英语第二册课后翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Unit1一.汉译英:1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。(indangerof)答:Thehousewasonfireandthepeopleinsidewereindangeroflosingtheirlives.2.他买不起这么好的房子。(affordtodo)答:Hecan’taffordtobuysuchafinehouse.3.这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点意思。(makesense)答:Althoughthisideamaysoundstrange,itdoesmakesense.4.约翰看起来是个好人。既便如此,我还是不信任他。(evenso)答:Johnseems(tobe)aniceperson.Evenso,Idon’ttrusthim.二.英译汉:1.EventhoughthefirstMcDonald’srestaurantsoldonlyhamburgersandFrenchfries,itstillbecameaculturalsymbol.答:虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成了一种文化象征。2.Thesepeopleareangrythatthebuildingisnowindangerofbeingdestroyed,alongwiththeirmemories.答:这些人想到餐馆连同他们美好的回忆一起被摧毁,感到非常愤怒。3.Theyareusingtheearthquakeasanexcuse.答:他们在利用那次地震作借口。4.SomethinkthatMcDonald’srealreasonforwantingtoclosedowntherestauranthasnothingtodowithmoney.答:有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。Unit2一.汉译英:1.如果他一开始谈论过去,你就永远都没法从他那儿脱身。(getawayfrom)答:Ifhestartstalkingaboutthepast,you’llnevergetawayfromhim.2.冬天失业率有上升的趋势。(tendency)答:Thereisatendencyforjoblossestoriseinthewinter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚了。(frequent)答:Becauseofmyfrequentdemands,fatherfinallyagreedtogotoAustraliawithme.4.他把老店卖了,开了一家新店,以便赚更多的钱。(makemoney)答:Hesoldhisshopandopenedanewonetomakemoremoney.二.英译汉:1.Itismorethanjustclothingandhairstylesthatareinstyleoneyearandoutofdatethenext;it’sawholewayofliving.答:迅速变化的不仅仅只是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式。2.In1981,forexample,anunknownelderlywomanappearedinaTVadvertisementinwhichshelookedataverysmallhamburgerandcomplainedloudly,”Where’sthebeef?”答:比如,1981年,一位名不见经传的老夫人出现在一个电视广告中,她看着一只很小的汉堡包,大声抱怨说:“牛肉呢?”3.Althoughclothingdesignersinfluencefadsinfashionbecausetheywanttomakemoney,thisdesireformoneydoesn’texplainfadsinotherareas,suchaslanguage.答:尽管时装设计师影响时装潮流为的是赚钱,但是这种赚钱的欲望并不能解释其他方面的时尚,例如语言。4.However,intheUnitedStates,thereisanadditionalreasonforfads:mostAmericansseemtofeelthatsomethingiswrongifthereisn’tfrequentchangeintheirlives.答:但是,在美国,时尚发生另有原因:大多数美国人似乎觉得,如果他们的生活没有频繁的变化,那一定有什么地方不对劲了。Unit3一.汉译英:1.我们应该从失败中吸取教训,这是很重要的。(learnalessonfrom)答:Itisimportantforustolearnalessonfromthefailure.2.他相信自己想当证券经纪人的梦想总有一天会实现。(cometrue)答:Hebelievesthatonedayhisdreamofbecomingastockbrokerwillcometrue.3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识。(endup)答:Manystudentsendupdoingjobsthatdonotmakeuseofwhattheyhavelearnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心。(assoonas)答:AssoonasImentionedhisname,mymotherbecameveryunhappy.二.英译汉:1.Helenwasinher60s,hadredhair,andtonsofself-respect—somethingIwasreallylacking.答:海伦六十多岁,红头发,自尊心很强——这是我当时真正缺乏的东西。2.WhenIhelpedoutinthekitchen,forexample,nothingmademefeelbetterthanpreparingtheeggsandservingthemjustthewaythecustomerswanted.