刘老师:13862029107第1课:•会话☛出会い…搭话・打招呼•课文☛日本の鉄道会话出会い打招呼•すみません在街上问路,一般用“すみません”“あのう、すみません”“ちょっと、すみません”等与人搭话。“すみません”本来是表示道歉的一种说法,但与人搭话时经常使用,也可以表示感谢。如课文“あっ、すみません。ありがとうございます。”听到陌生人搭话说“すみません”时,用“はい?”或者“何でしょうか?”来回应。初次见面时说:“はじめまして、どうぞ。よろしくお願いします。”•“あのう・ちょっと“あのう”表示支支吾吾,欲言又止的说法。常常用于与对方交谈的起始,以引起对方的注意。“ちょっと”用于商店中顾客招呼店员等场合。初次见面长辈,用这个是很失礼的。例:あのう、東京タワーへ行きたいんですが、道を教えてくださいませんか。ちょっと、お願いしたいんことがあるんですが。ちょっと、待ってください。•“失礼ですが~与曾经见过面,有点印象的人打招呼。确认其姓名时,先说“失礼ですが”或者“あのう、失礼ですが”。刘老师:13862029107•打招呼(日语和汉语的区别)汉语:习惯称呼对方的称谓。如“老师,~”。日语:以下几种才会用上称呼。1.对方的社会地位比自己高,叫对方的头衔2.与自己很熟悉的人打招呼,叫对方“名字+さん”。3.在接待客人的时候,叫对方“お客様さま”注:与陌生人搭话的时候一般不用“おじさん、お姉さん”。“あなた”虽然是第二人称,但一般不在实际对话中用到。因此需要避免。打招呼•自动词/他动词在日语中,句子陈述的焦点往往在主语上。“これ、落ちましたよ”。陈述的重点是掉落的东西。而“これ、落としましたよ”。陈述的重点是掉落东西的人或是掉落东西这一行为。另外例子:◯建物に入ると、自動ドアが閉まります。(自动门关闭。)✖︎建物に入ると、自動ドアを閉めます。注:在日语里,当存在相应的自他动词,则不能用无生命的物体当主语。私は目覚まし時計で起きました。(闹钟叫醒了我。)•先ほど“先ほど”是“さっき”的礼貌说法。“さっき”只用于口语,“先ほど”可用于书面语。例:あのう、失礼ですが、先ほどの方じゃありませんか。こんにちは、先ほどお電話ぢた山田です。•助かります表示“对~有帮助”的意思。表示获得益处的理由及条件。例:天気がいいので、助かります。仕事を手伝えば、お父さんが助かります。还有表示感谢的意思。例:さっきは、どうもありがとうございます。助かります。荷物を持っていただいて、助かりました。文法1•感じがします表示有那样的感觉,有那样的印象。“感じがします”前面可以加“難しい、変な”等形容词外,还可以是“日本人ではないという~”“行ったほうがいいという~”等表示“感じ(感觉)”的内容。“感じます”“感じがします”两者意思相近,但前者表示直接的感受,后者多表示留有的印象。例:勉強すればするほど、難しくなる感じがします。北京の街並みがすっかり変わってしまって、不思議な感じがします。この景色を見ると、日本に来たという感じがします。•は文法1•転勤になった表示不是出于本人意愿,由于他人推动或命令而掉到该公司或该组织的其他工作地点工作。例:ええ、こちらに転勤になったんです。•すっかり表示变化的程度,用于综合性、整体性变化。不能表示动作的量。例:空港がすっかり変わりまぢたね。病気はもうすっかりよくなりました。李さんにもらったあめがすっかりなめてしまいました。•ずいぶん可以表示动作的量,或者修饰形容词。例:町もずいぶん変わっていますよ。ずいぶんたくさん買い物をしましたね。•ついていけない是动词ついていきます→ついてけます(可能)→ついていけません(否定)。本意是“跟不上”,引申为难以有相同的想法或行为。例:変化が早くて、私たちもついていけないくらいです。あの人の考え方にはついていけません。•~くらいです【强调程度】くらい/ぐらい表示大概的数量。“~くらいです”强调某种状态达到某种程度的表达方式。例:変化が早くて、私たちもついていけないくらいです。これは中学校のテストですが、大人でも分からないくらい難しい問題です。刘老师:13862029107文法1比較实际例句比较すっかり・ずいぶん陳さんの病気はすっかりよくなりました。(100%痊愈)陳さんの病気はずいぶんよくなりました。(好了80-90%)比較ほど・くらい两者都是强调程度的表达方式。但是“~ほど”主要用于书面语,而“~くらい”用于口语。”例:涙が出るほど、嬉しかったです。昨日はとても疲れました。最後は立っていられないほどでした。首都開発計画は、面白いほどうまく進んだ。比較~てきました・~た~てきました表示变化的开始,或不断朝着某个结果进展的状态。例:日本語の発音に少し慣れてきました。救急車のサイレンの音がだんだん大きくなってきました。~た重点不在于变化,而是单纯地确认~例:高層ビルが見えたでしょう。(看见高楼了吧?)课文日本の鉄道日本には、JR、私鉄、公営の3種類の鉄道会社があります。JRとは、JapanRailwaysの略です。以前は国営の鉄道でしたが、1987年に民営化されました。世界的に有名な新幹線もJRの路線の1つで、日本の主要な都市と都市を結んでいます。最高時速は300キロを越えます。最初に完成したのは東海道新幹線ですが、山陽新幹線、東北新幹線、九州新幹線など、路線がどんどん延びています。私鉄とは、JR以外の民間企業が経営する鉄道会社で、大都市には大きな私鉄がたくさんあります。また、公営の鉄道は、地方自治体などが経営する者です。中国の鉄道は、ほとんど国営です。