40欢迎您来中国!中国へようこそ。欢迎您来三一!長沙へようこそ。译者:苏霞校正:仓泽升41《中华人民共和国外国人入境出境管理法》《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》是我国对外国人进行管理的两部基本法律、法规,对外国人入、出中华人民共和国国境和在中国居留、旅行都作了相应的规定。《中華人民共和国外国人出入境管理法》《中華人民共和国外国人出入境管理法実施細則》は我国が外国人を管理する基本的な法律、法規であり、外国人の入出国と中国での在留、旅行などについて規定したものである42《中华人民共和国刑法》『中華人民共和国刑法』《CriminalLawofthePeople’sRepublicofChina》《中华人民共和国治安管理处罚法》『中華人民共和国治安管理処罰法』《LawofthePeople’sRepublicofChinaonAdministrativePenaltiesforPublicSecurity》43根据法律规定,一方面中国政府保护到中国来的外国人的合法权益,外国人的人身自由不受侵犯。另一方面,外国人在中国必须遵守中国法律,不得危害中国的国家安全、损害社会公共利益、破坏公共秩序。法律により、中国政府は來中の外国人の合法的な権利と利益を保護することで、外国人の自由を保障する。一方、外国人は中国在留中は、中国の法律を従がい、中国の国家安全を危害および社会公共利益を損害してはいけない。また公共秩序を破壊してはいけない。44请注意遵守我国法律法规的规定,违反规定都会受到相应的处罚;(如警告、罚款、限期出境、驱逐出境、遣送出境等。情节严重构成犯罪的,依法追究刑事责任。)我国の法律、法規を守る事を厳守して下さい。違法が発覚した場合は、相応の処罰の対象となります。(例えば警告、罰金、出国命令又は退去強制等。犯罪行為になる場合は刑法により刑事責任を追究されます)45一、入境出境二、住宿登记三、居留四、就业五、证件办理六、宗教政策七、其他事项入出国登記宿泊登録在留就業手続き宗教政策其の他46一、入境和出境CHAPTERⅠEntry&Exit根据规定,外国人入境、过境和在中国居留、必须经中国政府主管机关许可。規定により、外国人が中国に入国、中国経由出国及び在留する場合、中国政府の主管機関の許可を得なければいけない。471)外国人必须从我国对外国人开放的或者指定的口岸通行,接受边防检查机关的检查。2)非法入出境的外国人,将受到法律的制裁。1)外国人は必ずわが国が外国人向けに開放、または指定した国港を通行し、入国管理機関の検査を受けなければいけない。不法入出国の外国人は法律制裁を受けます。483)外国人应根据来华事由申请相应类型的签证。LFZXDGCJ-1J-2外国人は来中目的によって相応するビザを申し込まなければならない。Lビザ、Fビザ、ZビザXビザ、Dビザ、GビザCビザ、J-1・J-2ビザ494)签证上标注的“1”次、“2”次等是指外国人持该签证的可入境次数。居留许可系多次入出境有效。Fビザで「1次」、「2次」等を標記したものは外国人が持つ当該ビザの入国が出きる回数を言う。「在留許可」のあるビザは複数出入国が可能であります。(例えばZ、Xビザ)505)受理外国人入境、过境、居留、旅行申请的机关有权拒发签证、证件;对已经发出的签证、证件,有权吊销或者宣布作废。外国人の入国、国境経由出国、在留、旅行申請を受理する機関にはビザや証明書を発行拒否する権利がある;すでに発行したビザ、証明書に対しては取り消しまたは廃棄させる権利がある。516)持用无效证件的、冒用他人证件或伪造、涂改证件的外国人,将被阻止入出境并依法处理。無効な証明書を持ち、他人の証明書を使用したり証明書を偽造した外国人は、入出国を阻止され、法律により処罰されます。52二、住宿根据《外国人入境出境管理法》的有关规定,外国人在中国境内住宿,必须办理住宿登记。《外国人入国出国管理法》の関連規定により、外国人が中国国内で宿泊する場合は、宿泊登録を行う必要がある。531)住在宾馆酒店的,登记后由宾馆,酒店向公安机关申报;ホテルや旅館に泊まる場合は、チェックインした後、ホテルまたは旅館側から在留情報を公安機関へ申告する。(外国人が申告する必要はない)542)在旅馆以外场所住宿的,须于抵达住宿地24小时内(农村72小时)由留宿人或住宿者本人向当地公安机关申报,并填写临时住宿登记表。ホテル以外の場所に宿泊する場合は、宿泊地に到着した24時間内(農村は72時間)、ホスト側または宿泊者本人が当該地域の公安機関(出張所で可)に申告し、臨時宿泊登録表を記入する。553)长期在中国居留的外国人离开自己的住所临时在其他地方住宿或离境后返回常住地,也应按以上规定申报住宿登记;中国で長期滞在する外国人が自宅を離れ、一時的他のところで宿泊したり、または再入国後中国での長期滞在地に戻った場合も、上記規定に従って宿泊登録を申告する。564)在长沙居住的外国人的外籍亲属、朋友来长,也应按规定办理住宿登记.長沙に在住する外国人の外国親戚、友人達が長沙に来訪し、ホテル以外で宿泊する場合は、規定によって宿泊登録を行わなければいけない。57三、居留外国人在中国居留,必须持有中国政府主管机关签发的身份证件或者居留证件。外国人が中国に在留する場合は、中国政府主管機関が発行する身分証明書または居留証明書を持たなければならない。581)外国人在签证、居留许可有效期满后需继续在中国停留,须在有效期满前申请延期。否则将造成非法居留。外国人がビザ、居留許可の有効期間を満了後、中国での滞在を継続する必要のある場合は、有効期間内で延期を申請すべきである。そうでなければ、違法居留と見られる。592)因工作、学习等原因在中国境内居住的外国人,应到公安机关申办居留许可。