惯用句形(一级和二级日语)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

日语一二级惯用句型1、[用言连体形·体言の]あいだに……(……間に)在……之间。在……中间。表示空间、方位或时间。后接动作动词时,不能借表示持续的形式。上野と秋葉原の間に駅が幾つありますか。上野和秋叶原之间有几站?買ってきた古本のページの間に一万円札が挟まれていました。买来的旧书中夹着1万日元的钞票。参観者は7時から8時の間に到着休憩する。参观者在7点到8点之间到达。授業と授業の間に10時分する。课间休息10分钟。*“[用言连体形·体言の]あいだ……”表示某状态、动作持续的一段时间或空间。彼は3日の間,高い熱が続いた。他连续发了3天高烧。私が勉強している間,弟はずっと遊んでいた。我学习的时候弟弟一直在玩儿。駅から此処までの間,並木が続いている。从车站到这里一路都是林荫道。2、あえて……ない(敢えて……ない)并不……。并没有……。"あえて"的基本义是"敢于","大胆"。与否定形式呼应,意思是"并不……"。习惯搭配"あえて……には及ばない",意思是"不……","并不……"。"あえて……には当らない",意思是"不值得……"。どうしてもやりたいというのなら,私があえて反対はしない。无论如何想做的话,我并不反对。貴方が嫌なら,あえてそうするには及ばない。如果你不愿意,就不必勉强。彼の政治生命は此れで終わりだといっても,あえて過言ではないだろう。说他的政治生命到此为止并不过分吧。君が話したくないのなら,私はあえて聞こうとは思わない。如果你不愿讲,我并不想打听。*"あえて"用在肯定句中意思是"大胆地","勇敢地","敢于"。危険だとは知っているが,あえて登ってみたいと思う。明知道有危险,但我还是想攀登一下试试。貴方には言いにくいことだが,此の機会にあえて言ってしまおう。这事对你难以启齿,不过,还是借此机会向你直说了吧。3、[动词连用形]あがる(……上がる)一般接在自动词后面,构成一个复合动词。向上……。……起来。表示向上方移动,是“あがる”的基本义。彼は立ち上がって,辺りを見回した。他站起身来,环视了一下周围。強い風で,火が一気に燃え上がり,火の粉が舞い上がった。火被大风刮得一下子燃烧起来,火星飞扬。极端……。完全……。表示事物达到极端的程度。翌日になると,風も弱まり,空が晴れ上がった。第二天,风势减弱了,天空十分晴朗。店員は男にピストルを突きつれられて,震え上がった。店员被一个家伙用手枪逼着,(吓得)浑身发抖。……完。……成。表示某项事务的完成。新しい家が出来上がった。新房建成了。パンが美味しそうに焼き上がった。香喷喷的面包烤好了。4、[动词过去式·体言の]あげく…………的结果……。最终……。最后……。表示事物最终的结果。多用于消极的场合。考えたあげく,此の家を売ることに決めた。经反复考虑,决定卖掉这所房子。長い間苦労のあげく,到頭病床に倒れてしまった。由于长期劳累,最终病倒了。口論のあげく,掴み合いになった。争吵了一阵,最后扭打起来了。彼は留学すると言って,大騒ぎしたあげくに,試験に落ちてしまった。他说要去留学,弄得沸沸扬扬,结果考试落了榜。彼は色色難癖をつけたあげく,何も買わずに帰った。他百般挑剔,最后什么也没买就回去了。5、[动词连用形]あげる(……上げる)一般接在他动词后面,构成一个符合动词。……起。表示使某物体向上方移动,是“あげる”的基本义。彼の人は大きな岩を軽軽と持ち上げた。他把一块大岩石轻轻地举了起来。ピアノをアパートの三階に運び上げる。把钢琴搬到公寓的三楼。……完。……成。表示完成某项事物或做成某种东西。彼は一気に此の小説を書き上げた。他一气呵成写完了这部小说。何年もかかって建て上げてきた信頼が,唯一度の過ちで崩れてしまった。多年以来建立起来的信赖关系只因为一次过失就毁掉了。私の伯母は,3人の息子を立派に育て上げた。我的祖母将自己的3个儿子培养成了杰出的人物。接某些自谦动词后表示加强自谦的语感。申し上げる(谦)说;讲。