文言文句子翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

翻译有法翻译有法体验高考(1)故吾尝谓文章之事,未论其它,必先去其俗而后可。(2011湖南)(2)亮不敢据渭水,此易与尔。(2010湖南)译文1:所以我曾经说,写文章的事情,不说别的,必须首先去除他的俗气才行。译文2:诸葛亮不敢据守渭水,这就容易对付了。翻译要求严复:“译事三难:信、达、雅。”雅:美丽。用流畅、自然、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。翻译要求信:诚实。忠于原文,字字落实,不歪曲,不随意增减意思。例1(月考)将军之遁也,以其为利也。译文1:将军逃跑,是认为有利。译文2:将军逃跑,是认为这样做有利。翻译要求例2(月考)义粜何必越,虽于中国亦可。译文1:出卖道义,何必到越国?虽然在中国也是可以的。译文2:出卖道义,何必到越国?即使在中原之国也是可以的。翻译要求达:通达。明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。例1(月考)既痛逝者,行自念也。译文1:既痛念逝去的好友,又自己想到。译文2:既痛念逝去的好友,又想到自己(生命短暂)。翻译要求例2(月考)虽书疏往返,未足解其劳结。译文1:尽管书信来往,不足以解除那怀念郁结。译文2:尽管书信来往,但不足以解除那郁结在心头的怀念之情。翻译方法直译为主,意译为辅1.留:保留现代汉语中仍常用的词和短语,保留文言文中时、地、人、事、官职、器具、度量衡等专有名词。翻译方法例1劳苦功高如此,未有封侯之赏。译文:永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。例2(08四川题)永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。留翻译方法2.删:删去文言文中无意义或没必要译出的内容,如发语词、衬音词、部分虚词、结构倒装的标志、偏义复词中无义的一方等。例1便可白公姥,及时相遣归。例2(月考)将军之遁也,以其为利也。译文:将军逃跑,是认为这样做有利。删翻译方法3.换:将不符合现代汉语习惯的词语替换成现代词汇。包括通假字、单音节词、古今异义词、词类活用词等。例1乃不知有汉,无论魏晋。例2(10湖南卷)引军而济,背水为垒。译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒。换翻译方法4.调:把某些特殊的文言句式调整过来使之符合现代汉语的习惯,包括各类倒装句。例1求人可使报秦者,未得。例2(09天津卷)彼知吾将用之,必不吾予。译文:他知道我们将要任用管仲,一定不会把管仲交给我们。调翻译方法5.补:补出文言文中的省略成分或隐含成分,如省略的主语、谓语、宾语以及介词等。例1沛公军霸上。例2(月考)万乘难与比行。译文:拥有万辆兵车的大国君主难有跟(他)同等的品行。补翻译方法6.贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译例1燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。例2有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:秦有并吞天下,统一四海的雄心。贯字字落实留删换文从句顺调补贯你记住了么?牛刀小试读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。思考:命题者在哪些点赋了分?命题者为什么要选这三句作翻译题?太祖马鞍在库,而为鼠所啮。今单衣见啮,是以忧戚。况鞍县(于)柱乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在单衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。更何况马鞍悬挂在柱子上呢?(留)(留)(换)(换)(换)(换)(留)(补)(换)(调)(补)(换)(换)(留)(换)(补)(换)(换)文言文翻译的“六字法”牛刀小试命题者在哪些点赋了分?命题者为什么要选这三句作翻译题?①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(2分)②今单衣见啮,是以忧戚。(2分)③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4分)“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分“侧”1分,身边;“啮”被动,1分;“县”,1分,通假字“悬”;句意通顺1分。仔细想想“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;归纳总结命题规律:选择含有关键词语、特殊句式和固定结构的句子关键词语:多义实词、常见虚词、通假字、词类活用、古今异义特殊句式:省略句、被动句、倒装句、判断句主要考察翻译六字法中的哪几个?留删换调补贯管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。请你为下面这段文字命一道翻译题,并定出评分标准。我来命题①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(4分)②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(5分)③天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(3分)曾经困窘,境地尴尬认为时运,运气多次被动句被放逐,被流放认为遇到天下的人赞美了解省略主语评一评归纳总结解题步骤:通读语句、整体理解找得分点发现“生词”理清句式、调整语序草拟底稿、连词成句誊写至答卷(“三清三不”)文言文翻译技巧抓关键词句,洞悉得分点关键词句不落实,就会徒劳无功阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)译:(2)译:(3)译:练习提升庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我。假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?文言文翻译谢谢光临指导!

1 / 24
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功