答:比如,我在厨房里帮忙的时候,没有什么比完全按照顾客希望的方式做好鸡蛋、给他们端上更让我感到高兴的了。3.ThankstotheconfidenceIpickedupfromHelen,Idreamedofhavingmyownrestaurantoneday.答:因为从海伦那里学来了自信,我梦想着有一天能拥有自己的餐馆。4.IknowIcoulddosomuchmoreifsomebodywouldjusthavefaithinme.答:我知道,只要有人相信我,我还能做很多事情。Unit4一.汉译英:1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来。答:Aslongasyougetregularexercise,youwillbecomehealthyagain.2.我一直想读一本有关太空的书,但是我好像总没时间去读。(getaroundto)答:Ihavealwaysbeenthinkingofreadingabookonspace,butIneverseemtogetaroundtoit.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了。(nolonger)答:Sincethewriterhadboughtthecomputer,henolongerwrotehisstorieswithapen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守。(setup)答:Theschoolhassetupsomenewrulesthateverybodymustfollow.二.英译汉:1.We’reallsupposedtokeepadiaryofwhatit’sliketogowithoutTVforaweek.答:我们要记录下在不看电视的这一周内所发生的一切。2.I’dratherfindouthowlongIcantakebeingatthedentist’s,aslongasIcanwatchTVwhileI’mthere.答:我倒想试试只要有电视看,我能在牙医那儿呆上多久。3.Ivaluedmylifeplenty,soIdidn’ttouchtheTVwhenIcamehomefromschoolthatday.答:我非常珍惜我的生命,所以当天放学回家后,我没有碰电视机。4.I’mdrawingablank!Thisjustseemscruel.答:没啥可记。这简直太痛苦了!Unit5汉译英:1.看见大海,孩子们开心得大叫起来。(atthesightof)答:Thechildrencriedwithdelightatthesightofthesea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?(catchon)答:Ididn’tquitecatchontowhatyousaidjustnow.Wouldyousayitagain?3.他知道那项任务很难,但还是接受了。(beconsciousof)答:Hewasconsciousofthedifficultyofthetask,buthestillacceptedit.4.直到现在,每当想起那天发生的事情时,我还是觉得莫名其妙。(tothisday)答:Tothisday,whenIrecallwhathappenedthatday,Istillfeelconfused.二.英译汉:1.Asadoctor,heisespeciallyconsciousofthemanydangerssurroundingus.答:作为医生,他对我们身边的危险特别敏感。2..Look—it’stoolong,evenonme.Andthismaterialissoheavythatwouldpullyoudown.答:看,这衣服我穿着都太长。而且这料子还这么重,会把你压坏的。3.Tothisday,whenIwalkwithinyardsoftreebranches,IpauseandhearDad’svoice:“Watchyoureyes!”答:直到现在,当走到离树枝尚有数码之遥时,我仍会停下来,耳边似乎又想起了父亲的声音:“当心戳到眼睛!”Hisgrandchildrenhavecaughtonquickly,knowingtoshaketheirfingersandsay,“That’sdangerous!”atthesightofcleaningproducts.答:他的孙子孙女们领会得很快,看见洗涤用品,他们知道摇摇手指说:“那很危险!”Unit6一.汉译英:1.她似乎以贬低别人为快。(speakpoorlyof)答:Sheseemstoenjoyspeakingpoorlyofothers.2.他过度地喝酒抽烟,结果死了。(asaconsequenceof)答:Hediedasaconsequenceofheavydrinkingandsmoking.3.你永远无法从他那儿得到直接的回答。(get...outof)答:Youcannevergetastraightansweroutofhim.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。(littlebylittle)答:Ourproductshavebecomepopularlittlebylittleoverthepastfewyears.二.英译汉:1.Myfatheroftensaidthatitwasonlybecausemygrandmotherwassoeconomicalthatthewolveswerekeptatbay.答:我父亲经常说,多亏了我祖母勤俭持家,他们才得以勉强维持生计。2.Now,Idonotforamomentmeantospeakpoorlyofbusiness;mywholepointisthatitwasjustnotforme.答:当然,我丝毫没有贬低经商的意思;我的意思只是经商不适合我。3.“Enjoyed”istoomildaword,really;Iwalke

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功