从文化角度看杭州景区公示语翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

中国最大的论文知识平台:publicsigns;translation;culture;Hangzhouscenicspots从文化角度看杭州景区公示语翻译摘要:公示语是交际资料中不可替代的要素,其翻译在与外部世界融合的进程中起着不可或缺的一步;文化则是直接影响国际交流成败的重要因素。本文从文化的角度对公示语翻译进行研究,对收集到的杭州旅游景区公示语翻译进行分析通过探索公示语翻译的策略和方法,同时,并提出一些建议。关键词:公示语;翻译;文化;杭州景区中国最大的论文知识平台错误!未定义书签。1.1Conciseness…...………………………………………………………………….21.2Comprehensibility……………………………….……………………………….31.3Consistency………………………………………………………………………52.InfluenceofCultureonSignsTranslation…………………………...52.1RetainingtheCulturalImage…………………………………………………….62.2ShiftingtheCulturalImage……………………………………………...............82.3OmittingtheCulturalImage……………………………………………………103.AnalysisthePresentSituationofSignsTranslationinHangzhouScenicSpots………………………………………………………….103.1ExamplesofEffectiveTranslation……………………………………………...113.2ExamplesofFaultyTranslation………………………………………...............123.3ABriefSurveyofTranslationEffectsamongForeigners………………………144.Conclusion……………………………………………………………15Bibliography…………………………………………………………….17中国最大的论文知识平台“paradise”,islinkingtherailtotheword.Andthetranslationofpublicsignsincreasinglystandsoutinthesceneryspots,whichgreatlycontributestotheinterculturalcommunication.However,becauseofvariousreasons,manyproblemsstillexistinthetranslation,includingspellingerrors,grammarproblems,vocabularydifficultiesandthereadabilityofthepublicsigns.Therefore,thispaperintendstoconductastudyofthetranslationofpublicsignsinHangzhouscenicspotswiththeaimtoexplorethestrategiesandmethodstoenhancepublicsigntranslation.Anditwillmainlyfocusonthefollowingthreeparts:theprinciplesofthesignstranslation;theinfluenceofcultureonsignstranslationandtheanalysisofsomeproblemsandsuccessfulexamplesinthetranslationofpublicsignsinsomescenicspotsinHangzhou.1.PrinciplesofSignsTranslationAstimegoesby,sincetheRomansfirstlyusedacertainsortofdirectionalsignswhentheyinstalledmilestonesalongthenewstraightroadstheyhadbuiltinBritain,givingdistancestothenexttownormilitarybase,peoplebegantorealizetheimportanceofsignsinourdailylife.Assignsarecommonlyused,thetranslationsofpublicsignsarealsocommonlyusedinourdailylife;atthesametime,theyarealsoinfluencingoursociallife.Especiallyatpresent,withChina’sfastdevelopment,andwithChina’sentryintoWTO,China’shostingofthe2008OlympicGamesinBeijing,alotmoreotherinternationaleventsareheldinChina,moreandmorepeoplefromallovertheworldhavecometoChinatotravel,studyordobusiness.Alltheseinternationalpracticesandactivitiesmakethepublicsignsessentialtoalltheforeign中国最大的论文知识平台

1 / 18
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功