:星期二19:20–21:45地点:明理楼112课程要旨:本课着重阅读、思考和写作能力的培养,费时较多,选其他课已经超过6门的同学请退课!要求:同学必须课前预习要讲授的核心文本;其他阅读材料主要供学生自由选读,但其中有些材料在写作业和讨论的时候可能会涉及到。平时作业期末论文1作业,共70分,在细致阅读文本的基础上完成,每次作业不超过2000字,在讨论前提交到网络学堂。2.期末论文,30分。不超过3000字。导论:法律与文学讲授:《秋菊打官司》(张艺谋导演,1992)《马背上的法庭》(刘杰导演,2006)参考阅读:陈源斌:《万家诉讼》苏力:“秋菊的困惑和山杠爷的悲剧”,载苏力《法制与本土资源》,页23-40,中国政法大学出版社,1996年。冯象:“秋菊的困惑”,《读书》,1997年第11期。江帆:“法治的本土化与现代化之间:也说秋菊的困惑”,《比较法研究》,1998年第2期。凌斌:“普法、法盲与法治”,《法制与社会发展》,2004年第2期。赵晓力:“《秋菊打官司》再解读”,《北大法律评论》第6卷第2辑,2005。苏力:“崇山峻岭中的中国法治:从电影《马背上的法庭》透视”,《清华法学》,2008年第3期。李晟:“法治的边陲”,《清华法学》,2008年第3期。作业1:《马背上的法庭》中一共发生了几个案件?一、死刑的存废加缪《局外人》(郭宏安译本)必读:加缪《关于断头台的思考》参考:电影:DeadManWalking(《死囚漫步》1995)福柯,“19世纪法律精神病学中的‘危险个人’概念”,苏力译,《北大法律评论》,第2卷第2辑,法律出版社,1999。巴丹戴尔著,罗结珍,赵海峰译,《为废除死刑而战》(法律出版社,2003)赛义德:“加缪与法国帝国”,《文化与帝国主义》,页240-264,李琨译,三联书店,2003。波斯纳:《法律与文学》(增订版),页51-62,169-186,李国庆译,中国政法大学出版社,2002。StuartBanner,Thedeathpenalty:anAmericanhistory(HarvardUniversityPress,2002).WalterBerns,“ReligionandtheDeathPenalty,inDemocracyandtheConstitution:EssaysbyWalterBerns,pp.151-154,(AEIPress,2006).作业2:阅读《局外人》、《关于断头台的思考》(或《死囚漫步》),你同意废除死刑吗?为什么?。二、现代婚姻与家庭(舒炜)讲授核心文本:《克鲁采奏鸣曲》(托尔斯泰著,草婴译,上海文艺出版社2008;或上海译文出版社等)(另外几个译本均可参看——《克莱采奏鸣曲》,托尔斯泰著,刘辽逸,臧仲伦译,人民文学出版社,1995;《克莱采奏鸣曲》,托尔斯泰著,林楚平译,浙江人民出版社,1980;《托尔斯泰中短篇小说选》,吴育群,单继达译,花城出版社,1983;《克莱采奏鸣曲》列夫·托尔斯泰著,戴骢译,漓江出版社,1997)必读:《三死》(1858;托尔斯泰著,草婴译;一个八千字左右的故事)《论科学与艺术》(论科学与艺术的复兴是否有助于敦风化俗?)([法]卢梭著何兆武译商务印书馆1963;何兆武译,上海人民出版社,2007)参考阅读:A)列夫·托尔斯泰(LevTolstoy,1828~1910)相关作品:《家庭幸福》(1858~1859)《启蒙读本》(1871~1872)《安娜·卡列尼娜》(1876)《伊凡·伊里奇之死》(1884~1886)《克鲁采奏鸣曲》、《克鲁采奏鸣曲·跋语》(1887~1891)《艺术论(何为艺术?)》(1897)《哈吉·穆拉特》(1904)B)关于托尔斯泰:《文学写照》([苏]高尔基著,巴金译;人民文学出版社,1978)以赛亚·伯林:“刺猬与狐狸”(《俄国思想家》,[英]以赛亚·伯林著,彭淮栋译,译林出版社,2001)以赛亚·伯林:“托尔斯泰与启蒙”(《俄国思想家》,[英]以赛亚·伯林著,彭淮栋译,译林出版社,2001)弗吉尼亚·伍尔夫:“俄国人的观点”(《论小说与小说家》,页127-138,[英]弗吉尼亚·伍尔夫著,瞿世镜译,上海译文出版社,1986)哈罗德·布鲁姆:“托尔斯泰与英雄主义”(《西方正典:伟大作家和不朽作品》,第14章,[美]哈罗德·布鲁姆著,江宁康译,译林出版社,2005)TheCambridgeCompaniontoTolstoy(ed.byDonnaTussingOrwin,CambridgeUniversityPress,2002)ModemCriticalViews:LeoTolstoy(EditedwithanintroductionbyHaroldBloom,ChelseaHousePublications,2000)《俄国作家批评家论列夫·托尔斯泰》(倪蕊琴编选,中国社会科学出版社,1982)《欧美作家论列夫·托尔斯泰》(陈燊编选,中国社会科学出版社,1983)C)其他:《贝多芬第5“春天”第9“克罗采”小提琴奏鸣曲》-阿胥肯纳吉,帕尔曼-1973年|DECCA|Beethoven-No.9inAmajor,op.47'Kreutzer',Beethoven|(作品第47号,第一乐章)试听——=bd069b1d1f0e9109011f1180bd900210《卢梭论戏剧》([法]卢梭著,王子野译,北京三联书店,2007)马克斯·韦伯:“以学术为业”第3、4节(《学术与政治:韦伯的两篇演说》,页28-36,[德]韦伯著,冯克利译,北京三联书店,2005)艾伦·布卢姆:《美国精神的封闭》,卷一:“音乐”、“关系”([美]艾伦·布卢姆著,战旭英译,译林出版社,2007)冯友兰:“儒家对于婚丧祭礼之理论”(《三松堂全集》2版第11卷,冯友兰著,河南人民出版社,2001)冯友兰:《中国哲学史新编》第三册第二十八章第二节:关于冠礼和婚礼的“义”、第三节:关于丧、祭礼的“义”(《中国哲学史新编》第三册,冯友兰著,人民出版社,1985)钱穆:“中国人生哲学”(《人生十论》,页121-181,钱穆著,北京三联书店,2009)作业3:作品第一节有一个人物是做生意的老头,试从这个老头的角度评论作品主人公的遭遇。