合同CONTRACT合同正本/ORIGINAL编号(ContractNo.):GDWZ-ZY-08-签订日期:2008年月日ContractDate:,2008签订地点:中国,北京ContractAddress:BEIJING,CHINA买方:国电物资集团有限公司TheBuyer:GuodianMaterialCo.,Ltd.地址:北京市西城区阜成门北大街6-8号B座202室Add:Room202BWingNo.6-8FuchengmenStr.(N)Beijing,P.R.China电话(Tel):0086-10-58682316传真(Fax):0086-10-58682314电子邮箱(EMAIL):wangzhong@cgdc.com.cn联系人:王忠ContactPerson:Mr.Wangzhong卖方:有限公司TheSeller:地址:Address:电话Tel:传真Fax:手机Mobile:电子邮箱(EMAIL):联系人:ContactPerson:最终用户:国电电厂TheEnduser:GuodianPowerPlant本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandSellers,wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1)装置:生产国别和制造厂商:CountryofOriginandManufactures:(2)合同总金额(商品名称、规格、数量、价等详见附件):TotalValue(ThescopeofsupplyandthespecificationsaredetailsasperattachedAnnex):合同总价为CIF中国港美圆(美圆整)(根据INCOTERMS2000)TheTotalContractValueis:CIFUSDSEAPORT,CHINA北京国电诚信招标代理有限公司招标编号:GDCX-FJZB08-102第1页共41页(U.S.Dollarsonly)(asperINCOTERMS2000)(3)装运条款TermsofShipment:提单日期被视为合同设备的实际交货日期。ThedateofBillofairwayLadingshallbeconsideredastheactualdateofdeliveryoftheContractEquipment.到港时间:20年月日ArrivedTime:,20卖方负责租船订舱,安排运输并支付运费。TheSellershallberesponsibleforbookingshippingspaceandarrangingtheshipmentandpayforthefreight.不允许转船。Transshipmentshipmentisnotallowed.不允许分批交货。Partialshipmentisnotallowed.要求提供主提单,不接受代理提单MasterbillofloadingisacceptedandHousebillisnotallowed.(CIF厦门港箱点交货方式CIFXiamenSeaportContainerFreightStation)(4)装运口岸:主要港口PortofLoading:MainPortof(5)目的口岸:中国港PortofDestination:SeaportofP.R.C(6)保险Insurance:由卖方按发票总金额110%投保一切险和战争险。TobeeffectedbytheSellersfor110%(onehundredtenpercent)ofinvoicevaluewithcurrencyoftheinvoicecoveringallrisks,warrisk.如果合同设备在海运过程中发生丢失或损坏,卖方须协助买方向保险公司索赔。IncasetheContractedEquipmentarelostand/ordamagedinthecourseofoceantransportationtoanyaccident,theSellershallassisttheBuyerapplyforcompensationwiththeinsurancecompanyconcerned.(7)包装Packing:必须采用坚固的新木箱包装,适合于长途海运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于未采用充分,或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。Tobepackedinnewstrongwoodencase(s),suitableforlongdistanceoceanandinlandtransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rust北京国电诚信招标代理有限公司招标编号:GDCX-FJZB08-102第2页共41页androughhandling.TheSellershallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSeller,andinsuchcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSeller.(8)装运唛头Shippingmark:卖方应在每个包装箱表面用不褪色的油漆以英文清晰地标明箱号、尺寸、毛重和根据货物的特性和运输中的特殊要求,标上警示语:“保持干燥”、“小心轻放”、“此面向上”等以及以下唛头:GDWZ-ZY-08-Seaport,CHINA收货人及通知人:待定。地址:传真:电话:联系人:TheSellershallagreemarkoneachpackagewithfadelesspaintinconspicuousEnglishthepackagenumber,grossweight,measurementandthewordings:“KEEPAWAYFROMMOISTURE”,“HANDLINGWITHCARE”,“THISSIDEUP”etc.accordingtothecharacteristicsofthegoodsandthedifferentrequirementintransportationandtheshippingmark.GDWZ-ZY-08-Seaport,CHINAConsignee&NotifyParty:.tobenotifiedlater.Address:Fax:Tel:Attn:(9)付款方式:信用证电汇Paymentby:L/CT/T(10)具体支付条款TermsofPayment:合同金额的90%以不可撤消即期信用证支付。买方应于装运前30天,在中国的知名银行开具合同总额90%(即美元)的不可撤消即期信用证,受益人为卖方。买方在收到卖方提交的下列单据后付款。90%ofthetotalcontractvalueshallbemadebyanIrrevocableLetterofCreditatsight(whichisopenedbyamainbankinChina30daysbeforeshipment,infavoroftheSellerandintheamountofUSD),uponthereceiptbytheBuyerofthefollowingdocumentsprovidedtheyareinorder:a)已装运清洁提单,空白抬头,空白背书,注明“运费预付”并通知目的港的国电物资集团有限公司(三份正本三份副本)。北京国电诚信招标代理有限公司招标编号:GDCX-FJZB08-102第3页共41页Three(3)originalsandthree(3)copiesofcleanonboardOceanBillofLadingmarked“freightprepaid”andmadeouttoorder,blankendorsedandnotifyingGuodianMaterialCo.,Ltdattheportofdestination;b)合同金额90%的商业发票正本三份副本三份,并注明合同号、唛头、载货船名,如果分批装运,须注明分批号;Three(3)originalsandthree(3)copiesofCommercialInvoicecovering90%ofthetotalcontractvalueofthisshipment,alsoindicatingContractNo.,ShippingMarks,nameofcarryingvesselandshipmentnumberincaseofpartialshipments.c)装箱单正本三份副本三份,并注明合同号及唛头,逐件列明毛重、净重和尺码;Three(3)originalsandthree(3)copiesofdetailedPackingListsindicatingContractNo.,ShippingMark,Measurement,grossandnetweightsofeachpackage.d)卖方的品质及数量/重量证明书和试验报告各两份;TwocopiesofCertificateofQualityandQuantity/Weightofthecontractedgoods,andTestingReportsissuedbytheSeller;e)以买方为收益人的保险单正本一份副本一份,按形式发票金额的110%投保一切船运险、罢工险和战争险,空白背书,注明索赔可以合同同种货币在目的地偿付。One(1)originalandone(1)copyofInsurancepolicywiththeBuyerasbeneficiarycovering110%oftheproformainvoicevalue,showingclaimspayableindestination,incurrencyofthecontract,blankendorsed,coveringOceanmarine/AllRisk&WarRisks.f)由卖方出具的IPPC熏蒸标志已刷在木质包装的3个面上的声明或无木质包装材料的声明正本一份副本三份;One(1)originalandthree(3)copiesofStatement/CertificationtostatethatIPPCmarkhasbeenstampedonthree(3)sidesofallpackagesornon-woodenpackingdeclarationissuedbySeller.g)发运后传真给买方的明细发运通知一份,注明发运日期,航班号,预计到货日期,提单号,包装尺寸及毛净重。ShippingadvicegiventotheBuyeraftercompletingofloadingthegoods,notifyingthenameofcarryingvesselanddateofitssailing,estimatedarrivingdate,numberoftheBillofLading,packingdimensionandgrossweight.北京国电诚信招标代理有限公司招标编号:GDCX-FJZB08-102第4页共41页h)金额为发运设备部