存じ上げる(谦)知道;想;认为。願い上げる(谦)请。6、宛も[动词连体形·体言の]如し宛も[动词连体形·体言]みたいだ宛も[动词连体形·体言の]様だ宛如……。仿佛……。好像……一样。“あたかも”表示比喻,多为文章语。一般在口语中用“ちょうど”。幼い時のことがあたかも昨日のことのように思い出される。小时候的事记忆犹新,就像昨天发生的事一样。其の話はあたかも私の為にしてくれたようです。那句话就像对我说的一样。急に明るくなって,あたかも昼のようだ。突然亮了起来,宛如白昼一般。人生はあたかも果敢無く消える夢のごときものである。人生仿佛转眼即逝的梦境一般。彼女は,あたかも西洋人みたいに足が長い。她腿很长,就像西方人一样。7、①[体言]あたり……(……辺り)……附近。……一带。……左右。……前后。表示大致的空间或时间。来週あたりから会議の選挙が行なわれる。大致从下周开始进行议会选举。銀座あたりは土地の値段が大変高いのです。银座一带地价昂贵。次の日曜日あたり,ご都合は如何でしょうか。下星期日前后您有时间吗?接在表示人、物的词后面,表示以某人或物为基准。(=例えば……など)組の代表は鈴木君あたりが適切だ。班级的代表比如铃木就很合适。カメラのことから,原田さんあたりが詳しいのではないでしょうか。有关照相机的事,比如说原田不是很明白吗。②[名词·数量词]あたり……(……当たり)表示对身体有害、得病、中毒。食あたり食物中毒。暑気あたり中暑。水あたり因喝生水而坏肚子。每……。平均……。接数量词后表示平均分配的基数。5日間で5万円貰ったから,1日あたり1万円になります。5天领到了50000日元,所以,1天是10000日元。日本語で百字あたり23じの漢字が使われているという。据说日语每100个字大约使用23个汉字。今日のパーティーは1人あたり3000円の会費だ。今天的宴会每人3000日元会费。8、[体言]あっての[体言]……表示前项是后项成立的基础。学生あっての大学だ。学生が来なければ,幾らカリキュラムが素晴らしくても意味がない。有了学生才会有大学。没有学生的话,无论课程多么好也没有意义。私達は客様あっての仕事ですから,お客さんを大切にしなければならない。有了顾客才会有我们的工作,所以要热情待客。私を見捨てないでください。貴方あっての私なんですから。请不要抛弃我,因为我不能没有你。9、[动词过去式·体言の]あと……(……後)[动词过去式·体言の]あとから……[动词过去式·体言の]あとで……[动词过去式·体言の]あとに…………之后……。……以后……。①“あとから”表示前一个事项完成之后,后一个事项相继而起。やってしまったあとから,後悔ても始まらない。事情做完了,后悔也没有用。お父さんが死んだあとから,お母さんがずっと一人で花子を育ててきます。父亲去世后,一直由母亲一个人抚养花子。雷が鳴ったあとから大雨が降りだした。雷声过后就下起了大雨。②“……あとで”表示前一个事项完结之后的时间范围,后项行为、动作发生在这段时间的某一点上或某一段上。前后项的两个动作相隔一定的时间发生。夕食の後で20分ぐらい散歩する。晚饭后散步20分钟左右。講座が終わったあとで,座談会をしますから,どうぞご出席います。演讲之后还要举行座谈会,希望您出席。先生は本文を読んだ後で,学生にも読ませる。老师读完课文之后也让学生读。③“……あとに”表示前一个事项完结之后,后一个事项紧接着发生,而且往往是填补前一个事项完了之后的空间。前后两项往往不是一个行为主体。皆が帰ったあとに彼が着た。大家回去之后他来了。雨が上がったあとに虹がかかった。雨停之后出了彩虹。お父さんが死んだあとに花子が生まれた。父亲去世之后,花子诞生了。④“……あと”的使用范围比较广泛。由于“あと”的后面没有任何助词,因此用法比较自由。可以代替“……あとで”,也可代替“……あとに”。講義が終わったあと(で)質問してください。请下课之后再提问。彼が帰ったあと(に),左藤君が来た。他回去之后,佐腾君来了。戦争が終わったあと30年経った。战争结束后已经过去30年了。