Z、X、J-130天就労や留学の原因で中国国内で住む外国人は、公安機関に居留許可を申請すべきである。ビザ種類:Z、X、J-130日間ビザ(Fビザ)603)居留许可登记的项目内容(姓名、国籍、职业或者身份、工作单位、住址、护照号码、携行儿童等)如有变更,持证人须于10日内到居住地公安局办理变更登记。3)居留許可登録の項目内容(名前、国籍、職業または職種、就業先、住所、旅券番号、同行の子供など)が変更にあった場合は、本人が10日間に住む地域の公安局に変更手続きを行なわなければならない。614)公安机关认为有必要时,可通知外国人到出入境管理部门缴验居留证件,外国人应按通知指定的时间前往缴验。必要な場合、公安機関が外国人に出入国管理部門へ居留証明書の検査要求を通知する。それに対して外国人が指定された期限通り検査受けなければならない。625)在我市投资、就业人员达到一定条件的外国人和家属可申请永久居留。中国の市では、投資、就職が一定条件に当てはまった外国人とその家族は永久居住を申請可能。636)在中国居留或停留的年满16周岁以上的外国人须随身携带居留证件或者护照,以备公安民警查验。16才以上の中国で居留或は滞在する外国人が必ず居留証明書又は旅券を常に身元から離さないで、警察からの査証を受けられるようにする。647)对不遵守中国法律的外国人,除追究其法律责任外,公安机关可以缩短其在中国停留的期限或者取消其在中国居留的资格。中国の法律を守らない外国人に対して、法律責任を追究する以外に、公安機関がその人の滞在期間を短縮させたり、中国での居留資格を取り消したりする権利がある。658)中途退学或中止劳动合同的外国人应主动到出入境管理部门注销居留许可,申办新签证离境。否则,出入境管理部门将直接宣布其居留许可作废,并从宣布次日起做非法居留处理。中途退学または労働契約中止の外国人が自ら出入国管理部門にて居留許可を取消し、新たな(別な)ビザを申請し出国しなければならない。これを遵守しなければ、出入国管理部門がその居留資格を廃棄することを通知し、翌日から不法滞在違法として処置する。66四、就业根据规定,外国人欲在中国就业,必须获得政府主管机关的批准。規定により、外国人が中国で就業する場合は、必ず政府主管部門の許可を得なければならない。671)在中国就业的外国人应在办妥《外国人就业证》(或《专家证》)和外国人居留许可后方可在中国境内就业。中国で就業する外国人は、まず「外国人就業証」(或は「専門家証」)と外国人居留許可証を取得してから、中国国内で就業できる。682)在中国留学的外国人和家属以及在中国就业的外国人的随行家属未经许可不得在中国就业。中国で留学、就業する外国人の家族は就業許可を得ないと就業を禁止することになっている。693)在中国就业的外国人未经公安机关许可不得在居留许可登记的工作单位以外的地方就业,违者即为非法就业,要受到公安机关处罚。中国で就業する外国人が公安機関の許可を得なければ、居留地登記した就業先以で就業をしてはならない。違反すると違法就業と認められ、公安機関に処罰される。70五、证件办理(一)临时住宿登记表的办理入境24小时之内(农村72小时)由留宿人或住宿者本人持护照原件向当地公安机关申报,并填写临时住宿登记表特殊时期必须本人去办理臨時宿泊登記表の取得入国24時間以内(農村では72時間)に本人或いは宿泊側責任者より旅券(コピー不可)を持参し現地公安機関へ報告し臨時宿泊登記表取得する。特殊時期なら必ず本人より取得に行くこと。71境外人员临时住宿登记表REGISTRATIONFORMOFTEMPORARYRESIDENCEFORVISITORS证件种类Typeofcertificate证件号码Certificateno照片Photo英文姓Surname英文名Givenname中文姓名Chinesename性别Sex出生日期Dateofbirth年月日ymd国籍(地区)Nationalityorregion居留国(地区)Residencecountry/region停留事由Objectofstay在华身份OccupationinChina证件有效期Certificateexpirydate年月日ymd签证(注)种类TypeofVisa有效次数One/two/multipleentri(es)签证(注)号码VisaNo签证(注)有效期Visaexpirydate年月日ymd签证(注)签发地Visaissuedat入境口岸Portofentry入境日期Dateofentry年月日ymd入住日期Dateofcheckin年月日ymd拟停留天数Durationdate联系电话TelephoneNo电子邮件E-mail携行人亲属关系RelationshipwithTheaccompanyingperson在华住址AddressinChina工作/接待单位Work/hostunit住所类型Typeoflodgment旅业Hotel□旅业Hotel物业小区Residentialarea□出租屋□居民家□单位宿舍□自购房RenthouseResidence’shomeUnitdormitoryLodger’sownhouse其他Other□出租屋□居民家□单位宿舍□自购房□工地现场□其他RenthouseResidence’shomeUnitdormitoryLodger’sownhouse留宿人Host留宿人电话Host’stelephoneNo留宿人证件号Host’scertificateNo代办人Agent代办人电话Agent’steldphoneNo代办人证件号Agent’scertificateNo备注Remarks注:灰色项目为必填项72(二)健康证明的办理地址长沙市雨花区砂子塘路161号电话84719731(综合部)84721924(体检部)84780166(预防接种室)(二)健康証明書の取得住所:長沙市雨花区砂子塘路16