Unit1TourReservation旅游英语顾艳蕾目录上一页下一页结束2020/2/272本学期授课计划Unit1TourReservationandArrivalUnit2AccommodationUnit3FoodCultureOverviewUnit4ChineseTeaCultureUnit5NortheastChina-Liao,Ji&HeiUnit6NorthChina---Beijing旅游英语的文体特点目录上一页下一页结束2020/2/273本学期授课计划Unit7NorthwestChina---Gansu&QinghaiUnit8EastChina---Shandong&JiangsuUnit9EastChina---Anhui,Shanghai&ZhejiangUnit10CentralChina---Hubei&HunanUnit11SouthChina---Guangdong,Guangxi&HainanUnit12SouthwestChina目录上一页下一页结束2020/2/274本学期考核方式RequirementsScoreAssementParticipation10%出勤&课堂参与Homework10%态度/内容/按时PeriodicalTests30%3次/翻译/口语FinalOralTest50%3mins./导游/视频目录上一页下一页结束2020/2/275旅游英语的文体特点一、涉猎面广,词汇量大,知识面广,文化层面宽旅游是一门综合性的活动,它涉及政治、历史、地理、文学艺术甚至天文、考古等多方面的知识,旅游所涉及的知识是一个地区或一个景点的历史、典故、民间习俗、民间传说、天气以及与整个民族文化有关的方方面面的知识。旅游又是一种跨文化的交际活动,它必须与景点的地区或国家的文化息息相关,诸如民族的、历史的、经济的、政治的、教育的、宗教的、艺术的、文学的、饮食的、服饰的、生活方式及风俗习惯等。因此旅游英语词汇量极大,从而要求导游或翻译扩大阅读面不断充实自己。目录上一页下一页结束2020/2/27615.1.1旅游英语的文体特点二、措辞讲究,生动形象,引人入胜旅游资料未来达到某种宣传效果,常常在措辞上颇下功夫,尤其是中文资料,作者总是千方百计地用又没的文字,细腻的描写,运用风趣的歇乏,给人以美的享受,激起浓厚的游兴。1.描写细腻,文字优美(1)LookintothedistanceandyouwillhaveaniceviewoftheWhiteSwanPondinthePearlRiverandboatsupanddowntheriverwiththebrightmoonandtwinklingstarsinthesky.夜晚,凭栏远望珠江上的白鹅潭,皓月当空,繁星闪闪,舟楫如梭,鹅潭美景,一览无余。(2)Aslowsurfisbreakingonthereefsandislands,sendingupfountainsofspray,andthefrost-touchedgrassontheheathisbronzeinthesun.缓缓的海浪拍击着礁石、岛屿、溅起万道水花飞沫,荒地上经霜的小草在阳光下呈现出青铜色。实践目录上一页下一页结束2020/2/27715.1.1旅游英语的文体特点三.风格活泼幽默(1)ThecheapestwaytoreachBritainfromcontinentalEuropeistoswimacrosstheEnglishChannel;thisrequiresextraordinarystaminaandhasbeentackledbyonlyahandfulofbudgettravelers.从欧洲大陆来大不列颠旅行,最省钱的方式当属泅渡英吉利海峡,但这需要超人的耐力,迄今仅有几个“老抠”办到过。(2)TheatmosphereofPiccadillyCircusisdistinctlycosmopolitan,andonehearsaroundoneagreatvarietyoflanguages.Ithasbeensaidthatifyoulistencarefully,youmayevenhearEnglish.(伦敦的中心)皮卡迪利广场上一切都具有鲜明的世界性。置身其中,可以听到许多语言,据说仔细听,还能听到英语呢!实践目录上一页下一页结束2020/2/278四.富有哲理,发人深省(1)ThefirstwordsaNavahochildhearsaretheprayer:‘Maywalkinbeauty’andwhenhisjourneythroughlifeends,thewordsoftheNightChantare:‘Inbeautyitisfinished.’Thisbeautylivesonforustosee,toremember,tothinkabout.那瓦霍人的孩子出生后听到的第一句祈祷是:“愿他踏上美丽人生旅程。”而在他的人生旅程结束时,《晚歌》又唱道:“生命在美丽的人生旅程中结束。”这种美讲流传下去,留给人们观赏,留给人们回忆,留给人们思考。(2)Centuryaftercentury,windsblowyellowsandaroundthepyramids.Rulershavecomeandgone.Everythingseemstochangeexceptthepyramids.Theyremaina5000-year-oldpuzzle.五千年来,狂风劲扫,黄沙漫卷,多少朝代兴盛衰微,文治武功过眼烟云。唯独这风尘满面的金字塔依然屹立,赫赫威仪,仍为千古不解之谜。实践目录上一页下一页结束2020/2/279五.活泼热情,富有感染力旅游英语往往热情活泼,朗朗上口,融旅游于宣传于一体,或强调旅游公司的优质服务,或突出旅游自愿的独一无二,因而不乏褒扬之词。如:(1)Thisisyourchancetolivethemovieson420incredibleacresofbreath-takingridesandspectacularshows—rightbesidesthebiggeststarsofthetime!惊心动魄的游乐项目,多姿多彩的节目表演,在这420英亩的巨型游乐场上,您将拥有一个难以置信的机会;生活在电影里—就在各时代大明星的身旁!(2)TheUnitedStatesisyours—fullofvariety,fullofwelcome.Itissobigandmovesatsuchafastpacethatitcanpassyoubyifyoudonotreachoutforit.美国是你的—多姿多彩、热情好客。它国土辽阔,若不奋力去抓,可能会从你身边溜走。实践目录上一页下一页结束2020/2/2710PartAConversationDialogue1WhataboutaYangtzeCruise?Background:游轮:CruiseShipForajourneybeginsandendsinthesameport.邮轮:OceanLinerFrompointAtopointB,andtheShipcouldundercounteranytypeofweatheronalongvoyageacrosstheocean.实践目录上一页下一页结束2020/2/2711PartAConversationDialogue1WhataboutaYangtzeCruise?Background:TheThreeGorges:QutangGorgeWuxiaGorgeXilingGorgeTheMinorThreeGorges:LongmengorgeBawuGorgeDicuiGorge实践目录上一页下一页结束2020/2/2712PartAConversation实践目录上一页下一页结束2020/2/2713PartAConversationDialogue2BookingaHainanPackage?LanguagePoint:1.Bookavacationpackageto:包价旅游我们这有许多适合中老年人的包价旅游计划。Wehavealotofpackagessuitableformiddle-agedpeopleandseniors.2.Departuredate/time/gate…Arrivaldate/time/gate…实践目录上一页下一页结束2020/2/2714PartAConversationDialogue2BookingaHainanPackage?LanguagePoint:3.TheBeachInn/HolidayInnInnHotelMotel4.Alltannedandrested5.One-wayticket/round-tripticket(air)实践目录上一页下一页结束2020/2/2715PartBReadingPassage1ChinaTravelServiceOverviewTextStructure:1.Differentdialects:Mandarin/Cantonese2.Currency:3.Differentprices:4.Naturalandman-madewonders:5.HongKongSAR6.Chineseregulations:prohibitedarea实践