外贸英语函电胡雨Introductionofthiscourse课程简介本课程将系统介绍外贸英语函电中常用问题的基本知识,包括各类商务书信和电传传真的格式、常用语句和拟写技巧,还附有外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例,包括建立业务关系、询盘、报价、推销、还盘、成交、支付、装运、保险、申诉、索赔、争议等。列举合同、协议实例,包括售货、订购、代理、合资经营、技术引进等。此外,还包括其他一些单据的应用,包括信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等。一、课程性质与任务1.《外贸英语函电》是职业技能必修考试课,学分2分。2.importanceofthiscourse随着世界经济一体化及中国加入世界贸易组织,我国企业面临的国际竞争越来越残酷,为了在竞争中取胜,企业需要一批英语运用能力强、外贸业务水平高的复合型人才。在此形势下,越来越多的高校纷纷开设若干实用性较强的课程,外贸英语函电则是当中最普通的一门。二、教学基本要求知识目标:1.熟悉外贸英文信函的书写格式及写作原则;2.熟悉国际贸易流程及往来的各类信函;3.熟悉阅读、翻译各个贸易流程中使用的信函;4.掌握各种信函的特点,学会基本句型和常用短语,并能撰写相应的信函;5.熟悉外贸英文信函的组成部分。技能要求:掌握外贸往来函电的基本写作技巧,具备将来从事外贸工作素质,能够运用函电有效地进行业务联络、沟通、磋商、交易、胜任工作任务。三、教学内容及学时安排教学内容:见目录学时安排:授课第一周至十一周四、教法说明Howtolearnthiscourse1.学习、模仿样式在商务信函中,很多的习惯用语和表达方式有很大的借鉴价值,特别是开头用语和结束用语,值得学生学习和仿效。比如请对方早日答复的常用结束语有:Wehopetohearfromyousoon.Welookforwardtohearingfromyou.Yourpromptreplyiseagerlyawaited.Weshouldappreciateyourearlyreply.Welookforwardtoyourearlyreply.Pleaseletushaveyourreplyatonce.2.归纳、诵记句式由于外贸信函有其独特的语言特征和词汇特征,因此在学习外贸函电时,可以归纳、总结所学过的常用词汇、短语和句型进行分门别类,然后花些时间背诵、记忆所归纳和总结的内容。(1)我们经营电器。Wehandleelectricgoods.Wedeal(trade)inelectricgoods.Weareinthebusiness(trade,line)ofelectricgoods.Wehavebeenengagedinexportingelectricgoodsformorethan20years.意义大同小异的句型还有:Wespecializeinelectricgoods.Weexclusivelydealinelectricgoods.Electricgoodsfall(lie)withinthescopeofourbusinessactivities.(2)Please(请放心……)a.我们会把一切准备好。(thatwewillgeteverythingready)b.我们将装运无误。(thatwewilleffectshipmentwithoutdelay)c.我们会密切合作。(thatwewillcloselycooperatewithyou)d.我们的产品能在你处打开销路。(thatourproductswillfindagoodmarketatyourend)3.操练、撰写形式在具备了一定的外贸英语词汇量,掌握了必要的外贸句型,了解了外贸实务的各个环节之后,要练习如何撰写各种信函的形式。在操练过程中,不仿由浅入深地分三步实施:从英汉互译入手,先句子,再段落,到全文。《外贸函电》综合了英语的基础知识和涉外商务的相关知识,是一门系统性、模仿性、实践性和操作性都很强的课程。只有通过系统地学习、不断地操练、模仿和实践,才能巩固所学的知识,最终达到能够正确翻译并能拟写相关的外贸信函。五、考核方式及评分办法考核形式:出勤(20%)+课堂表现与小测验(10%)+考试(70%)六、FinalexaminationI.FillintheblankswithproperprepositionsE.g.WelearnfromyourenquiryletterthatyouareinthemarketforChinesetextiles.Wesentasamplebooktoyouunderseparatecoveryesterday.II.Fillintheblankswithproperwords.E.g.Enclosedpleasefindourcatalogueandthepricelist.Wesustainedagreatlossof$5,000,forwhichwehavetolodgeaclaimagainstyou.III.Specialtermtranslation(C→E)E.g.保兑的不可撤销的即期信用证→confirmed,irrevocablesightL/CIV.Specialtermtranslation(E→C)E.g.despatchmoney→速遣费V.Firstarrangethefollowingsectionsinaproperlayout,astheyshouldbesetoutinabusinessletter,andthenwriteanenvelopefortheletter.VI.Writeareplytothefollowinggivenletter.VII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish(C→E).VIII.Translatethefollowingpassage(excerptsfromcontracts)intoChinese(E→C).