パーティーが終わったあとの部屋はとても散らかっていた。聚会结束后的房间里乱糟糟的。10、あながち……ない不一定……。不见得……。未必……。“あながち”是副词,与否定形式呼应表示不能一概而论。这个句型与“かならずしも……ない”相近。但“あながち”主观的、理性的色彩较浓,而“かならずしも”偏重客观的判断。あながちそうとも限りません。未必如此。彼のしたことはあながち悪いとは言えない。他做的事未必不好。必要な条件が整えば,成功することもあながち夢だとは言い切れない。具备必要的条件,成功也不一定是梦想。君の言うこともあながち無理ではない。你的话也不见得没有道理。11、[用言连体型]あまり(に)……因过于……。由于过分……。过度……的结果……。前项表示原因,而后项的结果往往是消极的。父は働き過ぎたあまりに,病気になった。父亲由于劳累过度,生了病。急ぐあまり,大事なところを見落としてしまった。由于急于求成,把要紧的地方忽略了。。木帳面なあまり,細かくやり過ぎて,反って上司から嫌われている。由于过于认真,工作太仔细了,反而被上司嫌恶。子供が可愛いいあまり,親は自分を犠牲にしてまで子供のことを庇ってしまう。因过于疼爱孩子,父母甚至牺牲自己来保护孩子。12、あまり……ない不太……。不怎么……。“あまり”与否定形式相呼应,表示程度不特别高,数量不特别多。在口语中加强语气时常说成“あんまり”。此の料理はあまり美味しくない。这个菜不太好吃。今日はあまりお金がないので,CDを買うのは今度にしよう。今天没有多少钱了,下次再买CD吧。彼女の英語の発音はあまりよいとは思わない。我觉得他的英语发音并不怎么好。作文を生き生きとかくには,あまり使われない単語を使わないことである。要把作文写得生动,就不能使用生僻的词汇。あまり時間がないから,急ぎましょう。没有多少时间了,我们抓紧吧。“あまり”后接肯定形式,表示程度过高、数量过多等。后项往往是消极的。スピードがあまり速いので,はっきり見えなかった。速度太快了,所以没有看清。あまり美味しかったので,食べ過ぎた。太好吃了,所以吃多了。13、あまりの[体言]に……因为过于……而……。过于……因而……。后接的体言多为感觉、感情方面的名词。本句型表示过分的心理活动或心理状况。彼女は子供を亡くして,あまりの寂しい悲しさに病気になってしまった。孩子死了,由于过分悲伤她生了病。あまりの嬉しさに昨夜はよく眠れなかった。由于太高兴了,昨夜没睡好觉。あまりの驚きに声も出なかった。因过于惊讶,连话都说不出来了。あまりの忙しさに,到頭彼は体を壊して入院する羽目になってしまった。由于太忙,他最终搞垮了身体,住进了医院。14、あやうく[动词连用形]そうだった(……危うく)あやうく[动词连体形]ところだった险些……。差一点……。表示险些造成某种危险的事态或状态。多用于书面。あやうく車にひかれそうだった。险些被汽车撞着。危うく命を落とすどころだった。差点儿送了命。倒れた材木が危うく人に当たるところだった。倾倒下来的木料险些砸着人。危うく車を並木にぶつかるところだった。开车差点儿撞到树上。あやうく大樹が倒れそうになり,猿達は一目散に逃げ出した。眼看大树要倒下来,一群猴子一溜烟地跑了。15、あるいは……あるいは……或者……或者……。有的……有的……。时而……时而……复数的人或物各自的行为或状态,相当于“あるものは……あるものは……”。高校を卒業した学生達は,あるいは進学し,あるいは就職し,其れ其れの人生進路を歩み始めた。高中毕业的学生或者升学或者就职,走上了各自的人生之路。美しかった街路樹も,あるいは横倒しになり,あるいは途中から二つに折れて,台風の威力の凄まじさを物語っている。美丽的林荫树有的倾倒有的折断,这说明了台风的强大威力。若者はあるいはは山へあるいは海へと出掛けて行く。年轻人有的去登山有的到海边去。表示同一主体不时地交替出现的动作或状态。風の音は,あるいは泣くが

1 / 59
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功