特殊句型长难句分析四级阅读专题(一)特殊句式1.并列平行结构2.分隔结构3.比较结构4.倒装结构5.强调结构6.省略结构1.并列平行结构并列结构是指由并列连词and,but,or,either…or…,neither…nor…,notonly…butalso…,not…but…连接构成的结构或分句隔开的结构。要辨别并列结构,其判断的标准是:连接的成分在语法形式上必须相同,即必须都是形容词,或都是介词短语,或都是不定式,或都是动名词,或都是分词等;如果是谓语并列,时态一般也应该相同。例1:Weliveinasocietyinwhichthemedicinalandsocialuseofsubstances(drugs)ispervasive:anaspirintoquietaheadache,somewinetobesociable,coffeetogetgoinginthemorning,acigaretteforthenerves.译文:我们生活在一种药品(毒品)的医学用途和社会用途都很广泛的社会里:一片用来止头疼的阿斯匹林,一瓶用来社交的葡萄酒,一杯早上同来提神的咖啡,一根用来定神的香烟。例2:Itisnotthatthescalesintheonecase,andthebalanceintheother,differintheprinciplesoftheirconstructionormannerofworking;butthatthelatterisamuchfinerapparatusandofcoursemuchmoreaccurateinitsmeasurementthantheformer.译文:不是面包师或屠夫所用的磅秤与化学家所用的天平在构造原理和工作方法上有所不同,而是与前者比,后者是一种更为精密的仪器,因此在计量上必然比前者准确得多。2.分隔结构分隔结构是指本来应该紧密相连的句子的各成分被分开,中间存在其他成分的一种习惯表达。分隔结构与插入结构的区别在于,插入成分在形式上有标点符号隔开,而分隔结构内容则没有形式上的标志。分隔结构可分为:主语与谓语、谓语与宾语、宾语与宾语补足语之间的分隔;定语从句的先行词于从句之间的分隔;同位语从句的先行词与从句之间的分隔。例1:Observationshavebeenmadeofthechildrenatthebeginningandtheendofthepreschoolandthefirstgrade.译文:对孩子们在学前和一年级的开始和结束时的情况进行了观察。例2:Themanufacturerwhoincreasestheunitpriceofhisproductbychanginghispackagesizetolowerthequantitydeliveredcan,withoutunduehardship,puthisproductintoboxes,bagsandtinsthatwillcontaineven4-ounce,8-ounce,onepound,two-poundquantitiesofbreakfastfoods,cakemixes,etc.译文:生产厂家通过改变包装的尺寸来减少其产品的含量从而提高产品的单价,他们没有付出额外辛苦就能把产品放进装早餐、蛋糕预拌粉的盒子、袋子和听罐中,可装的分量分别为4盎司、8盎司、1磅、2磅不等。3.比较结构对于比较结构,应首先掌握它的句型,尤其是它的特殊句型,同时还要注意在理解或翻译过程中与中文的差异。应该掌握的特殊句型有:notsomuch…as…(与其说……不如说……),notanymore…than…(两者一样都不……),nolessthan…(两者一样都……),justas…so…(正如……,……也)。例1:Sciencemovesforward,theysay,notsomuchthroughtheinsightsofgreatmenofgeniusasbecauseofmoreordinarythingslikeimprovedtechniquesandtools.译文:他们(新学派科学家)说,科学的发展与其说源于天才伟大的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普通的东西。例2:Thereismoreagreementonthekindsofbehaviorreferredtobythetermthanthereisonhowtointerpretorclassifythem.结构框架:Thereismoreagreementon…thanthereis(agreement)on…“更同意…而不同意…”译文:人们对这个词所指的不同表现意见比较一致,而对这些表现如何解释或分类则有不同的看法。4.倒装结构①否定词及含有否定意义的词组修饰状语时,若置于句首,句子的主谓部分倒装;②only修饰状语开头的句子,句子的主谓部分倒装;③以某些副词或短语开头的句子,句子的主谓部分倒装,如so,well,tosuchadegree,tosuchanextent,tosuchextremes,tosuchapoint,manyatime等。例1:Comparedwiththegrowingquantityofinformationisthedevelopmentoftechnologieswhichenablethestorageanddeliveryofmoreinformationwithgreaterspeedtomorelocationsthanhaseverbeenpossiblebefore.结构框架:Comparedwith…isthedevelopment…which…译文:伴随着信息量不断增长的是技术的发展,这些技术使得人们能够比过去以更快的速度往更多的地方储存和发送更多的信息,而这在以前是不可能的。例2:Emergingfromthe1980censusisthepictureofanationdevelopingmoreandmoreregionalcompetition,aspopulationgrowthintheNortheastandmidwestreachesanearstandstill.译文:1980年美国人口普查结果表明,随着东北部和中西部人口增长近乎停止,地区间的竞争越来越激烈了。5.强调结构例:Thus,intheAmericaneconomicsystemitisthedemandofindividualconsumers,coupledwiththedesireofbusinessmentomaximizeprofitsandthedesireofindividualtomaximizetheirincomesthattogetherdeterminewhatshallbeproducedandhowresourcesareusedtoproduceit.译文:在美国经济体制中,消费者个人的需求,加上商人获取最大利润的追求和消费者渴望最大限度地提高购买力三者共同决定应该生产什么和如何利用资源去生产这些产品。6.省略结构省略是指句子前面提到的人或事或动作,如果后面再一次出现,在不影响理解、不造成误解的前提下,为了避免重复将其省略掉。省略的内容一定是相同的,这是判断省略的思路。省略可以使句子更加紧凑、连贯,主要有动词的省略、名词的省略、修饰语的省略、从句引导词的省略和相同结构的省略等。例:Anythingfromcosmicraystoradiationtodietmayactivateadormantoncogene,buthowremainsunknown.补全了的分句:howanythingfromcosmicraystoradiationtodietmayactivateadormantoncogeneremainsunknown。译文:从宇宙射线到辐射到日常生活,任何东西都有可能激活处于沉寂状态的致癌基因,但是如何激活尚不为人所知。长难句分析步骤:①首先确定句子是简单句、并列句或复杂句。②如果是简单句,首先确定句子的结构框架和基本句型.③如果是并列句,首先应找出并列连词并把全句分解为若干个分句;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;然后将全句综合考虑。④如果是复杂句,首先找出从属连词并确定出主句,这时应特别注意连词省略现象和多义连词在句中的确切含义;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构、基本句型和句意;然后确定从句的性质,即该从句在句中修饰什么词语或结构;最后整体考虑全句大意,尤其要注意对修饰语的判断是否准确。