六、参考书目和网站一、有用网站:1,英语学习1)听力特快2)外销员考试网2.网上词典1)剑桥国际英语词典2)韦氏词典3.外贸知识外贸精英网二、推荐书目1、《国际商务英语函电》,王碂,西安交通大学出版社。2、《外贸英语函电》,易露霞,陈原,清华大学出版社。Chapter1BusinessLetterWriting一、商务函电的写作原则(P1-3)7“C”原则1.谦恭Courtesy撰写商务函电时的恭谦不仅仅意味着礼貌,同时应真挚,机敏,缜密,注重时常表达对阅信者的欣赏与感激。sincere,tactfulandappreciativee.g.YouarerequestedtosendmeapricelistforyourT-shirts.WouldyoupleasesendmeapricelistforyourT-shirts?Courtesy1.Trytoavoidirritating(惹人生气的)andoffensive(得罪人的)statementsinyourletters;Comparethefollowingsentences:1a:Whydidn’tyoureadtheinstruction(说明书)beforeusingthemachine?1b:Youarerequestedtoreadtheinstructionbeforeusingthemachine.2a:Inacompanyaslargeasours,weseldomtakeanorderoflessthan2000pcs(件).2b:Pleasenotethatitisnotourcommonpracticetotakeanorderoflessthan2000pcs.2.Evenifyoureceivearudeletter,trytowriteareplycourteously(礼貌地);3.Inaddition,towritebackpromptly(迅速)isalsoamatterofcourtesy.PoliteWehavereceivedyourletterofOct.7withmanythanks,andwetakethepleasureofsendingyouourlatestcatalog.Wewishtodrawyourattentiontoaspecialofferwhichwehavemadeinit.2.体谅Consideration体谅的重点在于要注重多站在对方立场上考虑问题。“We”-attitudee.g.Weallow2percentdiscountforcashpayment.“U”-attitudeYoucanget2percentdiscountwhenyoupaycash.1)Usingyou-attitudeinsteadofwe-attitudeYou-attitudemeansthatyouarefromtheotherparty’spointofviewandputhis/herinterestsinthefirstplace.We-attitudeisself-centered.Comparethefollowingtwosentencesandtwoletters:3a:WeregrettosaythatwehavetocancelyourorderbecauseofyourfailuretoopentheL/Cintime.(we-attitude)3b:Pleaseletusknowifthereissomethinginthewaythatprecludes(阻止,妨碍)youfromestablishingtheL/C.(you-attitude)Conclusion:you-attitudesentencesandlettersshowmorerespectandconsiderationfortheotherparty.2)Usingpositivetone(肯定的、积极的语气)insteadofnegativetone(否定的、消极的语气)Comparethefollowingtwopairsofsentencesandletters:4a:Wecannotsupplyinpacksoflessthan10.(negativetone)4b:Tokeeppackagingcostsdownandtohelpourcustomerssaveonpostage,wesupplyinpacksof10ormore.(positivetone)5a:Youfailedtoincludeyourcreditcardnumber,sowecan’tmailyourorder.(negativetone)5b:We’llmailyourorderassoonaswereceiveyourcreditcardnumber.(positivetone)Conclusion:sentencesandletterswithpositivetonesaremoreeasilyacceptedthanthosewithnegativetonesthoughtheyconveyalmostthesamemessage.3.完整Completeness一封商务函电应包括所