2020年山东省专升本《大学语文》新增篇目之六——冯谖客孟尝君

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

冯谖客孟尝君《战国策》《战国策》是一部史学著作,又称《》,由西汉末年的编订。记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。国别体国策游说之士刘向《战国策》文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,在我国古典文学史上占有重要地位。《战国策》长于议论和叙事,善于描写人物,文笔流畅,生动活泼,在我国散文史上具有重要的地位。常用阐述事理,著名的寓言就有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”。寓言本文选自《战国策·齐策四》。本文记叙冯谖在孟尝君家作食客时为孟尝君出谋划策,凿就“三窟”,使他的政治地位得以巩固的事迹。孟尝君,姓田名文,齐国贵族薛公田婴(谥号叫靖郭君)的儿子。孟尝君是他的谥号。田婴让他主持家政,接待宾客。“宾客日进,名声闻于诸侯”。婴死,田文继承他的封邑薛,招集各国士人,食客3,OOO余人。齐湣王时,孟尝君先后两次为齐相,主持国政。客,指作食客,名词用作动词。①齐人有冯谖(xuān)者,贫乏不能自存(),使人属()孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”()曰:“客无好也。”曰:“客何能?”()曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”译文:有个名叫冯谖的齐国人,穷得没法养活自己,托人请求孟尝君,说他愿意在孟尝君家里当个食客。孟尝君问:“客人有什么爱好?”回答说:“他没有什么爱好。”又问:“客人有什么才能?”回答说:“他没有什么才能。”孟尝君笑着接受了他,说:“好吧。”存在。东西在那里,人活着通“嘱”,嘱托,请托宾前宾前②左右以()君贱()之也,食[sì]()以草具()。居有顷(),倚柱弹其剑,歌曰:“长铗[jiá]归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食[sì]之,比()门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭()其剑,过()其友曰:“孟尝君客()我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶[wù]()之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母。”孟尝君使人给()其()食用,无使乏。于是冯谖不复歌。因为举着以…为贱,轻视给…吃装盛粗劣饮食的食具不久仿照,比同拜访以…为客厌恶给予,送给冯谖之母译文:孟尝君身边的人因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子敲着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼。”办事人员把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。”过了不久,(冯谖)又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!出门没有车。”办事人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。孟尝君说:“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。”于是冯谖乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说道:“孟尝君把我当作客人看待了。”这以后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!(在这里)没有办法养家!”办事人员都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。孟尝君问道:“冯先生还有什么亲人吗?”答道“有个老母亲。”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。于是冯谖再也不唱歌了。用简明的语言概括这第一二段的内容。冯谖经人介绍成为孟尝君的门客,未表现出任何才能却一再提高自己的待遇,孟尝君则有求必应。③后孟尝君出记(),问门下诸客:“谁习()计会[kuài],能为文收责[zhài]()于薛者乎?”冯谖署()曰:“能。”孟尝君怪()之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢()曰:“文倦于事,愦[kuì]()于忧(),而性懧[nuò]()愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞(),乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约()车治装(),载券契而行,辞曰:“责毕收,以何市()而反()?”()孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”出通告,出文告熟习通“债”,债务在文告上署名以…为怪心中昏乱同“懦”,怯弱以…为羞,认为是羞耻购买宾语前置预备车子,治办行装道歉缠束,套于,表被动通“返”译文:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?”冯谖(在通告上)签名,写道:“我能。”孟尝君看了感到奇怪,说:“这(签名的)是谁呀?”左右办事人说:“就是唱那‘长剑啊,回去吧’的人。”孟尝君笑着说:“客人果真有才能啊,我对不起他,以前不曾接见他。”便特意把冯谖请来接见他,向他道歉说:“我被一些琐事搞得很疲劳,被忧患缠得心烦意乱,生性又懦弱愚笨,陷在国事家事之中,(不得脱身与先生见面),得罪了先生。先生不以(我对您的简慢)为羞辱,还有意替我到薛邑去收债么?”冯谖说:“愿意(替您)做这件事。”于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。告辞的时候,冯谖问:“债款收齐了,用它买些什么回来?”孟尝君说:“看我家里缺少的东西(就买些回来)。”第3段:记叙冯谖主动承担为孟尝君去薛收债的任务和出发时的情况。④驱而之()薛,使吏召诸民当偿者(),悉()来合券。券遍合,起,矫[jiǎo]()命,以责赐诸()民。因烧其券。民称万岁。()译文:冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。老百姓们欢呼万岁。到定语后置全部假托之于第4段:简叙冯谖到薛以焚券市义的方式为孟尝君收债的经过。⑤长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪()其疾()也,衣冠()而见之,曰:“责[zhài]毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君之‘视吾家所寡有者’。