三、谁是新君主讲授:马基雅维利:《曼陀罗》,徐卫翔译,上海人民出版社,2003。(电子版)对照:凌濛初:《初刻拍案惊奇》卷六“酒下酒赵尼媪迷花机中机贾秀才报怨”参照:李维:《建城以来史:前言、卷一》,I.57-60,穆启乐译,上海人民出版社,2005。奥古斯汀:《上帝之城》(卷一),I.18-20,页27-30,吴飞译,上海三联书店,2007。马基雅维里:《论李维》,I.25,III.2,III.5,III.6(论阴谋)III.26.2,冯克利译,上海人民出版社,2005。马基雅维利:《君主论》,第6章,第25章,潘汉典译,商务印书馆,1993.参考:Sumberg,T.A.“LaMandragola:AnInterpretation.”JournalofPolitics23(1962):320–40.Bertelli,S.“WhenDidMachiavelliWriteMandragola?.”RenaissanceQuarterly24,no.3(1971):317-326.MarkHulliung,“Machiavelli'sMandragola:ADayandaNightintheLifeofaCitizen,”TheReviewofPolitics40,no.1(January1978):32-57.FLAUMENHAFT,MR.“TheComicRemedy:Machiavelli'sMandragola.”Interpretation7,no.2(1978):33-74.(中译文参见:Flaumenhaft:“喜剧药方:马基雅维利的《曼陀罗》”,刘小枫、陈少明编,《马基雅维利的喜剧》,华夏出版社,2006。)Lord,Carnes.“OnMachiavelli'sMandragola.”TheJournalofPolitics41,no.3(August1979):806-827.D'AMICO,J.“ThevirtùofWomen:Machiavelli'sMandragolaandClizia.”Interpretation12,no.2&3(1984):261-274.Behuniak-Long,S.“TheSignificanceofLucreziainMachiavelli’sLaMandragola.”ReviewofPolitics51(1989):264–83.GeorgeThomas,TheParasiteasVirtuoso:SexualDesireandPoliticalOrderinMachiavelli'sMandgragola,Interpretation30,no.2(2003):179–194.HADARWRIGHT,H.“LucreziainMandragola:Machiavelli'sNewPrince.”Interpretation36,no.2(2009):145–164.Pitkin,HannaFenichel.Fortuneisawoman:genderandpoliticsinthethoughtofNicolloMachiavelli;withanewafterword.Chicago:UniversityofChicagoPress,1999.=SKB2sq4TUTwC作业4:谁是《曼陀罗》里的新君主?关于《曼陀罗》的研究综述四、犹太人和基督徒讲授:莎士比亚:《威尼斯商人》(朱生豪译本)参考:布鲁姆:“政治哲学与诗”,布鲁姆:《巨人与侏儒:布鲁姆文集》(增订版),张辉编,秦露、林国荣、严蓓雯译,华夏出版社,2007。布鲁姆:“基督徒与犹太人:论《威尼斯商人》”,布鲁姆:《巨人与侏儒:布鲁姆文集》(增订版),张辉编,秦露、林国荣、严蓓雯译,华夏出版社,2007。Lewalski,BarbaraK.“BiblicalAllusionandAllegoryinTheMerchantofVenice.”ShakespeareQuarterly13,no.3(Summer1962):327-343.Hyman,LawrenceW.“TheRivalLoversinTheMerchantofVenice.”ShakespeareQuarterly21,no.2(Spring1970):109-116.Coolidge,JohnS.“LawandLoveinTheMerchantofVenice.”ShakespeareQuarterly27,no.3(Summer1976):243-263.Berger,Harry.“MarriageandMercifixioninTheMerchantofVenice:TheCasketSceneRevisited.”ShakespeareQuarterly32,no.2(Summer1981):155-162.Newman,Karen.“Portia'sRing:UnrulyWomenandStructuresofExchangeinTheMerchantofVenice.”ShakespeareQuarterly38,no.1(Spring1987):19-33.ClaytonKoelb,“TheBondsofFleshandBlood:HavingItBothWaysinTheMerchantofVenice,”C