主要都市を結ぶ路線はもちろん、世界で初めて実用化されたリニアモーターカーも国営です。ところで、JRや私鉄の各路線では、運行の方向を表すのに特別な言葉を使っています。それは、「上り」「下り」という言葉です。特に本州では、地方から東京方面へ向かう路線を「上り」といい、東京から地方へ向かう路線を「下り」といいます。そこで、こんななぞなぞがあります。「日本でいちばん高い駅はどこでしょう。」答えは東京駅です。東京駅は「上り」の最終の駅になっているからです。1、~とは•意:是“~というのは”的省略形式。用于提出某个名称,并就其进行说明或询问。•接:V(简体形)名+とは•例:宫保蝦仁というのは、エビとピーナッツと唐辛子を炒める料理です【说明】おせち料理とは、正月に食べるお祝いの料理のことです。【下定义】•注:~というものは/~ということは与“~とは”说法类似的有“~というものは”、“~ということは”。“~というものは”前接事物名词,用于说明该事物的本质特征。“~ということは”前接行为动词,用于说明该行为的本质或性质特征。人間というのものは1人で生きていくことできません。幸運というものはいつ訪れるか分かりません。子供を育てるということは、とても楽しいことです。1人で生活するということは、大変なことです。(一个人独自生活是很艰难的事情。)此外,还有前接小句的用法,根据发生的事件推测该事件发生的原因或归纳出符合逻辑的结果。彼が怒ったということは、きっとひどい事を言われ他のでしょう。車に5人しか乗れないということは,誰かがバスで行かなければならないということです。文法22、~的表示抽象意义的汉语词后续“的”,作为二类形容词使用。主要意思有三种:•表示场所范围的。如“世界的”、“国際的”•表示具有某种性质或倾向。如“消極的”、“積極的”•表示某种状态。如“具体的”、“抽象的”例:世界的に有名な新幹線もJRの路線の1つで、日本の主要な都市と都市を結んでいます。彼はどんな事でも積極的です。よく分からないので、もっと具体的に説明してください。3、~は~の1つです”AはBの1つです”表示A属于B范围当中的一种。例:世界的に有名な新幹線もJRの路線の1つです。日本はアシアの国の1つです。(日本是亚洲国家之一。)文法24、都市と都市を結ぶ•意:“結ぶ“本意是”结绳“,后来意义引申了,不仅局限于物品,还广泛用于场所、事物以及人际关系等。表示”连结“、”建立关系“等意思。•接:/•例:靴のひもをきちんと結ぶ。【结绳】中国旅行は、私と妹を結ぶ大切な思い出です。【连结人际关系】化石は、古い時代と現代を結んでいます。【确立时间的关联性】•注:用于句尾,使用”結んでいます“的形式表示状态。5、~化•意:“名词+化”表示改变成该名词表示的那种状态。•接:/•例:世界で初めて実用化されたリニアモーターカーも国営ですこの村では近代化が進み、高層ビルが建設されています。(这个村的现代化水平不断提高,正在修建高层建筑。)•注:多接汉语词。文法2文法26、大~7、もの•意:表示巨大、优越、排位靠前、程度高等意思。•接:/•例:中国では大規模な都市開発計画が進んでいます。さっき社長から、今回の企画案がいいと褒められて、大感激です。大都市には大きな私鉄がたくさんあります。“大”的读法有三种:だい:大事件、大地震、大成功たい:大変、大切おお:大金持ち、大雨、大汗大進歩(✖)大感謝(✖)•意:代前面出现的名词。•接:/•例:公営の鉄道は、地方自治体などが経営するものです。この資料は昨日送りしたものと同じです。•どんどん表示事物发展无阻碍、进展十分顺利的拟态词,这里作副词使用。例:佐藤さんの中国語はどんどん上手になっています。遠慮しないで、どんどん食べてください。(不要客气,多吃点。)•また连词”また”表示并列,常用于句首,在后面添加新的内容或新的观点。例:私鉄とは、JR以外の民間企業が経営する鉄道です。また、公営の鉄道は地方自治体などが経営するものです。•上り・下り“上り”是“上ります”去掉”ます”的形式,用作名词,表示“从低初往高处移动”。“下り”是“下ります”去掉“ます”的形式,用作名词,表示“从高处往低处移动”。这里的“上り”、“下り”可以说反应了首都东京处于高点、其他地区较低的想法。东京近郊的“上りの電車”指开往东京方向的列车,“下りの電車”指从东京开往周边地区的列车。另外,还可以与名词结合在一起使用。如“東京行き(前往东京)”、“雨降り(下雨天)”、“通行止め(禁止通行)”。重点单词重点单词•そこでそこで是连词,意思可以翻译成“于是”。用于补充场景或状况出现之后产生的情况,尤其常常用于补充新出现的必要的情况。(提出另一个话题)例:JRや私鉄の各路線では、運行の方向を表すのに特別な言葉を使っていますそれは「上り」「下り」という言葉です。…そこで、こんななぞなぞがあります。(......于是,有这样一则谜语。)道が分からなくて困りました。そこで、近くにいた人に教えてもらいましたそれで/そこで的异同:同:用法十分相似,二者都可用于承接前述内容而导出后面的内容。异:”それで”表示前述内容是后述内容的原因或理由。“そこで”表示出现了某事或某种情况,陈述与该状况密切相关的事情。•こんな【指示上下文内容】“こんな”是指示词“このような”的比较随便的说法。通常指示词多用于指示前述词语或内容,也有指示后述内容的。刘老师:13862029107例:そこで、こんななぞなぞがあります。これは秘密だけど、大川さんは昨日会社を休んでコンサートへ行ったらしいです。人品/性格刘老师:13862029107