臣窃计(),君宫中积珍宝,狗马实外厩[jiù],美人充下陈[古代统治者宾主相见,在堂下陈列礼品,站立傧从之处。位于堂下,因称下陈]。君家所寡有者,以()义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱()子()其民,因而贾()利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”以…为怪迅疾,快穿上衣服,戴上帽子抚爱商贾考虑唯,只有以…为子,视同自己的儿子译文:冯谖一直不停地赶车回到齐国(都城),大清早就求见孟尝君。孟尝君对他回得这么快感到奇怪,穿戴整齐来接见他,说:“借款收齐了吗?怎么回得这么快呀?”答道:“收完了。”问:“用它买了什么回来?”冯谖说:“您说‘看我家所缺少的’,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,猎狗和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下,您家所缺少的只是‘义’罢了。我私自用债款给您买了义。”孟尝君问:“买义是怎么回事?”答道:“现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。我私自假托您的命令,把债款送给了老百姓,随即烧了那些借契,老百姓高呼万岁,这就是我用来给您买义的方式啊。”孟尝君不高兴,说:“好吧,先生算了吧!”第5段:记叙冯谖向孟尝君报告收债的结果。收债于薛的整个过程,处处表现出冯谖的“果有能。”⑥后期年(),齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。孟尝君顾()谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”译文:过了一年,齐王对孟尝君说:“我不敢用先王的臣子作我的臣子。”孟尝君便到他的封地薛邑去。离那里还差一百里路,老百姓就扶老携幼,在路上迎接他。孟尝君回头看着冯谖说:“先生给我买义的道理,今天才算见到了。回头看满一年第6段:写收债之后效。结束收债,转入下文,是个过渡性质的段落。⑦冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放()其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚()上位,以故相为上将军,遣使者黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币()也;百乘,显使也。齐其()闻之矣。”梁使三反(),孟尝君固()辞不往也。弃,免使……空着礼物通“返”,往返大概坚决译文:冯谖说:“狡猾的兔子有三个洞穴,仅能避免死亡。现在您只有一个洞穴,还不能垫高枕头睡大觉呀。请让我替您再凿两个洞穴。”孟尝君给冯谖五十辆车,五百斤金。往西到梁国去游说。(冯谖)对梁惠王说:“齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。”于是梁惠王把相位空出来,让原来的相做上将军,派遣使者带一千斤黄金,一百辆车,去聘请孟尝君。冯谖先赶车回到齐国,提醒孟尝君说:“一千金,是很厚重的聘礼,(出动)一百辆车,是显赫的使节。齐国该听说这情况了。”魏国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去。⑧齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍[jī]()黄金千斤、文车[彩绘马车]二驷,服剑[腰间佩带的剑]一,封书,谢()孟尝君曰:“寡人不祥[不善],被()于宗庙之祟(),沉于谄谀[chǎnyú]之臣,开罪于君。寡人不足为也;愿君顾()先王之宗庙,姑反国统万人乎!”怀抱着,带着遭受灾祸道歉顾念译文:齐王听到这些情况,君臣都惊慌害怕起来,就派遣太傅送一千斤黄金、两辆彩车、一把佩剑(给孟尝君)。封好书信向孟尝君道歉说:“我很倒霉,遭受祖宗降下的灾祸,又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑,得罪了您。我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙,姑且回来统率全国人民吧!”第7、8段:记述冯谖设计为孟尝君凿好第二窟,使他返国恢复相位,又一次表现冯谖的“果有能”。⑨冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器[宗庙里用于祭祀祖先的器皿],立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就(),君姑高枕为乐矣。”成译文:冯谖提醒孟尝君说:“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙。”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!”第9段:记冯谖为孟尝君凿就第三窟,巩固了孟尝君在齐国的政治地位,突出冯谖的深谋远虑。⑩孟尝君为相数十年,无纤[xiān]介()之祸者,冯谖之计也。译文:孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。通“芥”。细微第10段:总结全文,终章显志,肯定了冯谖对孟尝君的贡献以及他的政治才能。对“冯谖之计”给予高度评价。结合文本谈谈,冯谖为孟尝君营就了哪三窟?百姓迎相位复地位固艺术特点一、运用曲折的情节和生动的细节刻画出冯谖的策士形象。开头从反面写冯谖被人认为是个无能的人,初到孟尝君门下做食客,受到“食以草具”的待遇。他三次弹铗而歌,再三提出生活方面的要求,反映他怀才不遇的愤懑和不平凡的气概。这时的冯谖,是所谓“才美不外见”。到孟尝君征求门下食客有谁能为他去薛收债时,冯谖却“署曰:‘能’”,孟尝君对他,由最初的“贱之”变为“怪之”,并且笑着说:“客果有能也”,态度有了根本性的变化。这是一道曲折。冯谖在薛以特殊方式为孟尝君收债和回齐复命的情况,反映他有胆有识,处事果敢迅速,为“能”字住入了具体内容。但当孟尝君知道冯谖如何收债、如何为他“市义”时,心里却“不悦”了。这又是一道曲折。直到一年后,孟尝君“就国于薛”时,才认识到冯谖为他“市义”的意义,因而由衷称赞冯谖。这又是一道曲折。在孟尝君陶醉于“市义”所取得的成就时,冯谖却提醒他“未能高枕而卧”,主动提出“为君复凿二窟”的任务,利用齐与魏的矛盾解决了齐王与孟尝君的矛盾,为巩固孟尝君的政治地位创造了足够的条件。这又是一道曲折。通过上述曲折的情节,多角度多层次地表现出冯谖的政治识见和长于计谋的才能。文中的细节也起到同样的作用。如冯谖去薛收债时,先问孟尝君“责毕收,以何市而反”,孟尝君答以“视吾家所寡有者”,看来这一回答是冯谖早已预料到的。他焚券市义,与孟尝君的要求毫不相关,但在回齐复命时,他抓住孟尝君的这句话,分析孟尝君家所寡有者是义。这样,为孟尝君“市义”,既合乎逻辑,又符合孟尝君“视吾家所寡有者”的要求,在孟尝君尚未认识到“市

1 / 44
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功